<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „lösen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „lösen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="675" lrx="1021" lry="3970">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0170__0168__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="258" lrx="1050" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0171__0169__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="252" lrx="1007" lry="3966">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0171__0169__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="258" lrx="1003" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0171__0169__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="254" lrx="1114" lry="3542">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0172__0170__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="lösen" orig="Lȫſen">Lȫſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl., Löſe-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) loſe (ſ. los <bibl><biblScope>IV 1)</biblScope> <title>machen, die beſtehnde Verbindung theilweiſe oder, wenn ganz (ſ. ab-,</title></bibl> los-l. ꝛc.), allmählich und vorſichtig aufheben, im Ggſtz. zum gewaltſamen und plötzlichen Losreißen: Nicht die Spangen einzeln erſt zu l., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>riß ſie haſtig in der Naht die Kleider.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 256;</biblScope> <title>[Es ſoll] in einem Augenblick gehoben ſein, | was Mühe kaum in Jahren l. könnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 176;</biblScope></bibl> Zerreißen ſoll das alte Band der Liebe, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht ſanft ſich l.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>387a;</biblScope> <title>Ich konnte nicht alle theuren Bande, die ich ſeit</title></bibl> <bibl><biblScope>18</biblScope> <title>Jahren in der Schweiz geknüpft habe, gewaltſam zerreißen, ich mußte ſie erſt k.</title></bibl> <bibl><author>Zwei</author></bibl> <bibl><author>Schweſtern</author> <biblScope>3, 238;</biblScope> <title>Das Angeklebte vorſichtig l. und dann losmachen, es los-l. ꝛc., doch ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>wo die Bed. des plötzlich Losgehn-Machens hervortritt, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>n, o ꝛc.,</biblScope> <title>die nicht zu loſe, ſondern zu los gehören. An die eig. Bed. ſchließen ſich unmittelbar einige bildliche und übertr. Anwendungen:</title></bibl> <sense n="a)">a) Etwas Feſtſitzendes, Haftendes, Verbundnes, Bindendes, Haltendes, in einander Geſchlungnes, Verſchlungnes, Zuſammengeflochtnes, Geknüpftes, Verwirrtes, Verworrnes ꝛc., ein Siegel, ein Band, eine Verbindung, eine Schleife, Schlinge, einen Knoten, eine Verwirrung, ein Wirrnis ꝛc. l. So auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Etwas löſt ſich, trennt ſich, geht aus einander oder auf, los ꝛc.; Die Gärtner l. die Rinde ein wenig vom Stamm, um das zu pfropfende Auge einzuſetzen; Dieſe Arznei löſt den auf der Bruſt feſtſitzenden Schleim; Der Schleim löſt ſich ꝛc.; Gelöſt wehn Schnur und Litze | um ſein zerhaun Kollett.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 75;</biblScope> <title>Von gelöſtem Haar umwallt.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope> <title>Löſte einen Zopf aus einander.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 160;</biblScope> <title>Einen Vorderarm aus dem Ellenbogengelenk l.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 297;</biblScope> <title>Was hinlänglich gelöſt und unterfreſſen iſt, ſtürzt zu Thal.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>469;</biblScope> <title>Schmeichelnd löſt er den Gürtel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 245 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d. Folgende.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) u. vgl. <bibl><biblScope>m</biblScope> <title>(ſ. a): Die (durch die Sehnen geſpannten) Glieder l., ſo daß ſie ſchlaff werden, hinſinken, z. B. vom Schlaf und übertr.: Dieſe Melodien . ., die glieder-l–d uns das kräft’ge Mark | einſchläfern.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>18,</biblScope> <title>ferner vom Tode ꝛc.: Zuckte den erzgerüſteten Schaft und löſt ihm die Glieder [tödtete ihn].