<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Lust“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Lust“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="41" uly="1834" lrx="1030" lry="3949">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0185__0183__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="232" lrx="1007" lry="3950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0185__0183__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="243" lrx="1003" lry="3955">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0185__0183__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="123" uly="239" lrx="1120" lry="3952">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0186__0184__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="237" lrx="1017" lry="3953">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0186__0184__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="232" lrx="1017" lry="3949">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0186__0184__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="53" uly="240" lrx="1045" lry="3572">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0187__0185__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lust" orig="Lúſt">Lúſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.</pos><gen norm="feminine"/> (Lüſte; Lüſtchen, lein); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (gew. ohne Mz.) der eine Begier befriedigende Genuß und das dieſer Befriedigung entſprechende Wohlgefühl, wie auch zuw.: ein ſolches Wohlgefühl erweckender Ggſtd.; vgl. die ſinnvwdten: Vergnügen, Freude (ſ. <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 420),</biblScope> <title>Wonne, Entzücken, Behagen, Ergötzen, Wohlgefallen ꝛc., und als Ggſtz.: Schmerz, Qual, Leiden ꝛc.: Das iſt, war eine L.; Etwas gewährt Einem L., gereicht Einem zur (höchſten) L.; Die daherblühen, daß L. zu ſehen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 536a;</biblScope> <title>Sie machen glu! glu! glu! daß es eine L. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>NSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 470;</biblScope> <title>Es iſt eine L., ihn ſchimpfen zu hören.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 485 ꝛc.;</biblScope> <title>L. an Etwas haben, finden, empfinden ꝛc.; Er hat nicht L. an der Stärke des Roſſes, noch</title></bibl> Gefallen an Jemandes Beinen. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>147, 10;</biblScope> <title>Habe deine L. an dem Herrn!</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 4, 111, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>14, 9; 18, 2; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>15, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>6, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>womit es ſich überh. oft nahe berührt): Er hatte L. zum Ackerwerk [Trieb, Neigung dazu, beſchäftigte ſich gern damit].</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>26, 10;</biblScope> <title>Hat L. zum Geſetz des Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>1, 2; 112, 1; 119, 16; 24; 35;</biblScope> <title>oft mit beſitzanz. Fw.: Seine L. (an Etwas)</title></bibl> — haben. <bibl><biblScope>(117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>22, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>11, 8; 57, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97 ꝛc.);</biblScope> <title>ſehen</title></bibl> <bibl><author>(Jeſ.</author> <biblScope>53, 11; 60, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>22, 18; 54, 9; 59, 11; 92, 12 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mich.</author> <biblScope>7, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 57 ꝛc.);</biblScope> <title>Die ihres Herzens L. an Geron ſah.</title></bibl> <bibl><biblScope>133 ꝛc.;</biblScope> <title>Da ſollten Sie Ihre L. hören [hörend haben].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 139;</biblScope> <title>Er hörte ſeine L. und ſchaute ſein Vergnügen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6a ꝛc.;</biblScope> <title>L. aus Etwas ſchöpfen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 159;</biblScope> <title>L. ob Etwas empfinden.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 66 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas mit L. und Liebe betreiben (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>ſ. o.: Freude daran und zugleich Trieb dazu empfindend); L. und Liebe zu einem Ding | macht Müh und Arbeit gering. Sprchw.; Alles, was in die jungen Seelen eingetrichtert wird, was ſie nicht aus L. und Liebe halten, haftet nicht.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Übet Jemand Barmherzigkeit, ſo thue er es mit L.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope> <title>Dem Herrn gedient mit Freude und L. deines Herzens.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 47;</biblScope> <title>L. [genauer: Mangel an L.] zu lernen ſoll mich nicht abhalten.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 514 ꝛc.;</biblScope> <title>Jemand, Etwas iſt meine L.; Ich will mein Heiligthum, euren höchſten Troſt, die L. eurer Augen, .. entheiligen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>24, 21; 25;</biblScope> <title>Ihn als eine L. des Menſchengeſchlechts anzukündigen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 154;</biblScope> <title>Holberg, die L. unſeres Publikums, der Stolz unſerer Schauſpieler.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Lit. Taſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 254;</biblScope> <title>Da du am Buſen der Mutter noch lagſt . ., | ihre geliebteſte L.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 6;</biblScope> <title>Du, meine Wonne! du, meine L. ꝛc. (ſ. 2c). Ferner: Sie wird blühen und fröhlich ſtehen in aller L. und Freude.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>35, 2;</biblScope> <title>Die Qual des Kerkers</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in verzärtelnde L. umzuwandeln.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 288;</biblScope> <title>L. an Unluſt, Das iſt L. [Schadenfreude iſt unſre L.].