<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „makeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „makeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2638" lrx="1020" lry="3953">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0212__0210__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="241" lrx="1024" lry="3955">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0212__0210__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="265" lrx="1057" lry="3839">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0213__0211__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="makeln" orig="Mākeln">Mākeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="mäkeln" orig="mäkeln">mäkeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> u. <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ver- alt.) ohne Uml.: beflecken, beſudeln (ſ. Makel): Du meineſt, du mackelſt allhie [bei der Ketzerverbrennung] deine Hände nicht im chriſtlichen Blute. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 376b.</biblScope> <title>So nur noch zuw. im adjekt. Partic., zumal als Ggſtz.: Trotzte [an Weiße] den ganz</title></bibl> ungemakelten Tauben. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 =</biblScope> <title>flecken-, makellos; ferner die veraltende Zſſtzg.:</title></bibl> Bemakeln (vgl. Makel, Anm.: bemailigen ꝛc.): Daß er ſein königlichen Stand <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bemackeln wollt mit ſolcher Schand.</title></bibl> <bibl><author>Ayrer</author> <biblScope>393a;</biblScope> <title>Wenn mir ein Bube meine Bildſäulen bemakelte.</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 345;</biblScope> <title>Daß ihre zarte Haut durch das Haarpulver ſo ſchlimm bemackelt wird.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 139 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: durch vieles Anfaſſen, Hin- und Herzerren ꝛc.</title></bibl> — niederd. maddeln (ſ. martern, Anm.) und ſchleſ. malkern (ſ. melken 2c) — verderben: Drei ausgeſchälter und doch mit bloßer Hand nicht viel bemakelter oder berührter Knoblochzehen. <bibl><author>Thurneißer</author>  <title>Beſchreib. influent. Wirk. aller Erdgewächſe (1578)</title></bibl> <bibl><biblScope>143.</biblScope></bibl> — 2) gefliſſentlich, weil Einem Nichts unbedingt recht iſt, nach kleinen Fehlern und Makeln ſuchen und ſo aufgefunden kleinlich tadeln, zumeiſt mit Uml.: Alles mäkeln; An Etwas mäkeln, ſo z. B.: an der Perſönlichkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 69;</biblScope> <title>an einem Buch.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope> <title>Haben da und dort zu mäkeln, | an dem äußern Rand zu häkeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope> <title>Daran mäkeln und häkeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>307;</biblScope> <title>Ihr Herren wiſſt an Allem ’was zu mäkeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 78;</biblScope> <title>Gegenwärtig wollten wir nur freudig thêilnehmen, lebendig nachbilden und bei ſo großem Genuß an dem Manne, der ihn uns gab, nicht forſchen und mäkeln; vielmehr that es uns wohl, ihn unbedingt zu verehren.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 57;</biblScope> <title>Wenn ſchon die Kritik daran immerfort bedingt und mäkelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 190;</biblScope> <title>Der Wiener glaubt Alles in höchſter Vollkommenheit zu beſitzen und dadurch wird er z. B. auf Reiſen nergelnd, mäkelnd.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 287;</biblScope> <title>An einander zu mäkeln und zu reiben. Königsl.</title></bibl> <bibl><biblScope>107;</biblScope> <title>Daß ſie immer mäkelnd über Vergangnes im Genuſſe mißtrauiſch ſind. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Nur muß der Eine nicht den Andern mäkeln, | nur muß der Knorr den Knubben hübſch vertragen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Das ewige Mäckeln, Bohren, Nergeln.</title></bibl> <bibl><author>LSchückingk</author></bibl> <bibl><author>(Monatbl.</author> <biblScope>1, 267a);</biblScope> <title>An unſerm Arioſt oder Dante noch mäkeln, dieſe Stelle ſo, jene anders wünſchen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 271 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner ohne Uml.: So find’ ich ’was</title></bibl> zumakeln an dem Bett. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 412;</biblScope> <title>Wie hätte ich ein Recht, an Ihrer Handlungsweiſe zu makeln?</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N,</title></bibl> <bibl><biblScope>130</biblScope> <title>und (vgl. die Zuſammenſtellung: kauen und käuen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71):</biblScope> <title>Wir</title></bibl> makeln und mä- keln an ihrem Weſen und an ihrer Form umher. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 393 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) nam. oft: Beim Kauf mäkeln, an der Waare, am Preiſe ꝛc., um Etwas billiger zu erhalten und ſo ſinnvrwdt und oft zuſammengeſtellt mit „markten“ (eig. und übrtr.): Um einen Preis mäkeln. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>2, 197;</biblScope> <title>Ihre Tugenden laſſen ſich nicht von ihren Fehlern trennen .. und man muß ſie gelten laſſen ohne Mäkeln und Markten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 277;</biblScope> <title>Man ſolle mit Dem, was ſie .. geleiſtet, wenn es Einem auch nicht durchgängig behage, zufrieden ſein und nicht immer daran mäkeln und markten.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 133;</biblScope> <title>An dem hohen Sinne markten und mäkeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 125;</biblScope> <title>Kauf iſt Kauf; hinterdrein mäkeln zeigt keinen rechten Mann.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>112 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) bei kaufmänniſchen Geſchäften den Umſatz vermitteln, der Zwiſchen- oder Unterhändler, der Unterkäufler, Vermittler ſein, als ſolcher Geld verdienen ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>4b</biblScope> <title>und vgl. dremmeln, unterkaufen, auch übrtr.: Da [bei dem Liebeshandel] hat ſich ’was makeln [als Vermittlerin kuppelnd, verdienen] laſſen! Da hat ſich ’was fiſchen laſſen!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>192b;</biblScope> <title>Man ſagt, ein ſchlauer Schelm braucht keinen Mäkler [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4], |</biblScope> <title>doch mäkl’ ich Suffolk und dem Kardinal.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 23,</biblScope> <title>ich bin ihr vermittelnder Helfer; Die Kron’ aus mäkelnder Verpfändung löſen. Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2, 2,</biblScope> <title>die Krone, die wie ein feiles Gut verſchachert und verpfändet wird ꝛc.; auch mit Angabe des Erfolgs: Er hat ſich reich gemäkelt.</title></bibl> <bibl><author>Campe;</author>  <title>ſ. Zſſtzg., nam. ver-m.</title></bibl> — 4) dazu: Mäkler ꝛc.:</sense><sense n="a)">a) (ſ. 2) kleinlicher Tadler: <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 500;</biblScope> <title>Er wies die Mäkler an ſeiner Undeutlichkeit zurück.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 61;</biblScope> <title>Alle ſeine Neider und „Mäckler“.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 378;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> „Schönheitsmäkler“, die <bibl><biblScope>arbitros elegantiorum. 73;</biblScope> <title>Ein ſüßlicher „Schönheitmäckler“.</title></bibl> <bibl><biblScope>382;</biblScope> <title>Nur der Ge-</title></bibl> ſchmacksmäkler mäkelt, dem großen Haufen aber behagt viel Neuheit und viel Aufwand. <bibl><author>Schütze</author>  <title>HambTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>686; 698;</biblScope> <title>Die krittelnden</title></bibl> Wortmäkler. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>375 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 3) ein kaufmänniſcher Zwiſchen- oder Unterhändler (im Kohlenhandel Redemeiſter); Einer, der Geſchäfte, nam. den Abſchluß von Geſchäften zwiſchen Käufern und Verkäufern vermittelt, ſo z. B.: Vereidete Makler [Senſalen], Ggſtz. Pfuſchmakler; Das Beiläufer- und Mäklerhandwerk und die Übernahme von allerlei Aufträgen und Beſorgungen für unbehülfliche Wohlhabende. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 207;</biblScope> <title>Wie demüthigt’s mich, daß ich jetzt [bei dem Juwelenkauf] nur den Mäkler [ſtatt des Käufers für die Geliebte] machen kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 45;</biblScope> <title>Eine eigene Gattung von Geſchäftsleuten ſtößt uns in Hamburg ſogleich auf, es ſind die Mäkler . ., die vereideten, unvereideten und Winkelmäkler. . . Man hat für jede Art der Geſchäfte beſondere Mäkler, z. B.