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 469; 24, 498;</biblScope> <title>Dann hätt’ ich die Kniee gelöſet | Mancher. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 381 ꝛc.</biblScope> <title>Auch (ſ. g): Die Glieder aber löſte kalter Schauer.</title></bibl> <bibl><author>Scheling</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 378).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) Ein Band (ſ. d., eigentlich und übertragen), die Bande, Feſſeln, Ketten ꝛc. l.; Die ſtrengen Bande <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſind nun gelöſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 87;</biblScope> <title>Zuvörderſt löſ’ ich in des Fürſten Namen | das ſchwache Band, das dich zu feſſeln ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>192;</biblScope> <title>Nun haben Sie die Bande der Verſchwiegenheit gelöſt (ſ. e).</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>425b;</biblScope> <title>Es l. | ſich alle Bande frommer Scheu.</title></bibl> <bibl><biblScope>80a;</biblScope> <title>Mag der Welten Band | ſich l. [die Welt aus einanderfallend untergehn].</title></bibl> <bibl><biblScope>430a ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas Bindendes, eine Verpflichtung, einen Kontrakt l., aufheben.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und vgl. g) Einen Gebundnen, etwas Gebundnes l., von dem Bindenden l., los, frei machen, z. B.</title></bibl> weidm.: Die Hunde l.; Die Archen und Wildleinen l. Ferner: Einen Gefangnen von den Banden <bibl><author>(Ap.</author> <biblScope>22, 30),</biblScope> <title>die Gefangne</title></bibl> <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>146, 7),</biblScope> <title>die Ochſen von der Krippe</title></bibl> <bibl><author>(Luk.</author> <biblScope>13, 15),</biblScope> <title>eine Kranke, welche Satanas gebunden, von dieſem Band (16), die Geſpanne</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 11)</biblScope> <title>oder Pferde l.; Einen von ſeiner Verbindlichkeit löſen; Was du auf Erden binden wirſt, ſoll auch im Himmel gebunden ſein und, was du auf Erden l. wirſt, ſoll auch im Himmel los ſein.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 19;</biblScope> <title>Löſt mir das Herz (ſ. g), daß ich das Eure rühre! | Wenn ihr mich anſchaut mit dem Eiſesblick, ſchließt ſich das Herz mir ſchaudernd zu ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>427b ꝛc.;</biblScope> <title>Löſe meine Seele nun; [laß mich ſterben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 136;</biblScope> <title>Löſ’ ihn von den Banden jenes Fluchs!</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 54;</biblScope> <title>Er wird dein Herze l. | von der ſo ſchweren Laſt.</title></bibl> <bibl><author>PGerhard</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 477) ꝛc.</biblScope> <title>In gehobner Rede auch mit Genitiv ſtatt ,,von“: Löſte das Band der ſtarke Hephäſtos. | Als nun Beide gelöſt der mächtigen Bande ſich fühlten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 360;</biblScope> <title>Löſte [entband] er die Generalſtaaten ihres Eides.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>787a ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. aber: Ein Würmchen zum Engel zu l.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 162,</biblScope> <title>es l–d dazu machen, erheben ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und d): Das Band (ſ. d. 5d) der Zunge l:; Die Zunge l., z. B. einem Kind, einem Vogel, der ſprechen lernen ſoll, indem man das Zungenband durchſchneidet, ferner allgem.: Wie iſt dir .. die Zunge gelöſt, die ſchon dir im Munde | lange Jahre geſtockt und nur ſich dürftig bewegte!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 45;</biblScope> <title>Indem du mir | in dieſem Augenblick die Zunge löſeſt [mich reden heißeſt].</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 231;</biblScope> <title>Endlich löſt die Nothdurft mir die Zunge.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und d) Einen Bann (ſ. d.), Jemand aus dem Bann l.; Der Heimlichkeit urmächt’gen Bann | kann nur die Hand der Einſicht l.