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>297b;</biblScope> <title>Wie entſetzt, mit ſchauerlicher L., | ich unverwandt das große Bild betrachte.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 154;</biblScope> <title>Die grauſige L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Das Licht der heitern L.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 66; 57;</biblScope> <title>Da naht die L. [perſon.], doch füllt ſie nicht die Stelle | des Glücks ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 63;</biblScope> <title>Was ſoll all der Schmerz und L.?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 78;</biblScope> <title>Laſſet . . | Ernſt und L. ſich miſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 30;</biblScope> <title>Daß an Sturm und Streben | der Jagd-L. auch der Ruhe L. ſich füge.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 230;</biblScope> <title>Ein Wundorgut, das ich .. | mit Freud’ und Furcht, mit L. und Sorge pflege.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>Leerten ſie den Kelch | höchſter L. und tiefſten Leidens.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Arbeiten, Das iſt ſeine L.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Freude, L. und Entzücken ſind nur die Glieder des Vergnügens, das ſie zu einem höhern Leben verknüpft.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 105;</biblScope> <title>Das Gefühl des Erhabenen .. iſt eine Zuſammenſetzung von</title></bibl> Wehſein, das ſich in ſeinem höchſten Grad als ein Schauer äußert und von Frohſein, das bis zum Entzücken ſteigen kann und, ob es gleich nicht eig. L. iſt, von feinen Seelen aller L. doch weit vorgezogen wird. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1221b; 55a;</biblScope> <title>Als die L. gehetzt bis zur Entſeelung, | der Freudenkelch geleert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>499 ꝛc.</biblScope> <title>Selten in Mz. (ſ. 2): Der Leib ſo rund, | wie zu Paradieſes Lüſten [Wonnen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Ach, daß Karthago wüßte | des großen Königs Heil und unſre Freud’ und Lüſte.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>15.</biblScope></bibl> — 2) das Verlangen nach Etwas, als L. (1) gewährend; der Trieb dazu; die dringend nach Befriedigung ſtrebende Begierde, — ſich oft ganz nahe mit <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(ſ. d.) berührend:</title></bibl> <sense n="a)">a) im Allgm. auch hier o. M.: L. haben <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wollen: „Warum haſt du Das gethan?“ Weil ich L. hatte, weil ich wollte, es mir ſo gefiel, beliebte; L. haben</title></bibl> — zu Etwas; — Etwas zu thun ꝛc.; Du haſt L. zu ihr, daß du ſie zum Weibe nehmeſt. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 11; 14;</biblScope> <title>Wenn der Herr L. hätte, uns zu tödten [uns tödten wollte].</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>13, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>9, 3;</biblScope> <title>Wer L. zu tauſchen hat, hat L. zu betrügen [wer gern tauſchen will ꝛc.]. Sprchw.; Wenig findet er L., ſich unter den Leuten zu zeigen [er mag ſich nicht gern zeigen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 12;</biblScope> <title>Das Vermögen ſchaden zu können (ſ. d. II1) erweckt, fürchte ich, die L. ſchaden zu</title></bibl> wollen (ſ. d.). <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 149,</biblScope> <title>wo ,,können“ und „wollen“ den in „Vermögen“ und „L.“ liegenden Begriff verſtärkend wiederholen ꝛc.; ſeltner: MitL. [innigem Verlangen]</title></bibl> nach Wahrheit, jämmerlich geirrt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 30,</biblScope> <title>dagegen: Die L. des Herzens ſteht nach, ſeltner (mehr im Sinn von 1) zu Etwas (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>26, 8);</biblScope> <title>Die L. zu Etwas kommt, wandelt</title></bibl> <bibl><author>(Novalis</author> <biblScope>1, 31),</biblScope> <title>wächſt</title></bibl> <bibl><author>(Zelter</author> <biblScope>1, 251)</biblScope> <title>Jemand an; Es ſteigt die L. in ihm auf, regt ſich, rührt ſich; Es ſollt den Leſer ſchier die L. rühren, zu wiſſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 114a ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ihm die L. vergeht, nach Kronen aufzublicken.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>17b;</biblScope> <title>Laß dir nur die L. vergehn, | bei ihnen in der Gnad zu ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 70);</biblScope> <title>Einem die L. zu Etwas vergehn machen, vertreiben, benehmen ꝛc.; Jemandes oder die eigne L. befriedigen, ſtillen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 37),</biblScope> <title>büßen (ſ. d. 3) ꝛc.; Die Welt gehn laſſen, wie ſie L. hat [will, nach ihrem Belieben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 213;</biblScope> <title>Magſt .. eſſen nach aller L. deiner Seele.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 15 ff.;</biblScope> <title>Nach eures Vaters L. wollet ihr thun [wie es ihm, dem Teuſel, gefällt, beliebt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>8, 44;</biblScope> <title>Wer will mir wehren, zu ſingen | nach L. zum Himmel hinan?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 37 ꝛc.,</biblScope> <title>ſelten in Mz. (ſ. u.): Daran bildete er ſich nach individuellen Lüſten und Bequemlichkeiten. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 411,</biblScope> <title>vgl.: Sie warfen mit Bruſt ſich zu Brüſten | und herzten und küßten nach Lüſten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 177,</biblScope> <title>wo man es wohl als Infin. des Zeitw. lüſten zu faſſen hat.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft tritt — und hier iſt auch die Mz. gw. — (vgl. Geluſt und Begier 2) der Begriff des Fehlerhaften, Sündigen, des Ungemäßigten, Ungezügelten, Ungeordneten in den ſinnlich. Trieben (zumal vom Geſchlechtstriebe) hervor, z.B. hervorgehoben durch nähere Beſt.: Schöne Weiber haben Manchen bethöret und böſe L. entbrennet davon wie ein Feuer. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>9, 10;</biblScope> <title>Wende von mir alle böſen Lüſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 5; 18, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Suſann.