<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mahl“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mahl“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="46" uly="1750" lrx="1059" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0207__0205__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="244" lrx="1023" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0207__0205__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="128" lrx="1012" lry="3970">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0207__0205__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="110" uly="250" lrx="1107" lry="343">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0208__0206__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mahl" orig="Māhl">Māhl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, Mähler; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(vgl. Mal) ein vorbereitetes, die Anſprüche an eine Mahlzeit (ſ. d.) vollſtändig erfüllendes Eſſen, nam. ein feierliches, vgl. Gelag, Schmaus ꝛc.: Ein frugales, mäßiges, — ein herrliches, großes, koſtbares, lukulliſches, üppiges, — ein improviſiertes M.; Ein M. rüſten, zubereiten, zurichten; Einem ein M. machen: Jemand zu einem M. (ein)laden, bitten, nöthigen; Ein M. halten, einnehmen; Der Herr Zebaoth wird allen Völkern machen auf dieſem ein fett M., ein M. von reinem Wein, von Fett, von Mark ꝛc. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>25, 6;</biblScope> <title>Koſt’ ich ſchon der Götter</title></bibl> Mahle? <bibl><author>B.</author> <biblScope>28b;</biblScope> <title>Bei einem geſellſchaftlichen M–e.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Am feſtlichen M. | ſich neben dem Liebchen erfriſchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 158;</biblScope> <title>Triumphgeſang kröne | mit Jubel das M.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>249;</biblScope> <title>Wohl glänzet das Feſt, wohl pranget das M.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>69a;</biblScope> <title>Jch achte nicht des M–es, | reich an Speiſ’ und Trank.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 105;</biblScope> <title>Schweigend am M. daſitzen. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 312;</biblScope> <title>Beſorgt nun andere</title></bibl> Mähler, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>eigene Hab aufzehrend.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 375;</biblScope> <title>Sie erhoben die Hände zum leckerbereiteten M–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 71;</biblScope> <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 275;</biblScope> <title>Des M–s zu genießen.</title></bibl> <bibl><biblScope>305 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>mâl,</biblScope> <title>wohl Eins mit ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mahal,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mahel, mâl,</biblScope> <title>Verſammlung, woraus, wie die Bed. Gericht (ſ. Hege-M. und anmalen 1), Ort des Gerichts, auch die des Vertrags, Ehebunds hervorgeht. Zu dieſem Wort aber (ſ. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>mathl,</biblScope> <title>Markt, Verſammlungsort, und ahd. in Zſſtzg. madal) gehört goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>mathljan,</biblScope> <title>öffentlich reden, ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mahaljan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mehelen,</biblScope></bibl> vermählen, mit ahd. <bibl><biblScope>gimahalo,</biblScope> <title>weibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>gimahalâ,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gemahel, m.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope> <title>ſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>gemahele,</biblScope></bibl> Gemahl, ſ. auch Mahlſchatz, mhd. <bibl><biblScope>mahel-, mehel–-schatz</biblScope> <title>und Mahljahr, ferner</title></bibl> Mahlbrief: der ſchriftliche Vertrag zwiſchen Schiffsherrn und Schiffsbauer über den Bau eines Schiffs von beſt. Größe und Laſtigkeit, zu beſt. Preis und zu beſt. Liefrungszeit (vgl. Beilbrief) ꝛc. Doch ſ. auch Mal <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>Anm., und</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2d,</biblScope> <title>Mahlzeit und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 562 ff.