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Den durch Zauberei gebannten oder geſtellten Dieb l., frei laſſen oder machen, ähnlich: Daß ſich die Ziege „verſtellt“ . ., wo ſie ſich weder vornoch rückwärts mehr getraut, bis der Geißbub ſie entdeckt und zu „l.“ ſucht.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>601 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. d) Etwas Starres, Feſtes l., häufiger auf-l., es zergehn machen, ſchmelzen, wobei es — als das Feſte, Starre wenigſtens — verſchwindet, aufhört: Salz in Waſſer l., Gold in Königswaſſer, Zinn in Salzſäure l. (ſ. d). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 189; refl.:</biblScope> <title>Salz löſt ſich im Waſſer auf ꝛc. (vgl. über die Rektion des „in“ die Anm. zu „aufgehn“ und verlieren): Der ſtarre Schmerz löſt ſich</title></bibl> — in milde Thränen [wird zu Thränen], — in milden Thränen [ſchwindet allmählich dem Weinenden]; Stöhnte Gebete unter dem Alp; aber der Alp löſte ſich (vgl. f). <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 90;</biblScope> <title>Dies Angſtgefühl, ich hoffe, wird ſich l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 308;</biblScope> <title>Ich löſe | die neu erregten Zweifel deiner Bruſt (ſ. i).</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>Das Rohe zu mildern, das Wilde zu beſänftigen, das Strenge zu l.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 10;</biblScope> <title>Was löſt dieſe Diſſonanzen in einen reinen Accord?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 479;</biblScope> <title>Alle ehrgeizigen Gedanken löſten ſich [ſchwanden hin] in dieſer weichen, balſamiſchen Luft.</title></bibl> <bibl><author>KönigKl.</author> <biblScope>2, 5;</biblScope> <title>In milder Wehmuth wird der Schmerz ſich l.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>514a;</biblScope> <title>Jede Kraft in meinem Buſen | l. ſie in weich em Schmerz, | ſchmelzen ſie in Wehmuthsthränen.</title></bibl> <bibl><biblScope>474b;</biblScope> <title>Kalkgeſtein, im thönernen Ofen gelöſet [gebrannt].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope> <title>So konnten ſich die Härten l., die Schroffheiten glätten.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author></bibl> <bibl><author>(D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>1, 2, 137);</biblScope> <title>Die Widerſprüche l. (ſ. l). ausgleichen, aufheben ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (ſ. a) Das Siegel l., z. B. von einem Brief, ihn öffnen; Mächtig löſten wir der Dinge Siegel [gelangten zu den verſchloßnen, zur Einſicht des Verborgnen], <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu der Wahrheit lichtem Sonnenhügel | ſchwang ſich unſer Flügel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>3b ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ich löſte die Siegel des Genuſſes [ich gab mich dem Genuß hin].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) (ſ. a) Einen Knoten (ſ. d.) l., ihn aufmachen, ſo daß er verſchwindet, nicht mehr da iſt, vgl. <bibl><biblScope>k ꝛc.:</biblScope> <title>Er rühmt ſich zweier Flammen [Liebſchaften]! knüpft und löſt | die Knoten hin und wieder!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 174;</biblScope> <title>Die Knoten vieler Worte löſt das Schwert | gar leicht und ſchnell.</title></bibl> <bibl><biblScope>181; 194;</biblScope> <title>Daß er den Knoten löſe, den wir verworren haben.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>544;</biblScope> <title>Wie ſich | der Knoten, der ſo oft mir bange machte, | nun von ſich ſelber löſet!</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 4;</biblScope> <title>Dieſer Schickſalsknoten iſt dir vorgelegt, | löſe mild und hau ihn ſtreng entzwei nicht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und i) Etwas Verwickeltes, Verwirrtes, Verworrnes, Verwirrendes, eine Verwirrung l., entwirren, ſo daß die Verwirrung gehoben iſt, verſchwindet: O könnt’ ich ihm noch eine Botſchaft bringen, | die Alles löſte, was uns jetzt verwirrt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 60;</biblScope> <title>[Ich] verwirrte unklug, was du l. wollteſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Das Verworrene zu l., das Entworrene zu genießen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 237;</biblScope> <title>Die Wirrniſſe, die von oben kommen, werden alsdann auch dort oben ruhig gelöſt worden ſein.