</author> <biblScope>8, 14; 56;</biblScope> <title>Wandeln nach dem Fleiſch in der unreinen L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Reizen durch Unzucht zur fleiſchlichen L.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Des Fleiſches L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Die Lüſte des Fleiſches.</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>5, 6;</biblScope> <title>Die weltlichen Lüſte.</title></bibl> <bibl><author>Tit.</author> <biblScope>2, 12;</biblScope> <title>Die ſündlichen Lüſte.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>7, 5;</biblScope> <title>Die reizende L. verkehrt unſchuldige Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>4, 12;</biblScope> <title>Die kranke L. . ., ſich freiwillig einzupferchen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 49;</biblScope> <title>Schilt einer Schweſter reine Himmelsfreude | nicht unbeſonnene, ſtrafbare L.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 50;</biblScope> <title>Mit der Welt und ihrer L. zerfallen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>96;</biblScope> <title>Wie ſie dem nächtlichen Galan | den Leib zu grober L. erlaubte.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Wie man .. die Mägde des Hauſes | zur unwürdigen L. hinzieht in den ſchönen Gemächern!</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 319;</biblScope> <title>Natürlich ſchlummerten .. bei ſo magerer Diät | die böſen Lüſte ein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 99 ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch ohne Zuſatz, beſonders oft in Mz.: Ich wußte Nichts von der L., wo das Geſetz nicht geſaget hätte: Laß dich nicht gelüſten.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>7, 7;</biblScope> <title>Die kreuzigen ihr Fleiſch ſammt den Lüſten und Begierden.</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>5, 24;</biblScope> <title>Leget ab den alten Menſchen, der durch Lüſte in Irrthum ſich verderbet.</title></bibl> <bibl><author>Eph.</author> <biblScope>4, 22;</biblScope> <title>Die nach ihren Lüſten wandeln.</title></bibl> <bibl><author>Judä</author> <biblScope>16;</biblScope> <title>Fleuch die Lüſte der Jugend.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Alſo rangen in ihm, . . Tugend mit L. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Sie kränkeln nicht an jenen lumpigen, bettelhaften Lüſten, wobei man nicht lebt und nicht ſtirbt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Ich laſſ’ ihn ſo in ſeinen Lüſten wandeln, | mag ich doch auch nach meinen Lüſten handeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 320;</biblScope> <title>Wenn nun bald ihn Sättigung und Ekel von Lüſten zu Lüſten treiben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2;</biblScope> <title>Erſoffen in L.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 533a;</biblScope> <title>Wir, die Frauen, ſind . in euer Haus .. gedrängt | um aufzunehmen eure Lüſte.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope> <title>Gegängelt von den Lüſten. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Ihrer Bruſt gewalt’ge Lüſte | zähmet das Naturgebot.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56b;</biblScope> <title>Der Damm iſt weg, der Strom ſeiner Lüſte kann jetzt freier dahinbrauſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>105a;</biblScope> <title>Den Ehrenmantel .., womit ihr gleißend | die wilde Gluth verſtohlner Lüſte deckt.</title></bibl> <bibl><biblScope>428b;</biblScope> <title>Der Lüſte Sklav’.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — Der Bezug auf die ſinnliche Befriedigung des Geſchlechtstriebs tritt noch ſchärfer in „Wolluſt“ hervor, ferner als Bſtw. in einzelnen Zſſtzg. wie L.-Dirne, -Seuche, -ſiech ꝛc., vgl. auch: Des Morgens ſprach der Prinz Ihre Tochter in der Meſſe, des Nachmittags hat er ſie auf ſeinem L. — — L.- Schloſſe. <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7</biblScope> <title>und ſ. luſtfein.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. auch verkl.: Ein Lüſtchen zu Etwas haben; Sein Lüſtchen büßen; Doch ob ſein Lüſtchen ſchicklich ſei, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>deßhalb darf ſich ein Prinz mit Zweifeln nicht ermatten.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 52;</biblScope> <title>Und Sie ſcheint faſt nun auch ein Lüſtchen anzuwandeln, | auf eben dieſe Art Eliſen zu verhandeln.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 98 ꝛc.;</biblScope> <title>Man wird dich nicht mehr nennen: du Zarte und</title></bibl> Lüſtlin. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>47, 1</biblScope> <title>und danach</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>lustus, m.;</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lust, f.;</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lust, m.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope> <title>Das männl. Geſchlecht vralt. und mundartl. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 1).</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 509;</biblScope> <title>Er ließ ſie ihren L. büßen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 29; 30</biblScope> <title>(dagegen: Seine L. büßen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 148a; 353b; 8, 212a ꝛc.);</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>55a;</biblScope> <title>Daran noch viel ehrliche Gemüther ihren L. ſehen.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Ich hätte den beſten L.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 295;</biblScope> <title>Der Wein .. bringt .. ſeinen L. und Freud.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 75a</biblScope> <title>(ſpäter überwiegt das Femin.);</title></bibl> <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 292;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 88</biblScope> <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>(aber</title></bibl> <bibl><biblScope>f. 91</biblScope> <title>v. 115); Den L. oder Begierde zur Speis.