</title></bibl> Schiffsmäkler, die mit dem Befrachten der Schiffe ſich beſchäftigen und alles darauf Bezügliche bewerkſtelligen, ferner Zuckermäkler, Ta- backs mäkler,Wein- und Kolonialwaarenmäkler, Papiermäkler, Häuſermäkler, die Häuſerkäufe abſchließen und Wohnungen jeder Art beſorgen, Wechſel-, Fonds- und Speciesmäkler, die ausſchließlich mit dem Gelde zu thun haben. .. Es giebt auch Raritäten- und Kunſt- mäkler, die z. B. aus Oſtindien angekommene Pagoden, Kioſks u. dgl. verkaufen ꝛc. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 172;</biblScope> <title>Man ſagt, du ſeieſt ein ſo fürtrefflicher Mackler, kein Weibsbild könne deiner Kunſt widerſtehen.</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Hohn.</title></bibl> <bibl><biblScope>109</biblScope> <title>(ſ. u.</title></bibl> <bibl><author>W.:</author>  <title>Mädchen- M.); Rothſchild .., wie das kleinſte Maklerchen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 325;</biblScope> <title>Esſoll Ammenmäkler</title></bibl> dort geben. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 438b;</biblScope> <title>Die Weisheit wäre alſo eine wahrhafte Mäklerin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>700b;</biblScope> <title>Der Satan mag ſeine Leute kennen, daß er dich zu ſeinem Mäkler gemacht hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>118b;</biblScope> <title>Ein ſchlechter Streich | von dieſem Illo. Dies Geſchlecht von Maklern ꝛc. [,,Mäklern.“ Wallenſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221] 357a;</biblScope> <title>Richard nur lebt, der Hölle ſchwarzer Spürer, | als Mäkler aufbewahrt, der Seelen kauft | und hin ſie ſendet.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 4, 4;</biblScope> <title>Der Mäkler, der die Treu zur Makel macht, | der Alltags-Meineid ꝛc. Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Seines Zeichens | ein Mäkler [Trödler].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142,</biblScope> <title>vgl.: Der ihnen Trödel verkauft.</title></bibl> <bibl><biblScope>143;</biblScope> <title>Das Haus eines</title></bibl> Mäd- ch enmäklers [Kupplers]. <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Der Wechsler . . Das Herz des Geldmäklers. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 374;</biblScope> <title>Ein ſchelmiſcher Geldmäkler, der mir falſche Dukaten gegen Münze verwechſelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mäkler, übrtr. zu <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>wie Knecht (ſ. d. 3), auch auf Sachen, inſofern ſie Dienſt leiſten, ſtützen ꝛc., nam. (ſ. Mönch 3a):</title></bibl> Bauk.: Pfahl der Wendeltreppe, woran die Tritte befeſtigt ſind; Pfoſten in der Spitze des Giebels, auf den der Knopf geſetzt wird. — Müller.: der die Windmühle tragende Baum, Hausbaum. — Schiff.: ein Stechknie hinten auf dem Deck, worin der Fuß des Flaggenſtocks geſteckt wird ꝛc.</sense><sense n="d)">d) zu <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Die</title></bibl> Mäklerei <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mäkelei.</title></bibl> <bibl><author>Campe;</author></bibl> <bibl><author>Spate;</author></bibl> Mäkleriſch, <bibl><biblScope>adj.:</biblScope> <title>einem Mäkler</title></bibl> <bibl><biblScope>(a</biblScope> <title>und b) gemäß; auf ſein (b) Gewerbe bezüglich ꝛc.; ſ auch mäkelig.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>ſ. Makel. In Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>aber, zunächſt niederd., entſpricht</title></bibl> Mäkler buchſtäblich dem hochd. Mächler und gehört ſomit wohl zur Verkl. von machen (ſ. d. 3d), inſofern dies <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geſchäfte machen, oder auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einen Kauf machen (abſchließen), niederd.</title></bibl> <bibl><biblScope>maken,</biblScope> <title>vgl. niederl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>maecken,</biblScope> <title>unterhandeln und altfrieſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>mekere,</biblScope> <title>Unterhändler und frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>maquereau</biblScope> <title>(Kuppler), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>681,</biblScope> <title>doch vgl. auch das alte: Der</title></bibl> Manger (Menger, Mengeler, Mengling) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Händler, lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>mango,</biblScope> <title>und</title></bibl> mangeln, mängeln, mänkeln <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einen Handel machen, tauſchen, mäkeln, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 599 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 195.