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201;</biblScope> <title>Wie ſich’s auch entwirren mag und l.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>483a ꝛc.</biblScope></bibl> — l) übertr. zu i und <bibl><biblScope>k:</biblScope> <title>Eine Schwierigkeit l., überwinden; Eine (ſchwierige) Aufgabe, ein Problem, eine Frage, ein Räthſel l., beantworten; Das Räthſel löſt ſich ſehr einfach, es bleibt nichts zu Enträthſelndes ꝛc.; Könnt ihr mir dieſe drei Fragen nicht l., | ſo ſeid ihr die längſte Zeit Abt hier geweſen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>66b;</biblScope> <title>Das Räthſel löſ’ ich.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 247; 26, 212;</biblScope> <title>Welche das Räthſel, wohinter die Natur ſich verbirgt, mehr zu verwickeln, als zu l. ſcheint.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) (ſ. b) Den geſpannten Bogen, die Sehne des Bogens l., losſchießen, auch übertr. auf Feuergewehre, vgl. losbrennen: War auf dem Punkt, ſein Gewehr auf mich zu l. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Ich löſete das Piſtol auf Einen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>277a;</biblScope> <title>Wir löſeten unſere Röhren auf ſie.</title></bibl> <bibl><author>Man-</author></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> <bibl><author>deslo</author> <biblScope>72b ꝛc.,</biblScope> <title>heute beſ. vom groben Geſchütz: Man löſete die Kanonen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — n) weidm.: Sich l., und ohne Obj.: l. (auch ohne Uml.), von 4füßigen Thieren ſich der Exkremente entledigen, ihrer loswerden, vgl. <bibl><biblScope>o.</biblScope> <title>Dazu: Loſung (ſ. d. 1c) und Gelos.</title></bibl> — o) Waſſer l., es durch Kanäle (Abzüchte, Löſungen, Loſungen) fortſchaffen und ſo: Bergb. ꝛc.: L., loſen, durch gewiſſe Vorrichtungen (Löſungen, Loſungen) ſich der ſchlechten Luft oder des Waſſers aus den Gruben entledigen, vgl. <bibl><biblScope>n;</biblScope> <title>auch: In Beziehung auf die Waſſerhaltung werden</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Arten von Kohlenablagerungen unterſchieden:</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="1)">1) Kohlen, welche mit einem Stollen gelöſt werden können;</sense>
        <sense n="2)">2) Kohlen, bei denen Dies nicht angeht. Wenn ein Kohlenlager ganz oder theilweiſe ſo über dem Niveau des Meeres oder eines benachbarten Fluſſes gelegen iſt, daß ein Stollen ohne unverhältnismäßig großen Koſtenaufwand bis in die Kohlen getrieben werden kann, ſo wird von allen den Kohlen, welche oberhalb der Ebene liegen, in welcher der Stollen die Kohlen durchſchneidet, geſagt, ſie ſeien „gelöſt“; wenn dagegen die Waſſer eines Kohlenfeldes, wennſchon es über dem Niveau des Meeres liegt, wegen zu großer Koſten nicht mittelſt eines Stollens abgeleitet werden können, ſondern durch Maſchinen gewältigt werden müſſen, ſo wird ein ſolches Kohlenfeld „nicht gelöſt“ genannt. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 383</biblScope> <title>(ſ. 4b).</title></bibl> — p) Schiff.: ſ. Löſchen <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — g) (ſ. d) Perſonen oder Ggſtde aus Jemandes Beſitz oder Gewalt oder ſeinem Anrecht darauf durch eine ihn dafür befriedigende Leiſtung los oder frei machen, ſo daß man es zu eigen bekommt, darüber ſchalten kann ꝛc., ſ. aus-, einl. und vgl. das allgemeinere er-l.: Wenn dein Bruder verarmet und verkäuft dir ſeine Habe und ſein näheſter Freund kommt zu ihm, daß er’s löſe. .. Wenn aber Jemand keinen Löſer hat und kann mit ſeiner Hand ſoviel zuwegen bringen, daß er’s ein Theil löſe ꝛc. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 25 ff.; 27, 13 ff.;</biblScope> <title>Die Erſtgeburt vom Eſel ſollſt du l. mit einem Schaf ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 13, 13 ff.;</biblScope> <title>Gefangne l., mit Löſegeld; Ein Pfand l., durch Geld oder z. B. beim Pfänderſpiel durch eine dafür beſtimmte Leiſtung, einen Kuß ꝛc.; Sein Verſprechen l., durch Erfüllung desſelben; Sich l., ſich von einer Verbindlichkeit durch eine entſprechende Leiſtung frei machen; An der Kaſſe ein Billett zum Theater l., es durch Bezahlung des dafür beſtimmten Preiſes erwerben, ſich zu eigen machen ꝛc.; So hatte .. dieſer Veteran unter Deutſchlands Botanikern durch die Theilnahme an der wetterauiſchen Flora ſchon längſt ſeinen Meiſterbrief gelöſt [erworben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 300;</biblScope> <title>Meine Ehre ſteht zum Pfande, aber ich will ſie l.