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>10a;</biblScope> <title>Des Luſts zu der Speis.</title></bibl> <bibl><biblScope>151b;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>29; 30 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147; 242;</biblScope> <title>Wohnten in fleiſchlichem L. mit einander.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>11b; 43a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b; 46a; 65b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>393b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckerlin</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 203);</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 30 ꝛc.</biblScope> <title>Daneben: Wohin ihr</title></bibl> Luſten ſie treibe. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>69;</biblScope> <title>Da unſer .. Verſtummen etwas Peinliches hat, ſo lang es mit dem Luſten zum Sprechen kämpft, ſo will ich dieſen Luſten .. aufheben.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197;</biblScope> <title>So hab ich einigen Luſten, mit dir zu ſchmähen.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Hat einen ſonderlichen Luſten u. Wohlgefallen daran.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>256b; 777a;</biblScope> <title>Keinen Luſten dazu gehabt.</title></bibl> <bibl><biblScope>500b;</biblScope></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Hohn.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Büßten ihren Luſten.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>78, 13 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. oft in der doppelten Bed. des Grundw., z.B. [1]: Daß an Sturm und Streben | der Jagd-L. [der L., des Vergnügens, welches die Jagd gewährt] auch der Ruhe L. ſich füge. G. 13, 230; Da .. dieſe Jahreszeit in Jagd-L. unter freiem Himmel zugebracht werden ſollte. 25, 174ꝛc., — dagegen [2]: Jagd-L. [der Trieb zur Jagd] .. Dieſe artet nam. in Italien in eine förmliche Jagd wuth aus. TſchudiTh. 68 ꝛc., ſ. die folgenden, leicht zu mehrenden und zu verſtehenden Bſp. (vgl. die von Freude, Gier, Liebe ꝛc. u. ſ. Spate): Ābend- [1]: Luſt der Abendzeit: A. und Abendleid. WhMüller 1, 92. — Áffen- [1; 2]: Triumph um Nichts und Klag’ um Kleinigkeit | iſt A. [1] und eitler Knaben Leid. Tieck Cymb. 4, 2. — Árbeits- [1; 2]: Erruft zumächt’ger A. [1]die rußige | .. Schaar. G. 10, 270. — Aſe- [2] ſ. Eß-L.: Zur Befriedigung ihrer Ä. Winkell 2, 114. — Aūgen- [1; 2]: vgl. Augenweide: die Luſt, die etwas Reizendes dem Auge gewährt; etwas dem Auge reizend Erſcheinendes und das gierige Verlangen nach etwas die Augen Reizendem: Des Fleiſches Luſt und der Augen L. [2] und hoffährtiges Leben. 1. Joh. 2, 16 mit Randgl.: Fleiſches-L. iſt Hurerei, A. iſt Geiz und Reichthum; Da .. ein neues Gras zu neuer A. | . . die grünen Spitzen ſtreckte. Brockes 1, 10; Es iſt eine behagliche A., die ſich im Allgemeinen über die ſinnliche Welt aufthut. G. 26, 325; 13, 361; Ihr Trachten war auf die A., Fleiſches-L. geſtellt. Gotthelf U. 2, 213; Unſre Reiſe war eine immerwährende A. Heinſe A. 2, 243; Die große A. machte uns eine Weile ſtumm und alle die andern Sinnen verloſchen. 1, 312; Wenn ich A. zu finden | .. gehe | und ein ſchönes Mädchen ſehe, | möcht’ ich lauter Auge ſein. L. 1, 53; Arglos überließ ſie ihren Augen ſich | .. Kein Skrupel ſtörte ſie in ihrer A. W. 20, 69; Aktäon für einen Augenblick unſchuldiger A. ſo grauſam beſtrafen. 27, 334; Luc. 3, 279. — Bāde- [1; 2]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāū-:</comp> Daß Gegenwart eines Baumeiſters B. [2] errege. G. 27, 67. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūern-:</comp> nach dem Geſchmack der Bauern, vgl. Bürger-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Beſítz-:</comp> Das zierliche Anſehn dieſes herrenloſen Gutes lockte die B. [2] der Vorbeiwandernden. G. 25, 113. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Beſpīēgelungs-:</comp> Selbſtgefälligkeit, B., Eitelkelt. G. 21, 231. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bēūte-:</comp> ſ. Beſitz-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bürger-:</comp> eine Luſt oder Luſtbarkeit, wie Bürger ſie ſich bereiten, Bürgerfeſt, ebenſo Bauern-, Kinder-L., ſ. Schm. 2, 510, danach auch (ſchwzr.) übrtr.: eine ausgelaßne, wilde Freude: Die größte Burger-L. für die Schüler. Gotthelf 5, 50; Böſe Buben, welche einem Käfer Glied um Glied ausreißen und zuletzt noch ihre B. am zuckenden Rumpfe haben. Sch. 320; 75; 165 ꝛc. — Dārſtellungs- [2]: G. 22, 71. — Eīnſamkeits- [2]: Wahnſinn aus E. [Verlangen nach der Einſamkeit]. Kühne Char. 1, 39. — Eīntags- [1]: kurze, raſche vergängliche Luſt: Frauengunſt | iſt .. eine E. Nur nicht getrauert, wenn ſie welkt. Immermann Card. 15. — Eīs- [1]: das Vergnügen des Eislaufs. G. 18, 258. — Eltern- [1]: Luſt, welche Eltern an ihren Kindern haben. — Engel- [1]: überirdiſche, ſ. Götter-, Himmels-, Paradieſes-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erden-:</comp> irdiſche Luſt: Nicht Männerliebe darf dein Herz berühren | mit ſünd’gen Flammen eitler E. Sch. 452b. — Erínnerungs- [1]: Wonne, die die Erinnerung gewährt, ſ. Nach-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erkénntnis-:</comp> Luſt an oder zur Erkenntnis: Freilich erſpart er ſich zum Erſatze verlorener E. auch den Schmerz und die Demüthigung unbefriedigter Wißbegierde. Fallmerayer Or. 1, 233. — Eß- [2]: Appetit. Börne 3, 3; IP. 2, 67; Rückert W. 4, 304; W. 16, 91; Eſſens-L. 11, 119, vgl. auch Tafel-L. ― Fáſtnachts- [1]. ― Flēīſches-: fleiſchliche Begierden, ſ. Augen-L. — Fréß- [2]: Freßgier, auch: Freſſens-L. W. HB. 1, 113. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frêvel-:</comp> z. B. [1] frevelhafte Luſt. Stolberg Sch. 1, 216. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frīēdens-:</comp> Friedensliebe ꝛc. — Frǖhlings- [1]: Freude des Frühlings, Lenz-, Maien-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fürſten-:</comp> vgl. Bürger-L.: Laß ſtürzen! . . | Das darf nicht F. verwürzen. B. 70a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gêb-:</comp> Luſt zugeben, Freigebigkeit ꝛc. Rückert Mak. 1, 56. — Géld- [2]: Geldgier: Vom Alraun ſchnöder G. fort und fort gereizt und gequält. Arnim 168: —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſchléchts-:</comp> Luſt in Befriedigung des Geſchlechtstriebs. — Götter- [1]: ſ. Engel-L.: Was zur G. des Edlen Freud’ erhöhet. Alxinger D. 148; Die Unruh, die er ſchafft, iſt G. Immermann Card. 70. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliche Luſt. — Hēīm- [1]: Freude an und in der Heimath, vgl. Heimweh: Erfüllt uns eine edle H. Jahn M. 250. — Hélden- [1]: Der Kampf, der Krieg iſt H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérbſt-:</comp> vgl. Frühlings-L.: Die H. der Weinleſe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérren-:</comp> ſ. Fürſten-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérrſch-:</comp> Herrſchbegierde. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérrſcher-:</comp> Herrſch-L., z. B.: Wie ſollte er den Jugendträumen ſeiner H. entſagen? Arnim 165; Fürſten-L. (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérzens-:</comp> herzliche, innige Luſt: Nach H., wie man es von Herzen wünſcht, z. B.: Auerbach Ab. 201; Ruge Rev. 2, 93; FSchlegel Muſ. 3, 80; W. 12, 40 ꝛc.; Küſſen ihn mit H. H. Cid. 45; Das war eine H.!; Wir hatten H. an euch. 1. Theſſ. 2, 8. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Himmels-:</comp> himmliſche Luſt, vgl. Engel-L.: Übergang von der Todesangſt zur H. vHorn rhD. 2, 283. — Hirten- [1]. — Hōch- [1]: (ungw.) hohe Luſt: Die Wellen | von H. aufgebläht. L. 13, 630. — Hōf- [1]: Luſt des Hofes, des Hoflebens. Börne 2, 358. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hóffnungs-:</comp> z. B.: H. zu freudigen Entwürfen. G. 2, 96, frohe Hoffnung, freudiges Vertraun ꝛc.; auch: Verlangen nach Hoffnung. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hūren-:</comp> geile Fleiſches-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jāgd-:</comp> ſ. o. — Jūbel- [1]: jubelnde. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jūgend-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Um ſie, in ew’gem Freudenchore, ſchweben | der Anmuth Götter und der J.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>421a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>So ſchlang ich mich mit Liebesarmen | um die Natur, mit J.</title></bibl> <bibl><biblScope>48b.</biblScope></bibl> — Kámpf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Den wilden Roſſen ſchwillt vor K. jede Ader.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b.</biblScope></bibl> — Kāūf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Die K. ward auf dem Bazar rege.</title></bibl> — <comp>Kínder-:</comp> ſ. Bürger-L. — Kúnſt- <bibl><biblScope>[2; 1]:</biblScope> <title>Wohlgefallen an Kunſtwerken und Verlangen ſie zu haben: Ich hörte von des Nachfolgers Kunſt- und Sammlungs-L.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 113.</biblScope></bibl> — Lách- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Daß es .. unſre L. kitzelt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>101.</biblScope></bibl> — Lánd- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Freude des Landlebens.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 57.</biblScope></bibl> — <comp>Lêbens-:</comp> Freude am Leben und Verlangen zu leben: Üppige L. ziemt deinen Jahren. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 254;</biblScope> <title>[Egmont] mit L. dem Tod entgegengehend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 72,</biblScope> <title>auch: Luſt, die das Leben gewährt.</title></bibl> — Lénz-L. — <comp>Līēbes-:</comp> Liebes-Freude <bibl><author>(Prutz</author>  <title>Woch. 57) und -Gier: Hält in derber L. | ſich an die Welt mit klammernden Organen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 47.</biblScope></bibl> — <comp>Māīen-:</comp> Frühlings-L. — <comp>Mä́nner-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Bürger-L. —</sense><sense n="2)">2) Begier nach Männern: [Mutter Maria,] der es am M., doch nicht am Milche fehlt. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>30.</biblScope></bibl> — <comp>Máſken-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1]</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 67.</biblScope></bibl> — Mórd- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Hektor, die funkelnden Augen voll M. wüthet daher.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 237.</biblScope></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> ſ. Eltern- L. — Nāch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die dem Genuß ꝛc. nachfolgende Wonne: N. zeuget die edele That und Reue die böſe ꝛc., ſ. Erinnrungs-L.</title></bibl> — Nácht- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 76.</biblScope></bibl> — Nárren- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Nēū- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Nicht Neugier rath’ ich dir, die giert nur nach dem Neuen, | doch N., die ſich wohl des Neuen mag erfreuen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 42.</biblScope></bibl> — <comp>Öhren-:</comp> vgl. Augen-L. — <comp>Prácht-:</comp> Prachtliebe ꝛc.: Die durch Wohlleben und P. entnervten Griechen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 114.</biblScope></bibl> — Rách- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Rachgier.</title></bibl> — <comp>Rēīſe-:</comp> Luſt die das Reiſen gewährt und Luſt zu reiſen: O wonnigliche R.! <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 63;</biblScope> <title>Ihre R. büßen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N. Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2.</biblScope></bibl> — Rōſen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Der Mund gab R.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> — <comp>Sámmlungs-:</comp> ſ. Kauf-L. — <comp>Schāden-:</comp> Schadenfreude: Nicht ohne geheime Sch. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 48;</biblScope></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 290.</biblScope></bibl> — Schāū- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Insbeſondre wurde die Sch. durch die Nachricht geſpannt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>75;</biblScope> <title>Aus purer Neugier, purer Sch.