<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Makel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Makel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="111" uly="2684" lrx="1105" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0212__0210__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="242" lrx="1012" lry="1643">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0212__0210__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Makel" orig="Mākel">Mākel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>beſchmutzender, entſtellender, ſchändender Fleck, eig. u. übrtr. ſ. Schandfleck: Die befleckte von des Hochmuths <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und des Haſſes ſchwarzem M.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Wunder nimmt es mich .., wie Der | M. finden an dieſem will. .. | Mir iſt bang für den Mäkler!</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 500;</biblScope> <title>Vielleicht die einzige M. an dieſem Meiſterwerk.</title></bibl> <bibl><author>GFink</author>  <title>Paul und Virgin. (Pforzh. 1840)</title></bibl> <bibl><biblScope>XI;</biblScope> <title>Daß ich eine M. meinem Alter auflege.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Arch.</title></bibl> <bibl><biblScope>185a;</biblScope> <title>Mit einer Art von M. beſpritzt, von der es unmöglich ſcheint ihn zu reinigen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 19;</biblScope> <title>Einen ſolchen M. [Entſtellung des Geſichts] zu tragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 241;</biblScope> <title>Allen M. von ihm genommen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 139;</biblScope> <title>Den Makel ſeiner Geburt. Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>146;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 240;</biblScope> <title>Dieſen häßlichen Mackel von dir zu thun.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 347;</biblScope> <title>Jedes Fehlers bar und jeglicher M.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Der Wahrheit Flammenborn, der</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>jede M. wäſcht.</title></bibl> <bibl><biblScope>318;</biblScope> <title>Dem auch der Leumund keine M. fand. Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 172;</biblScope> <title>Aller M. bar. Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 153;</biblScope> <title>Solche M. und Vermailigung [ſ. Anm.] ganz aufzuheben.</title></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>26, 808</biblScope></bibl> <bibl><author>[Verordn.</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>1755];</biblScope> <title>Eine Blatter, eine Maſer. .. Ähnliche Flecke oder Mackeln, beſonders in den künſtlichen Steinen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 499;</biblScope> <title>Die Mackel und Flecke, welche ihre ritterliche Tugend beſchmitzten.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 49;</biblScope> <title>Mit rothen Maſen oder Maklen beſprengt.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope> <title>Der Mäkler, der die Treu zur M. macht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Wärſt du .. | voll widerwärt’ger Flecke, garſt’ger M–n, | mit ekelhaften Mälern ganz bedeckt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1;</biblScope> <title>Werft ihr auf meinen Sohn ſo kleine M–n, | als wär’ er .. ’was beſchmutzt. Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>So ſpricht mich euer förmlich Nöth’gen los | von jeder M., jedem Fleck. Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 3, 7;</biblScope> <title>Eine Mackel auf unſerm Geſchlecht dulden.</title></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 104;</biblScope> <title>Der von Kopf zu Fuß lauter | Mackel iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 317;</biblScope> <title>Von der M., die ſolcher Kreaturen anklebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>136.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Aus lat. <bibl><biblScope>macula, fem.,</biblScope> <title>doch ſchon mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>makel, m.</biblScope></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>2, 21b),</biblScope> <title>wie auch heute überwiegend, doch zeigen die Belege auch das</title></bibl> <bibl><biblScope>Fem.</biblScope> <title>als nicht ugw. Sich nahe berührend mit goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>mail,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>meil,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 94 ff.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 564,</biblScope> <title>wo auch die Berührung mit Mal</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Fleck) hervorgehoben iſt, wie auch Ableit., z.B.</title></bibl> Mailige [fleckige, angeſtoßne] Äpfel; Schwarze Kirſchen mailen [flecken] gern ꝛc., vgl.: So iſt auch die Höflichkeit .. nit zu „vermeulen“ [vermailen, tadeln, ſchelten ꝛc.] <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>814a;</biblScope></bibl> Bemailet und verunreinigt. <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>1, 591b;</biblScope> <title>Mit einer Todſünd</title></bibl> bemeiliget. <bibl><author>Franck</author>  <title>Chron.</title></bibl> <bibl><biblScope>343b;</biblScope> <title>Mit Blutſchulden bemeiliget.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>10b ꝛc.;</biblScope> <title>Wodurch dgl.</title></bibl> Vermailigungen wieder ſo rein abgewaſchen werden können. <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216,</biblScope> <title>mit Anm.: „Das bei</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>vorkommende:</title></bibl> vermailigen oder vermahligen“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beflecken braucht</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>öfters, z. B. im Merkur (1777)</title></bibl> <bibl><biblScope>III, 180:</biblScope> <title>Weder vermailigen noch betrüben. Vermailigungen bubiſcher Menſchen ſagt auch</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten“</author>  <title>[Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 252;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95 ꝛc.],</biblScope> <title>vgl.: Damit ſie .. nit .. ihr zartes Angeſicht mit Zähern vermailige.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>8a ꝛc.</biblScope> <title>S. auch (weidm.): „Der Hirſch malet“ [giebt Loſung von ſich].</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>und:</title></bibl> „Bemahlen ſagt der Jäger vom Vogelwild, wenn es den Baum, wo es des Nachts geſeſſen, durch ſeinen Koth beſchmutzt.“ <bibl><author>FBWeber</author>  <title>Ökon. Lex.</title></bibl> <bibl><biblScope>51a.</biblScope> <title>S. das Folgende, nam. makeln</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
