<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Lüge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Lüge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="329" lrx="1009" lry="3802">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0179__0177__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lüge" orig="Lüge">Lüge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>täuſchende, nam. abſichtliche Unwahrheit: L–n erdenken, erdichten, erſinnen, vorbringen, ausbreiten, erzählen; Einen mit L–n berichten; Mit L–n umgehn; Sich mit L–n durchhelfen; L–n, ein Netz von L–n ſpinnen, weben ꝛc.; Grobe, infame, ſchändliche, niederträchtige, unverſchämte, boshafte, freche, giftige <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>8, 271),</biblScope> <title>offenbare, wiſſentliche</title></bibl> <bibl><biblScope>(5, 163a),</biblScope> <title>handgreifliche L–n; Harmloſe, argloſe, unſchädliche, unſchuldige L–n ꝛc.; Einen der L. zeihen, bezichtigen, beſchuldigen</title></bibl> <bibl><author>(LPHahn</author>  <title>Adelsb. 106), und nam. oft: ihn L–n ſtrafen</title></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>24, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 192;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>361a; 480a; 639a ꝛc.),</biblScope> <title>wo „L–n“ Genit. iſt, vgl.: So würde ich ihn auf alle Fälle der L–n ſtrafen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 241;</biblScope> <title>Ich ſtrafe indeß euch keiner L.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 8;</biblScope> <title>Ward er boshafter L–n geſtraft.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 391 ꝛc.,</biblScope> <title>vralt.: Daß mir erlaubt ſei, ihn um ein L–n zu ſtrafen.</title></bibl> <bibl><author>Eck</author></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 162b),</biblScope> <title>wie bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>zur untrennbaren Zſſtzg. verſchmolzen: Was „lügenſtraffen“ wir denn Gott in ſeinen .. Verheißungen?</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 7b;</biblScope> <title>Ich „lügenſtraffe“.ihn ja nicht allein, denn er zürnet ſehr, wenn ich ihn „liegen heiße“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 9b</biblScope> <title>(ſ. lügen);</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 406a; 8, 68a; 180a</biblScope> <title>u. v.,</title></bibl> — auch mit ſachl. Subj., nicht bloß: Daß er ſeine Lippen eine Knechtſchaft bekennen ließ, die das ſtolze HerzL–n ſtrafte. <bibl><biblScope>793b ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern auch: Wie dieſer Krieg .. oft durch einen plötzlichen Zwiſchenfall alle Berechnungen der Staatskunſt zu Schanden machte, ſo ſtrafte auch hier der Erfolg die Erwartung L–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>1000a;</biblScope> <title>So .. ſtraft die Anekdote ſich ſelbſt L–n [widerlegt ſich ſelbſt].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89,</biblScope> <title>ferner zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit abhäng. Genit.: Ich würde mich meines Wortes nicht L–n ſtrafen.</title></bibl> <bibl><author>ThKönig</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 298,</biblScope> <title>mir ein Dementi (ſ. d.) geben, mein Wort zurücknehmen ꝛc., vgl.: Auf den Mund (ſ. d. 1c) ſchlagen.</title></bibl> — Sprchw.: L–n haben kurze Beine [reichen, helfen nicht weit]; Eine L. zieht andre nach ſich ꝛc.; Die L–n [ſ. Anm.] iſt ein häßlicher Schandfleck an einem Menſchen. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>20, 26;</biblScope> <title>Sie ſchießen mit ihrer Zunge eitel L–n und keine Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>9, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Du biſt es, Geiſt der L. [Teufel].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 176;</biblScope> <title>Lieb’, Ehre, Tugend, Alles Schein und L.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>5, 1, 26);</biblScope> <title>Weh der L! Sie befreiet nicht, | wie jedes andre, wahrgeſprochne Wort | die Bruſt .. ſie ängſtet | Den, der ſie heimlich ſchmiedet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 57;</biblScope> <title>Beehre mich mit einer feinern L–n.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 159;</biblScope> <title>Wenn ſolche Sorge ihr Ernſt und nicht eitel erſtunken, faule grobe L–n wären.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 321b;</biblScope> <title>Seinen erlogenen erſtunkenen L–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>482a;</biblScope> <title>Das Netz der L. | .. ſpinnt um deines Auges | ewige Klarheit ihre falſchen Schleier.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 342;</biblScope> <title>Von dieſer L–n ſchlaugewebten Banden | ward unſer redlich Herz umſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30b;</biblScope> <title>Das Geſpinnſt der L. umſtrickt die Beſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>646b;</biblScope> <title>Lernt die L–n kennen, | womit die Träume uns, die Seher täuſchen!</title></bibl> <bibl><biblScope>511a;</biblScope> <title>Eine L. aus Halbwahrheit und Verdrehung ſpinnen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 82 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>lugî,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lüge,</biblScope> <title>neben ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lugina, lug,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lügene, luc</biblScope> <title>(ſ. Lug I) vom Präter. von goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>liugan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>liogan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>liegen,</biblScope> <title>wie noch bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>ꝛc. „liegen“, wofür</title></bibl> — mit Rückſicht auf die Verwechslung mit liegen (ſ. d.) — jetzt lügen gilt, doch noch dichteriſch (wie v. fliegen ꝛc.): du leugſt, er leugt, leug! — Veralt.: Die Luge. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Lugen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>209b;</biblScope> <title>Lugenwerk.</title></bibl> <bibl><biblScope>158b;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Lugend [Verdrehung von Legende]. <bibl><biblScope>158b;</biblScope> <title>Er iſt an der Wahrheit, wir ſind an der Lugen.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author>  <title>Spr. No.</title></bibl> <bibl><biblScope>518,</biblScope> <title>von einem Verſtorbnen, und oft: Eine</title></bibl> Lügen, wie bei <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 23a; 24a</biblScope> <title>u. o. noch</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>261 ꝛc.</biblScope></bibl> — Verkl.: Lügelchen. <bibl><author>Spate.</author></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B. Brīēf-: ſcherzh. Verdrehung von Privilegien. Wackernagel 3, 919 Z. 20; Zinkgräf 2, 54 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Brōt-:</comp> die man um ſeines Brots willen ſagt: Noth- und B–n. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ehren-:</comp> die man zur Rettung der eignenEhre oder aus Rückſicht für fremde Ehre ſagt. — Erz-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāār-:</comp> falſches Haar, Perücke. Campe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> Keller gH. 2, 310. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nōth-:</comp> die man nothgedrungen ſagt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schánd-:</comp> ſchändliche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schérz-:</comp> nur zum Scherz täuſchend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schmǟh-:</comp> lügenhafte Schmähung: Was für Läſterung und Sch–n erdenkt und ſagt man von der rechten, reinen Lehre! Luther SW. 61, 24. u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