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>373.</biblScope></bibl> — <comp>Schēīn-:</comp> ſcheinbare, nicht wirkliche Luſt <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Schmérz- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine ſchmerzliche Luſt: Ward ergriffen | .. von der wunderſamen Sch. | .. jener großen Offenbarung, | die wir nennen Poeſie.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>220,</biblScope> <title>auch: Holder Liebe</title></bibl> Schmerzen-L. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 166.</biblScope></bibl> — <comp>Schmétter-:</comp> z. B.: Was hemmet dort dem Vogel <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Triller- und die Sch.?</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 55,</biblScope> <title>die Luſt am und den Trieb zum ſchmetternden Geſang.</title></bibl> — <comp>Schöpfungs-:</comp> Luſt am Schaffen und an der Schöpfung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 104.</biblScope></bibl> — <comp>Schwímm-:</comp> Die Schwäne| in geſell’ger Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 188,</biblScope> <title>in der Wonne des Schwimmens; auch: das Verlangenzu ſchwimmen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Sēēlen-:</comp> ſ. Herzens-L., nam. im Ggſtz. der Fleiſches-L.: Die reine S., als eine Beſtimmung des Geiſtes betrachtet und abgeſondert von ihrer fleiſchlichen Begleiterin, von der ſinnlichen Wolluſt. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23.</biblScope></bibl> — <comp>Sélbſt-:</comp> z. B.: Den edlen Trieb . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durch Mehrung ſeines Heils in ſteter Ruh zu leben, | die S.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>443.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēges-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Der Tugend S. verjünge | bei kargem Glücke mir die Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1255</biblScope> <title>Z. 1).</title></bibl> — Sínnen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſinnliche Luſt.</title></bibl> — <comp>Sómmer-:</comp> ſ. Frühlings-L.: Sitz der S. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5.</biblScope></bibl> — Sónderungs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 77.</biblScope></bibl> — Sórgen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine mit Sorgen gemiſchte Luſt: Tafel, die den holden Kinderkreis | anmuthig anſchloß elterlicher S.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 304.</biblScope></bibl> — Strēīt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Kampf-L.: Die Wuth, die Siegesbegier, zu denen die St. der Pferde ſich geſellt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 73.</biblScope></bibl> — <comp>Sünden-:</comp> ſündliche Luſt. — <comp>Tāfel-:</comp> Freude, die man an der Tafel, ſchmauſend genießt: Ihre T. zu mehren. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 178.</biblScope></bibl> — Tánz- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 119.</biblScope></bibl> — Thāten- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Von Wiſſensdurſt und Th. entbrannt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 69;</biblScope> <title>Meine Th. fand kahle Nahrung.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87 ꝛc.</biblScope></bibl> — Thrǟnen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine Luſt, die ſich in Thränen ergießt: Fühlen wir .. | uns zur Th. erweicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 211.</biblScope></bibl> — <comp>Tríller-:</comp> ſ. Schmetter-L. — <comp>Tūgend-:</comp> Luſt, welche die Tugend gewährt; Luſt an der — und zur Tugend: Dieſes Konterfei der wahren T. <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 305).</biblScope></bibl> — <comp>Ǖber-:</comp> übermäßige Luſt: Nachtigallen-Wettgeſang erſchallt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>flötet ſchmachtend, ſeufzt vor Ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGD.</title></bibl> <bibl><biblScope>218.</biblScope></bibl> — <comp>Ún-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>der unangenehme Zuſtand, wo man die Luſt entbehrt u. vermiſſt, Mißvergnügen, Unbehagen: Er machet uns viel U.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>2, 12;</biblScope> <title>Es iſt keine U., um die Weisheit zu ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 16;</biblScope> <title>Gedenkt mit Lächeln einer alten Hütte dann, | in der ihr ſonſt mit U. oft die Luſt geſucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 362;</biblScope> <title>Luſtpartien, die in U. ausliefen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 297;</biblScope> <title>Unmuth und U. hatten in Werther’s Seele immer tiefer Wurzel geſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 114;</biblScope> <title>Die anſchauende Betrachtung unſers Unglücks gebieret U.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>13, 58);</biblScope> <title>Der U. lange ſtarb ich ab und Luſt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 333;</biblScope> <title>Weil es uns vor U. bewahrt oder eine Quelle von Vergnügen iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 76.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>der Zuſtand, wo man keine Luſt zu Etwas hat, es nicht mag, Abneigung (mundartl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dem ſtärkern Widerwillen, Ekel, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.):</author>  <title>Mit U. an die Arbeit gehen; Mit Luſt und mit U. [gern und doch ungern] nun ziehet ſie fort, | ſie möchte vom Vater nicht ſcheiden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 141 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl. auch: etwas Ekel Erregendes, Schmutz, Koth, Wuſt.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 510,</biblScope> <title>z.B.: Wie theuer achtſt den U.? [den häßlichen Sklaven].</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 2) mundartl.: Mangel an Eßluſt. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>63.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) etwas U. <bibl><biblScope>(1.