</biblScope></bibl> — Die Schreibw. ſchwankt, z. B. bei <bibl><author>Luther</author>  <title>außer der heute gw.</title></bibl> Mahl <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>2, 1; 9, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>32, 7 ꝛc.</biblScope> <title>auch</title></bibl> Malh <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>14, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dan..1,</author> <biblScope>4 ꝛc.</biblScope> <title>und Mal</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 3; 21, 8; 26, 30 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.: Haltet das „mal“. .. Das iſt nu das dritte mal [ſ. Mal], daß ꝛc. . . Da ſie nu das Mal gehalten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>21, 12 ff.</biblScope> <title>Das Wort, wie die meiſten Zſſtzg., gehört der edeln Spr. an, ebenſo die Mz. M–e; die der gewöhnlichern Spr. angehörende „Mz.</title></bibl> Mähler (vgl. Mal) iſt am üblichſten bei Gaſt-M. (ſ. d.). Fortbild. vralt. oder ſelten, z. B.: Bereitung der Mahlſchaft („malſchafft“). <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>43b;</biblScope> <title>Ob ich</title></bibl> gemittagmahlt oder nicht. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope></bibl> Abendmahlen ꝛc.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. — (vgl. in andrem Sinn auch die von Mal) — ſ. die von Mahlzeit, Schmaus und Eſſen II, auch Bier 2 und Zſſtzg.; danach und nach den folgenden leicht zu mehren: Abend-: Abend-Brot, -Eſſen. Mark. 6, 21; Joh. 12, 2; Früh, Mittags und beim A. Brockes 9, 286; Bei einem kleinen A–e | anakreontiſch ihn bewirthen. Göckingk 1, 180; Ich ſaß mit meinen wirthlichen Genoſſen | beim A. Lenau 1, 322; 2, 30; Schlich ſie Abends unterm A–e. Talvj 2, 161 ꝛc.; auch: Weil mir nicht leicht ein köſtlichers A. zubereitet war. G. 24, 33, ein köſtlicherer Genuß ꝛc., — doch im Ganzen ſelten wegen der kirchl. Anwendung: Das A., das heilige A., das A. des Herrn ꝛc. 1. Kor. 11, 20 ff., das von Chriſtus eingeſetzte A. als Sakrament, ſ. Kommunion, ebenſo Nacht-M.; Das A. halten, austheilen, reichen, zu dienen; empfangen, auf Etwas nehmen; zum A. gehn ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Äbſchieds-:</comp> Daß man jedes Abend-M. genießen möchte als ein A. Gotthelf G. 116; Als ein A. von dieſer Welt. 77 ꝛc., ſ. Scheide-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūgen-:</comp> Augen- Schmaus, -Weide: Sängerinnen, welche dieſes Augen- und Ohren-M. [Mozart’s Zauberflöte] aufzutiſchen berufen waren. Schütze HambTh. 687. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Begräbnis-:</comp> Leichen-M., vrſch.: Begräbnis-, Grabmal (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūt-:</comp> blutiges Mahl, vgl. Tiger- M.: Des B–es Entſetzen. WHumboldt 2, 86. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāūt-:</comp> Hochzeits-M. Sonnenberg D. 1, 480. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dríſchel-:</comp> nach beendigtem Dreſchen, ſ. Ernte-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ehren-:</comp> das Einem zu Ehren veranſtaltet wird, ſ. Feſt-M.: Der E’. und Freudenfeſte Menge. Hagedorn 2, 298, ſ. Todten-M.; vrſch. Ehrenmal (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīnſtand-:</comp> zum Einſtand, beim Eintritt in ein neues Verh. gegeben. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fēīer-:</comp> feierliches Mahl oder Mahl zur Feier eines Feſts ꝛc.: Er zog | beim F–e ſchnell ſein blitzend Schwert. Stolberg Sch. 1, 8; Trink’ ich Cäkuber, | zu Feiermählern aufbewahrt. V. H. 1, 324. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féſt-:</comp> Mahl an einem Feſt, feſtliches Mahl. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fétt-:</comp> das aus Fett beſteht: Zwiſchen dem Fett- und Thran-M–e des Grönländers. H. Ph. 4, 127. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fréſs-:</comp> wobei gefreſſen ſt. gegeſſen wird: Belſazar machte ſeinen Gewaltigen .. ein Freß- und Sauf-M. Büchner Konk. 1321b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frēūden-:</comp> Froh-M.: Gaſtereien und F–e. ebd.; Die immer in F–en lebten. H. 11, 395. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frōh-:</comp> frohes, erfreuendes Mahl, z. B. übrtr.: So bei Pythagoras, bei den Beſten | ſaß ich unter zufriednen Gäſten; | ihr F. hab’ ich unverdroſſen | niemals beſtohlen, immer genoſſen. G. 2, 220. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frǖh-:</comp> Frühſtück (ſ. d.), inſofern es eine vollſtändige Mahlzeit ausmacht, Morgen-M., ſ. Spät-M.: Das F. zu eſſen. Schaidenreißer 55a; Daß man euch vor ein F. gebe, denn es iſt nit gut, nüchter fer[n] zu reiſen. 63b; Gingen zum F. Stolberg Jl. 19, 345; V. ebd.; Alſo rüſteten Jene das F. Od. 4, 624; F. feierten Jene. 20, 390; Zu bereiten das F. 24, 360 ꝛc., vgl.: Im heitern Saal | ſtünd’ grade ein hübſches Frühſtücks-M. G. 2, 220. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gáſt-:</comp> Mahl, das ſich über den gw. Kreis der Hausgenoſſen hinaus ausdehnt; wozu man Gäſte einladet, eig. und übrtr.: Ein G. geben, veranſtalten, ausrichten; Zu einem G. einladen, gehn ꝛc.; Ein G. iſt dein Leben. | Nimm, was dir wird gegeben. H. (Koner Sinnſpr. No. 712); Auch die Götter halten . . ihre G–e. JGJacobi Ir. 7, 675; Die Frauen .. nahmen keinen Antheil an den bürgerlichen G–en. FSchlegel GrR. 281; Jhm zu Ehren angeſtellte Gaſtmähler. Schütze HambTh. 657; Beſorgt ein ſchnell gerüſtetes G. V. Od. 8, 38; 17, 377; G–e. W. 24, 292; Jch habe mein 90ſtes Jahr hinter mir, es iſt .. Zeit, vom G. der Natur aufzuſtehen und mit Dank zu ſagen: ich bin ſatt. 21, 193; Das ganze Zauber-G. verſchwinden gemacht. 16, 77; Hole der Henker ſein Gold und ſeine Gaſtmähler. Luc. 1, 149; 246; 3, 130 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gebūrtstags-:</comp> zur Feier eines Geburtstags. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Götter-:</comp> Mahl der Götter: Seine [Apoll’s] Lei’r, | die ſo freudig erklungen beim G. Heine Lied. 360; dann auch: ein Mahl, übrtr. ein Genuß wie für Götter (ſ. Nektar-M.): O ſchöne Nächte, o wahre Göttermähler. W. HB. 1, 229. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grās-:</comp> bei Jagdpartien im Freien, auf einem Grasplatz eingerichtet. Schm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliches Mahl: Die coena war bei den Römern das tägliche H., die Hauptmahlzeit; Nicht genügt dir, daß das H. dir zu Theil geworden iſt; | auch den Abfall ꝛc. Sanders Kut. 141. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hêbe-:</comp> Richt-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hêge-:</comp> eig. (ſ. Anm. und hegen 1 und 4) eine Art jährlich auf beſt. Gebiet abgehaltnen Feldgerichts, auch Hei-M., ſ. Haltaus 776 u. ́0 1299, dann aber auch: ein amtlicher Schmaus nach beendetem Gericht: Begaben ſich Richter und Schöppen aus der Gerichtsſtube zum richterlichen H. ins Speiſegemach. Muſäus Ph. 4, 43. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hénker-:</comp> die letzte Mahlzeit des Armenſünders vor der Hinrichtung; dann: die letzte Mahlzeit, die Jemand überh. oder vor einem un- angenehmen, trüben Ereignis genießt (ſ. Henkerſchmaus und z. B.: Es könnt’s Henkern-Imbs ſein. LPHahn Adelsb. 57 ꝛc.): Allem Anſehen nach werden Sie morgen Abend Ihr H. halten [Jhr letztes Brot eſſen]. Sch. 130a, ebenſo: Henkermahlzeit, z. B. auch = Abſchieds-M. (für den Scheidenden) ꝛc. Nach Schm. 2, 563 ein früher nach Hinrichtungen üblicher Schmaus. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérren-:</comp> wie es vornehme Herren haben: Ein leckres H. vor ſeinem Bett. V. Sh. 3, 325. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōch-:</comp> Feſt-M. Campe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hóchzeit(s)-:</comp> zur Feier einer Hochzeit, Braut-M.: Bei dieſem Hochzeit-M. W. Luc. 1, 351 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jǟger-:</comp> das Jagdgenoſſen im Freien halten, ſchwzr. „der Halt“. Stalder; Gotthelf Oberamtm. 34. — Jūbel-. Stolberg Sh. 1, 90. — Kíndel- (ſ. Tauf-M.). Schm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lēīchen-:</comp> Mahl nach dem Leichenbegängnis, Begräbnis-, Todten-, Trauer-M., auch: Leid-M. B. 242 v. 29 (vrſch. Leichenmal, ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Līēbes-:</comp> ein Mahl zur liebevollen Vereinigung, nam. in den erſten Zeiten der chriſtl. Kirche und noch bei den Brüdergemeinden üblich: Die Liebesmähler der erſten Chriſten. .. Von dieſen L–en. L. 11, 78; Bei dieſer Gelegenheit ſehr reichliche L–e in meinem Gefängniſſe zu veranſtalten. W. 17, 30, vrſch. Liebesmal. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Míttag-:</comp> Süße Früchte zum M. dir auftiſchen. Geßner 3, 103 ꝛc., häufiger Mittags-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mórgen-:</comp> Früh-M. Uhland V. 647. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nácht-:</comp> ſ. Abend-M., z. B.: Er begeht mit ſeinen Freunden ein heiteres N. G. 22, 167; An jenem Abend, der mit einem frugalen N. ſchloß. Polko NNov. 36; Des Abends vor oder nach dem N. Ryff Sp. 234b; Über dem N. zwiſchen den Bechern und Speiſen. Schaidenreißer 48b ꝛc.; heute üblicher im kirchl. Sinn: Arnim 229; Die Perſonen, welche den Genuß des N–s verlangten. G. 21, 90; Dann nahm die ganze Gemeinde das N. des Herrn und der Vogt Hummel diente dabei zu. Peſtalozzi 1, 171; In meiner Sünden Blüthe hingerafft, | ohne N., ungebeichtet, ohne Ölung! Schlegel Haml. 1, 5; Das N. nehm’ ich darauf. V. 2, 8 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Néktar-:</comp> Götter-M., ſ. Nektar: Ohne die Leier im himmliſchen Saal | iſt die Freude gemein auch beim N. Sch. 5,la. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ohren-:</comp> Ohrenſchmaus, ſ. Augen-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Opfer-:</comp> ein Mahl, Speiſen, als Opfer dargebracht: Zum Grabe ſtellet hin das O. Collin; ferner: Opferſchmaus, ein Mahl, wobei man vom Fleiſch der geopferten Thiere genoß ꝛc.: Von den Opfermählern des Raths nicht ausgeſchloſſen. W. Att. 2, 1, 43 ꝛc. — Pfáffen-, Prīēſter-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rāūb-:</comp> Welcher .. ihre Leichen hin, ein R., warf | den Hunden. B. 141b; 184b. — Rāīt-, Réchen-: nach Abſchluß der Kirchenrechnung üblich. Schm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rícht-:</comp> den Zimmerleuten vom Bauherrn nach Richtung des Hauſes gegeben, Richtſchmaus, Heb- M. oder -Schmaus. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rūh-:</comp> Mahl, das man von der Arbeit ausruhnd genießt. G. 10, 280. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāūf-:</comp> ſ. Freß-M., Zech-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schēīde-:</comp> Abſchieds-M. G. 31, 54, vrſch.: Scheidemal. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sīēges-:</comp> Mahlzur Siegesfeier. Sch. 55b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spǟt-:</comp> Abend-, Nacht-M., ſ. Ggſtz. Früh-M.: Beim fröhlichen Sp. Baggeſen 1, 29; 188; Während die Mutter .. das Sp. für die Heimgekehrten bereitete. Hartmann E. 115; Rüſteten wir Sp. V. Od. 4, 429; Sp. nahmen ſie dort. 786 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tāūf-:</comp> zur Feier einer Kindtaufe; Kindelbier ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Thrān-:</comp> ſ. Fett-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tīger-:</comp> das Mahl eines Tigers oder wie es für einen Tiger paſſt, Blut-M. ꝛc.: Blut’ge T–e netzen | eines Gottes Lippen nicht. Sch. 55b, vrſch. Tigermal. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Tōdten-:</comp> Leichen-M.; Mahl zur Feier eines Todten: Jetzt halten ſie ihm ein Ehren-M., ich muß auch .. zum T. Arnim 9; 5, 248; Geht deine unerſättliche Völlerei ſo weit, daß du beim T–e ſchwelgen muſſt? G. 17, 240, vrſch. Todtenmal. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Trāūer-:</comp> Leichen-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wíllkomm-:</comp> M. zur Bewillkommnung Jemandes. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zāūber-:</comp> Z., wo die Gäſte, nachdem ſie .. von einer Menge der köſtlichſten Schüſſeln geſättigt zu ſein glaubten, am Ende die Entdeckung machen, daß ſie Nichts als Luft gegeſſen. w. 23, 275. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zúnft-:</comp> Mahl für Zunftgenoſſen: Bei öffentlichen Zunftmählern. Luc. 1, 117. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zwiſchen-:</comp> zwiſchen die Haupt- M–e fallend u. ähnl. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