</biblScope> <title>Vielleicht hat in</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>die Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>mit hineingeſpielt, aber ſchwerlich iſt umgekehrt</title></bibl> — wie das <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 115</biblScope> <title>annimmt</title></bibl> — die Bed. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>aus</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>hervorgegangen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: Einem Etwas abmäkeln, es ihm mäkelnd abnehmen, entziehn, z. B. [2a] abmarkten, abdingen: Zwei Groſchen vom Preis ab-, herunter- mäkeln ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> Einem Etwas a., nam. [3] als Vermittler ihn zu dem Kauf bereden, es ihm mäkelnd anſchnacken. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> <sense n="1)">1) das Makelhafte ausſtoßen od. ausmerzen, ent-m., vgl. entmängeln: Der mancherlei Unverſ’ auszumakeln beginnt. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 93;</biblScope> <title>Nicht einmal ausgemakelt, nur geſchwellt durch Zuſätze. Antiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>mäkelig u. häkelig (od. heikel) auswählen: Was iſt das Leben, wenn man den Genuß desſelben ſo ausmäkeln muß?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 533.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>gewöhnl. mit Umlaut: Etwas bemäkeln, daran mäkeln; Jetzt kommt .. jedes Produkt an den Markt der Welt, wird wie ein allgemeiner Beſitz behandelt, beſprochen, bemäkelt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 497;</biblScope> <title>Sie hungern und durſten und</title></bibl> — bemäkeln ſchon die Speiſe, die Ihnen geſpendet wird. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 137;</biblScope> <title>Jedes zu bemäkeln und den Satz aufrecht zu erhalten, daß ſelbſt das Ausgezeichnetſte in der Welt nicht ohne Widerſpruch ſein dürfe. Börne</title></bibl> <bibl><biblScope>319;</biblScope> <title>Wenn Ihr .. mich nicht immer ſo bezweifeln und bemäkeln wollt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 39;</biblScope> <title>Das Bemäkeln, Bekritteln ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steger</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186 ꝛc.;</biblScope> <title>Die unangenehmſten Bezweifler und</title></bibl> Bemäkler. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 305.</biblScope> <title>Seltner ohne Uml.: Die arge Welt | wird nicht mehr kikelkakeln | und unſer Thun bemakeln.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Durch-:</comp> mäkelnd durchſtöbern, z.B. von Kritikern: Daß die Säu .nicht .. die Blumenbeet’ uns <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo durchmäkeln mit Schnauz und dickem Rüſſel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 904</biblScope> <title>Z. 23).</title></bibl> — Er-: durch Mäkeln erwerben, nam. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Wenn ich mir dabei auch Zutrauen gegen die Weiber ermäkeln könnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 238.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: z. B. Daran herummäkeln <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 26;</biblScope> <title>Herunter-m., ſ. ab-m. ꝛc.</title></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Etwas als Mäkler oder auch als Trödler verkaufen, vgl. verſchachern, vertrödeln ꝛc.: Der Prediger hat Schiff und Geſchirr vermakelt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>[Bücher] an die Gewürzhändler vermakeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 113;</biblScope> <title>Mit den ſchimpflichen Verhandlungen und</title></bibl> Vermäkelungen, worin Talleyrand und Maret des Vaterlandes Los und Loſe ausſchnitten und ausfeilſchten. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>87</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