</biblScope> <title>und 2) Erregendes: Wenn ſie nicht Gnade findet vor ſeinen Augen etwa um einer U. willen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 1;</biblScope> <title>Luſt an U. [Schadenfreude].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>297b;</biblScope> <title>Dem Landsfürſten im Bisthum eine U. [Unannehmlichkeit] nach der andern anrichten (ſ. 5).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 4a;</biblScope> <title>Die Fährlichkeiten und U–en des Weges, der Jhnen ſo reizend vorkommt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 286 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (ſ. 2) vralt.: Haß, Unfriede ꝛc.: Was blaſt dich, Kunz, für U. an? <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 518;</biblScope> <title>Gott wehre den böſen Mittlern [Zwiſchenträgern], ſo ſolchen U. (ſ. 4) zw. Ew. Gnaden anrichten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 28.</biblScope></bibl> — <comp>Vāter-:</comp> ſ. Eltern-L. — <comp>Vōr-:</comp> Luſt, die man im Voraus zu Etwas hat <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ihre große V., mir zu ſchreiben hat ſich wohl in ein und den andern freundlichen Gedanken aufgelöſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>die Luſt oder Freude, die man ſich von Etwas verſpricht oder in Gedanken an die Zukunft ſchon genießt ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wáffen-:</comp> Luſt an oder zu den Waffen: Er fühlt die jugendliche W. <bibl><author>Carriere</author>  <title>Stud.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>In ſtummer Haltung ſtanden die Bewehrten | mit blaſſem Antlitz ohne W.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 41.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīd-:</comp> Jagd-L., Luſt des Weidmanns. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>28.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp> Luſt, die der Wein erweckt; Luſt am oder zum Wein: Niemand ſchämt ſich der W., ſie rühmen ſich einigermaßen des Trinkens. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 214;</biblScope> <title>auch Luſt oder Verlangen zu weinen.</title></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> weltliche, ſinnliche Luſt: Würd’ ich älter, möchte <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>leicht der W. Süße mich verſtricken.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 250;</biblScope> <title>Hafis,</title></bibl> — da rauſcht es in W. <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223.</biblScope></bibl> — <comp>Wêrde-:</comp> die Luſt am Werden und am Werdenden: Iſt er in W. <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> ſchaffender Freude nah. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 34;</biblScope> <title>Dieſer heiße Trieb, zu ſchaffen und durch irgend eine hervorgebrachte Schöpfung Gott liebend zu nahen oder dieſe W. der Engel, wie Goethe es nennt.</title></bibl> <bibl><author>IFalk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>In der W. des Frühlings.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Schwegler</author> <biblScope>46) 279.</biblScope></bibl> — <comp>Wérkel-:</comp> ſ. Arbeits-L.: Das bürgerliche Komfort einer fabrikthätigen in der W. der Gegenwart aufgegangenen Menſchenmenge. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Ch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262.</biblScope></bibl> — <comp>Wōhl-:</comp> vereinzelte Schreibweiſe für Wolluſt (ſ. Wohl, Anm.), z. B: <bibl><author>B.</author> <biblScope>80b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wól-:</comp> ein hoher Grad der Luſt und des Wohlgefühls, ſ. Wohl-L.: 1) ohne tadelnden Nebenſinn, Wonne, Entzücken, Befriedigung in angenehmen Genuß des ſehnlich Begehrten ꝛc., nam. oft — wo es ſich freilich ſchon der Bed. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>nähert</title></bibl> — in Bezug auf ſinnlichen Liebesgenuß: Du [Gott] tränkeſt ſie mit W. als mit einem Strom. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>36, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>55, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>9, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>32, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Nun ich alt bin, ſoll ich noch W. pflegen? [die Liebe meines Mannes ihm beiwohnend genießen]</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>18, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Bring mich zum Neſtchen der</title></bibl> Wohl-L. und Ruh! <bibl><author>B.</author> <biblScope>80b;</biblScope> <title>Feine W., feiner Scherz | rührt kein niederträchtigs Herz.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 285;</biblScope> <title>Daß eine ſo völlige Selbſtbeherrſchung .. die edelſte aller Wollüſte iſt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 37;</biblScope> <title>Entzücken kann die hinſchmachtendſte W. und kann die beſeelteſte Freude ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 271;</biblScope></bibl> Wolluſten hat man an den Kämpfen der Fechter gehabt. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>668b;</biblScope> <title>Der reinen W. edler Handlung | ſich mit frohem Muth zu überlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 20;</biblScope> <title>Es iſt eine W., einen großen Mann zu ſehen!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 15;</biblScope> <title>Welche W. wird mir’s ſein, deine Güter .. zu befreien.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>Gönne mir die W., die ſchönſte guter Menſchen, ſich dem Beſſern | vertrauend ohne Rückhalt hinzugeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 142;</biblScope> <title>Ihre Wollüſte, ihre Pracht, ihre Verſchwendung werden ungereimt und übertrieben ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 53;</biblScope> <title>Wo bei der Unſchuld Fried’ und W. wohnet,</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 28;</biblScope> <title>Was es für eine W. iſt, einem kranken Vater die Küſſen zu legen.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Denk’ ich indeß an den Schatz, durchſtrömt mein Herz unſägliche W.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Die mit Luſt und W. deine goldnen Körner .. aß.