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Der Verkäufer [der Rente] behielt ſich den Wiederkauf bevor, damit er ſich doch endlich von ſeiner Schuld wieder befreien könnte. Der Käufer hingegen konnte nicht l.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 260</biblScope> <title>(ſ. Löſe 1); Daß ſofort jedes Kapital, wenn es gelöſet wird, bezahlet werden ſolle.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101;</biblScope> <title>Als die Stadt von Lütfried Mötteli die Forſteck an ſich löſte.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 278;</biblScope> <title>Mit reichem Golde löſt er den geliebten Sohn, | wenn er mich im Frankenlager lebend noch vernimmt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>464a;</biblScope> <title>Verſetzte Pfande zu l.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 271;</biblScope> <title>Sobald die [verſetzten] Kammergüter von Ihr. Fürſtl. Gn.</title></bibl> wiedergelöſt werden ſollten. <bibl><biblScope>1, 371;</biblScope> <title>Hatt’ er nicht Geld, ſo nahm er auf und „loßt“ es darnach zu guten Jahren</title></bibl> wieder. Von Herr Rollen von Bonſtetten „loßt“ er das Kirchenlehen zum Wildenhaus. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>378b;</biblScope> <title>Abt Ulrich hat .. von Burkharten Schencken die</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Vogteien .. an ſein Kloſter „gelößt“ .., welche Kaiſer Karol der</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope> <title>verpfändt hat .. und Burkhart Schenck da dannen gelößt hat, doch dem Reich ſein</title></bibl> „Loſung“ vorbehalten. <bibl><biblScope>376b;</biblScope> <title>Begehrte Erzherzog Ferdinand . ., daß ſie ihm etlich verſetzte Städt .. wieder-zu-l. geben, ward ihm aber abgeſchlagen, aus Grund, daß ſie ihnen ohne Vorbehaltung einiger</title></bibl> Wiederlöſung wären zugeſtellt worden. <bibl><biblScope>765a;</biblScope> <title>Nicht unwürdige</title></bibl> Löſung mir bracht er .. Dein Sohn iſt jetzo gelöſt. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 599;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 280.</biblScope></bibl> — r) (ſ. q) Ein Kaufmann löſt Geld, nimmt es für dahingegebne Waare ein; Wenn die Narren zu Markt gehn, l. die Krämer Geld. Sprchw.; Ich habe heute noch Nichts, nur Wenig, viel Geld gelöſt; Das erſte Geld, das ich heut löſe; So bekam eine Obſthändlerin daſelbſt manchen ſchönen Batzen von ihm zu l. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 81 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Erlös und er-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Verallgemeinert auch: Prügel, eine Tracht Schläge, eine Ohrfeige l., verdientermaßen bekommen.</title></bibl> — Dazu (ſ. die Bedd. von 1): 2) das verneinte Partic., z. B.: Ein ewig un- gelöſtes Räthſel (1l). <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 187;</biblScope> <title>Die Aufgabe iſt noch ungelöſt (11); Entſanken den Armen .. von ſelbſt ungelöſet die Feſſeln (1c).</title></bibl> <bibl><author>V.;</author>  <title>Ein ungelöſtes Verſprechen (1q) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Löſer, ſ. z. B. <bibl><biblScope>1q</biblScope> <title>das erſte Bſp.; Sie, die Löſerin der Schmerzen (1g).</title></bibl> <bibl><author>H.;</author>  <title>Da du ein heil’ger Mann, ein Beicht’ger biſt, | ein Sündenlöſer.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d:</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 19 ꝛc.)