<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „lullen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „lullen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3785" lrx="1006" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0181__0179__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="130" uly="253" lrx="1110" lry="3448">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0182__0180__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="lullen" orig="Lúllen">Lúllen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) an der Dutte (ſ. d.), am Ludel ſaugen oder ſuckeln (ſ. Lull II1): Wir alten Menſchen ſaugen noch Düttleen und liegen daran, zu l.; Der lullt an der Flaſchen, Der lullt an Unkeuſchheit ꝛc. <bibl><biblScope>23*</biblScope></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Brösl.</title></bibl> <bibl><biblScope>33b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. LullI) in Schlaf ſingen oder (allgem.) bringen ꝛc.: Da werden alle die abgeſchmackten Märchen vorgeſungen, mit welchen man die Völker, als ſie noch Kinder waren, in den Schlaf gelullt. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 132; 263;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>76b;</biblScope> <title>Die Quelle, die mit l–dem Ton | oft dich geſungen in Träume.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 84:</biblScope> <title>Ich brauche Wiegengeſang und den habe ich .. gefunden in meinem Homer. Wie oft lull’ ich mein empörtes Blut zur Ruh!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope> <title>Der l–den Amme.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 149;</biblScope> <title>Es hat der goldne Tajo | ihm ſein Wiegenlied gelullet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>214;</biblScope> <title>Dein Wiegen und dein L.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149; 3, 16;</biblScope> <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Den Romantiker, der in melodiſchen Traum | ſein Daſein lullt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 100;</biblScope> <title>Die l–de Wiege.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 142 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Schiff.: Der Wind lullt oder lunt (ſ. d.), lüvt, wird durch einen Regenſchauer oder eine Flage ſchwächer [etwa: ſchlummert ein?, ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und lauſchen, Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>4].</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zunächſt wohl Tonw. der Kinderſpr., ſ. <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>55a</biblScope> <title>und das dort Angeführte, woraus wir Folgendes ausheben: „L., den Harn laſſen; ſich ein-l.;</title></bibl> Lullu [vgl. Pipi] machen, in der Kinderſpr.; das Lullu, <bibl><biblScope>membrum genitale .</biblScope> <title>..</title></bibl> Lüllen, lillen: den Speichel fließen laſſen, geifern; ſich belillen: mit Speichel oder Getränk benetzen. — Lülle, <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>Speichel, auch die in den Tabackpfeifen geſammelte Flüſſigkeit:</title></bibl> Schmirgel-, Taback-Lülle [ſ. Lull <bibl><biblScope>II].</biblScope></bibl> — Lülleputte, <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>altes Weib, das „lüllt“. .. Zu dem Spottnamen Lulleputte ſtellen ſich das ſchwzr.</title></bibl> Löllerzapfi und die Bauernamen der Faſtnachtſpiele: Lullezapf, Lullaff, Lüllars, Lüllhart [ſ. Lollhart], Lullholz, Lullapp [vgl. Luder, Anm.]. — Oberlauſitz. mit Wechſel von „l“ und „n“: Nille, Geifer, nillen, geifern, — wie auch mundartl. Nille, <bibl><biblScope>f.: membrum genitale,</biblScope> <title>ferner zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> lullen, nullen, pullen, zulken, zulpen, lutſchen, nutſchen, zutſchen, ſ. auch: Luzeln: ſaugen, ſchlürfen, trinken; Die Luzel: Weibsperſ., die gern trinkt. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 532;</biblScope> <title>ferner Ludel, ludeln, dudeln ꝛc., Dutte, Zitze ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. Anm., ferner zu [1] die von ſaugen ꝛc., ferner zu [2] z. B.: Eīn-: in Schlaf lullen: Alexis H. 1, 1, VII; 2, 3, 213; Lullſt der Eumeniden Schlangen | um meine Bruſt in Schlummer ein. Arndt 87; Böttger Byr. 8, 187; Man lullt ſo wenig ein die Glock’ auf ihrem Thurm, | als auf der See die Fluth, als in der Luft den Sturm. Freiligrath SW. 5, 313; Hypotheſen ſind Wiegenlieder, womit der Lehrer ſeine Schüler einlullt. G. 3, 306; 22, 360; Das dämmernde, träumeriſche Gefühl der Wehmuth, das uns einlullt zum ſüßen Nichtsthun. Gutzkow R. 2, 106; 5, 87; Alles einſchläfern und e. in die alten erbärmlichen Manieren und Formen. Häußer Gſch. 4, 450, Eingelullt von dem Geplätſcher der oratoriſchen Antitheſen. Heine Lut. 2, 202; Reiſ. 2, 7; Troll 1; Immermann M.,3, 362; Koſegarten Rh. 2, 41; Platen 2, 72; 3, 34; Meine Sinne . . eingelullt. Sch. 17a; Streckfuß Rol. 6, 46; Tieck 11, 35; Kaum aber glaubt man, ſich aufs Neue e. [einſchlafen] zu können. Vogt Oc. 2, 134; Ihre Myſtik lullt alle Klarheit ein. Waldau N. 1, 70; Werner Oſtſ. 1, 29; W. 10, 289; Zelter 3, 327 ꝛc. S. auch [Anm.]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Hinǖber-:</comp> einlullend, in Träume ſenkend hinüberführen: Die häuslichen Beziehungen, welche die Deutſchen über ihre lange Nichtigkeit hinüberlullten. Immermann M. 2, 22. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> lullend vorſingen ꝛc.: Zauberflöten .., | die dir vorl. ihren Rettungsplan. Baggeſen 5, 245. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zū-:</comp> lullend zuſingen: Dem Körnchen, das einſt mit Taubenmund meine Amme .. mir zugelullt. FrMüller F. 7. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zurück-:</comp> lullend zurückbringen: Wo iſt der Reigen, der im Gekreiſche der Welt uns zurücklullt in frohe ſelige Tage? Börne 2, 489; Ich habe mich ſelbſt verloren ... Meine Laute! ich muß mich z. in meine Kraft. Sch. 134a ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
