<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Macherei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Macherei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="126" uly="1940" lrx="1108" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0198__0196__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="255" lrx="1013" lry="1849">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0198__0196__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Macherei" orig="Mácher~ēī">Mácher~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Machen, in verächtl. Sinn und das Machwerk (ſ. Gemach 3): Ei, ſo macht eurer verwünſchten M. ein Ende! <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 369;</biblScope> <title>Das iſt eine elende M.; Eben ſo lange als vor ſeinen eigenen M–en ſtellte er ſich vor den Bauwerken anderer Leute auf.</title></bibl> <bibl><author>GKeler</author></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Volksk. 61)</title></bibl> <bibl><biblScope>37 ꝛc.</biblScope> <title>So auch den Zſſtzg. von Macher (ſ. d.) entſprechend (vgl. 2), die nicht ein beſt. Handwerk bez., ſondern tadelnd Einen, der Etwas handwerksmäßig betreibt ꝛc.,</title></bibl> — das Thun und Treiben eines Machers und Das, worin dieſes ſich kund giebt, z. B.: Die Buch-M. iſt kein unbedeutender Erwerbszweig in einem der Kultur nach ſchon weit fortgeſchrittenen gemeinen Weſen, wo die Leſerei zum allgemeinen Bedürfnis geworden. <bibl><author>Kant</author>  <title>Buchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Die allerkommodeſte Art von Buch-M.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 560a ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe verdammten</title></bibl> Flauſen- und Wind-M–en!; Die Staatsklugheit, Fraubaſerei, Phraſen- M. und Geheimnis-M. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 36;</biblScope> <title>Im Geſchäft der Geld-M. wirklichausgezeichnet.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Standp.</title></bibl> <bibl><biblScope>60,</biblScope> <title>vgl. Geldſchneiderei; Alle dieſe Eigenheiten ſoll uns nun die</title></bibl> Gleich-M. einer ſogenannten kritiſchen Behandlung nicht verwiſchen. <bibl><author>Pfeiffer</author>  <title>Germ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115;</biblScope> <title>Die Gold-M. [Alchymiſterei]; Daß Sie ſeine Hof-M. [ſein Kour- Schneiden] zum Henker wünſchten.</title></bibl> <bibl><author>Dyk</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 346;</biblScope> <title>Das Lügengewebe der</title></bibl> Kabalen-M. zerreißen; Gott behüte uns vor neuen Ketzer-M–en. <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 303;</biblScope> <title>Daß dem Geiſt der Deutelei,</title></bibl> Konſequenzen-M., Ketzerriecherei ein weiter Spielraum darin geöffnet iſt. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>In dieſen</title></bibl> Kunſt-M–en herrſcht rohe wilde Natur. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>115;</biblScope> <title>Er möchte ſein Grimaſſenſchneiden und ſeine Luſtig-M. für Humor ausgeben;</title></bibl> Meute-M., ſ. Meuterei; Unvermuthet kommt herbei <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit keckem Schritt</title></bibl> Plan-M. [perſon.] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und zeigt den Ort im Garten an, | wo noch ein Bäumchen ſtehen kann.</title></bibl> <bibl><author>V..4,</author> <biblScope>154;</biblScope> <title>Eine ärgere, finanzielle</title></bibl> Plus-M. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22;</biblScope> <title>Seiltanz,</title></bibl> Poſitur-M. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Hol der Teufel</title></bibl> dieProjekt-M.!; Die Poſſen-M., vgl.: Poſſenreißerei und: All die Putz-M–en [vrſch. <bibl><biblScope>2],</biblScope> <title>Einfädeleien, Sticheleien ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 106;</biblScope> <title>Ehrlichkeit ſiegt über</title></bibl> Ränke-M.; Eine platte und aller öffentlichen Ehrbarkeit ſpottende Spaß- M. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 126;</biblScope> <title>Jene willkürlichen, weder Recht noch Geſchichte beachtenden Ländervertheilungen, jene</title></bibl> Staaten-M. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 118;</biblScope> <title>Verdammte</title></bibl> Verſe-M.! <bibl><author>Göckingk</author></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>39a);</biblScope> <title>Er ſpricht von ſeinen Poeſien mit einer Verachtung, die ihm eben nicht ſehr von Herzen ging, als von bloßer Verſe-M.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35;</biblScope> <title>Aller Wahrſcheinlichkeit nach war mehr Eitelkeit und</title></bibl> Wind-M. als Realität in ſeinen ſublimen Studien. <bibl><biblScope>186;</biblScope> <title>Jch liebe den Witz eben ſo ſehr als ich die Witz-M. haſſe; Dieſer Schwulſt der</title></bibl> Wort- und Phraſen-M. ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) (vergl.</sense>
        <sense n="1)">1) den Zſſtzg. von Machen entſprechend, welche Perſonen eines beſtimmten Handwerks und Gewerbes bezeichnen: dies Handwerk oder Gewerbe und die Beſchäftigung in demſelben, z. B.: Die Borten-, Handſchuh-, Hut-, Kamm-, Karten-, Kiſten-, Kleider-, Korb-, Pantoffel-, Papier-, Perücken-, Putz-, Rade-, Raſch-, Sieb-, Stell-, Tuch-, Zeug-M. ꝛc. erlernen, treiben ꝛc.; Er wurde in kurzer Zeit ein größerer Künſtler in der Korb-M. als ſein Meiſter ſelbſt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 163;</biblScope> <title>Mit der Putz-M. [verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>wird es wohl aus ſein.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 222 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw. aber (vgl. mit Bäckerei, Färberei, Gärberei ꝛc. z. B.: Schneiderei ꝛc.) für die Werkſtatt ꝛc., vgl.: In der Rademacherwerkſtatt, in der Papiermühle, in der Tuchweberei ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="macherisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., dem Weſen eines -Machers entſprechend, vgl. Macherei <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B. Jenes: Mit der höhniſchen, faunenhaften Art von</title></bibl> luſtig- m–er Laune. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 252 ꝛc.</biblScope> <title>Dies: Sie hatte dem alten „Ekel“, wie ſie ihn mit ſtädtiſchem</title></bibl> putz-m–en Ausdruck nannte, geſchmeichelt. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 427;</biblScope> <title>Er thut beſſer, ſeine Kinder ſchneiderhafte und</title></bibl> ſchuh-m–e Barone werden zu laſſen, als ſie beim Handwerk zu erhalten. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 68 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. im letztern Fall auch mit Nbnf.: Mit einem</title></bibl> putzmacherlichen Ausdruck ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="machern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) in einzelnen Zſſtzg. (ſ. die von Macherei 2):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ohne zur Zunft zu gehören darin einſchlägige Arbeiten machen, z. B.: Stell-m. und ſchuſtern (ſ. d.) und ſchneidern (ſ. d.). <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173;</biblScope> <title>Er hat ein wenig gerademachert ꝛc., vgl. tiſchlern, buchbindern und nach Analogie pappendeckeln (ſ. d.).</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