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>37;</biblScope> <title>Ein ſattes Pferd .. fiel vor W. auf die Streu. F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 41;</biblScope> <title>Wo man das Bier mehr nach der Geſundheit denn auf</title></bibl> den W. [Wohlgeſchmack] richten will. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>89b; VIII.;</biblScope> <title>Laß mir .. die ſüße ſchmeichelnde Täuſchung . .! Wirſt du mir dieſe W. mißgönnen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>198b;</biblScope> <title>Wohl Dem, der .. | ſich durch ein Geſchäft, das er mit W. übt, | die frohſte Zukunft zubereitet.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 4;</biblScope> <title>Die holde W. winket</title></bibl> <bibl><biblScope>. ., |</biblScope> <title>die W. nicht, die auch der Pöbel kennet, | die viehiſch raſ’t . ., nein die zugleich Natur und Weisheit preiſen.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Es empört’ ihm das Herz bangathmende W.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 112;</biblScope> <title>[Der Honig behält] ſo große W. der himmliſchen Natur. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>Lernten Bequemlichkeiten und Wollüſte kennen. . . Man glaubte ihr den Genuß eines neuen und unendlichemal angenehmern Daſeins zu danken zu haben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 43;</biblScope> <title>Ergötzungen und Wollüſte können, als die Würze des Lebens, durch übermäßigen Gebrauch nicht anders als ſchädlich ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Für den ihre [der Natur] reinen, untadelhaften Wollüſte allen Reiz verloren haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>64;</biblScope> <title>Den Becher der reinen W., den die Natur jedem Sterblichen voll einſchenkt.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope> <title>Die Freude preſſt ein w.-volles Ach | ihm aus der Bruſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 48;</biblScope> <title>Von W. halb entſeelt und blind von Schauen.</title></bibl> <bibl><biblScope>239; 337;</biblScope> <title>Der Verluſt der Wollüſte und Vergnügungen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 171;</biblScope> <title>Daß die W., eine gute That zu thun, die größte aller Wollüſte iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 264;</biblScope> <title>Auch das geiſtigſte Vergnügen ſei im Grunde ſinnlich und theile den Organen des Gefühls eine Art Bewegung mit, deren Ähnlichkeit und Verwandtſchaft mit andern körperlichen Wollüſten.. nicht verkannt werden könne.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 258;</biblScope> <title>Er leſe ſie nicht nur W–s, ſondern viel mehr Nutzens halber.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 85; 90;</biblScope> <title>Daß der Verluſt .. mehr Unluſt, als der Beſitz .. W. mache.</title></bibl> <bibl><biblScope>308 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſehr häufig, ſ. <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>von der ungeordneten, ungezügelten, nur nach Sinnlichem trachtenden, entnervenden, ſündigen Luſt, zumal in Bezug auf den Geſchlechtstrieb, weßhalb man im gew. Leben den Gebrauch in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> — der, wie die Bſp. zeigen, in der gehobnen Rede nicht ſelten iſt — vermeidet: Mehr lieben W., denn Gott. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Welche Wittwe in Wollüſten lebet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5, 6;</biblScope> <title>Dienend den Lüſten und mancherlei Wollüſten.</title></bibl> <bibl><author>Tit.</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Auf’s . . Sommerbett .. bereit und kampflüſtern hingelagert, W. zu geben und zu nehmen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 215;</biblScope> <title>Sie hüllen der W. deinen [der Liebe] heiligen Schleier um.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>186;</biblScope> <title>Erſchienen ihm auf einem Scheidewege die Tugend und die W. [perſon.].</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope> <title>So lange die Schlachtopfer der W. durch die Töchter der W. [auf der Bühne] geſpielt werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>698b;</biblScope> <title>In Wollüſten ermattet ſeine Tugend.</title></bibl> <bibl><biblScope>253b;</biblScope> <title>Die voll ſich geſoffen vom Becher der W.</title></bibl> <bibl><biblScope>105a;</biblScope> <title>Der ſeine Glückſeligkeit in einer immerwährenden Berauſchung der Seele, in den ausgeſuchteſten Wollüſten (ſ. 1) der Sinne, der Einbildung und des Herzens findet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 117;</biblScope> <title>Daß ſie ihr unrühmliches Leben in Müßiggang und ſinnlichen Wollüſten verträumten.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 98;</biblScope> <title>Entnervten ſie durch Wollüſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 89;</biblScope> <title>Die Wollüſte, nach denen er wiehert, werden ſich wie Schlangen um ihn winden.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 218;</biblScope> <title>Die W. durch alle Pforten der Seele, durch Augen und Ohren, Naſe und Gaumen.. in ſich ziehen. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34.</biblScope> <title>u. . als</title></bibl> <bibl><biblScope>m.</biblScope></bibl> <bibl><author>FrMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>99a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>762 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) zuw., wie Luſt, der die W. <bibl><biblScope>(1; 2)</biblScope> <title>erweckende Gegenſtand oder ſolche Perſ.: Sänfte, in welcher ſeine W. ſich befand, ein alter, triefäugiger Junge.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Petr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81;</biblScope> <title>Liebſtes Herze, ſchönſte Zierde! | meine W., meine Gierde!</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>835 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zerſtȫrungs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Wo der Pöbel die Fenſter eingeſchlagen und ſeine Z. gebüßt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 299</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