</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Löſung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, auch in einzelnen Fällen mit der Nebenform Loſung (ſ. d. und vgl. 1q): Die Löſung des Bands (1c), der Feſſel</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 247),</biblScope> <title>des Knotens</title></bibl> <bibl><biblScope>(1i</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 261),</biblScope> <title>des Räthſels (1l), der Aufgabe, des Geſchützes</title></bibl> <bibl><biblScope>(1m</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Heinr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1, 1, 1),</biblScope> <title>der Kanonen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>33, 115),</biblScope> <title>des Pfandes (1q), des Verſprechens ꝛc.; Unter allen Löſungen dieſer mathematiſchen Aufgabe iſt dies die eleganteſte; Die leichteſte</title></bibl> Zweifel-L. <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>3, 71 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Löſung (1r) der Krämer auf dem Markt iſt gering (ſ. Erlös und Loſung); Löſung [mich von den Banden zu l.] gebot ich den Freunden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 193;</biblScope> <title>[Ich komm] ihn zu erkaufen von dir und bring’ unendliche Löſung</title></bibl> <bibl><biblScope>(1q</biblScope> <title>Löſegeld). Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 502; 555; 3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 52u.</biblScope> <title>o.</title></bibl> — Auch: <sense n="a)">a) (ſ. 1g): Ein Theil Gold wird in Königswaſſer gelöſt und die erhaltene möglichſt neutrale Löſung mit <bibl><biblScope>360</biblScope> <title>Theilen Waſſer verdünnt. Ferner löſt man Zinn in Salzſäure und fügt zu dieſer Löſung ſo lange eine</title></bibl> Auflöſung von Eiſenchlorid. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 189;</biblScope> <title>Beide Löſungen . ., die Zinnlöſung mitjener Goldlöſung.</title></bibl> <bibl><author>ebd.</author>  <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1o) Dies iſt ein ſehr nützliches Werk für die innere Schiffahrt und Waſſerlöſung. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>195</biblScope> <title>und oft ohne Uml., nam.</title></bibl> Bergb.: Wenn ein Stollen ſowohl zur Waſſerloſung als auch zur Kohlenförderung dienen ſoll. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 384; 1, 174;</biblScope> <title>Unter Wetter verſteht der Bergmann die in den Gruben befindliche oft mit der ungeſunden irreſpirablen oder brennbaren Gas- arten gemiſchte Luft, unter</title></bibl> Wetterloſung das Verfahren, durch Cirkulation die dem Bergmann ſchädliche Luft wieder möglichſt rein zu machen. . . Mittel der Wetterloſung .. beſtehen in der Anlage von Wetterthüren, Wetterlutten, Wetteröfen, Wetterſaugern und Wetterbläſern. .. Der ſogenannte Harzer Wetterſatz ꝛc. ebd. So auch: Windlöſung ꝛc. und Nbnf.: Löſe. —</sense><sense n="c)">c) Der ſogenannte Äußerproceß, welcher in Hamburg die Entſetzung oder Rettung, im Oldenburgiſchen die Löſung genannt wird. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 267.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) Etwas löſen, ſo daß das früher Haftende, ab, getrennt iſt, los-l. vgl. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 36:</biblScope> <title>Die Zunge löſen, ein brandiges Glied a.; Löſte er das Beiblatt [der Zeitung] ab.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105;</biblScope> <title>Die abgelöſten Schalen.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271;</biblScope> <title>Jene Vollendung der Menſchheit, die ſich von der Sinnenwelt nicht</title></bibl> losgeriſſen, ſondern abgelöſt fühlt. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 296;</biblScope> <title>[Die Wolke] löſt ſich langſam nicht zerſtiebend, von mir ab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 227;</biblScope> <title>Die Flotte löſet ſich vom Hafen ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 341;</biblScope> <title>Vier Polen begegnen ihm .., einer löſt ſich ab, geht an ihm vorbei.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 245;</biblScope> <title>Das Wort muß ſich a., es muß ſich ver- einzeln, um Etwas zu ſagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 81;</biblScope> <title>Ein abgelöſter Armſtümmel.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 298;</biblScope> <title>Die Finſterniſſe wichen von ſeinen Augen, indem ſich .. glänzende Lichtflächen von den Äpfeln abtrennten.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 159; 149;</biblScope> <title>Weil er dem Glauben ſeiner Jugend nicht mit ruhiger Wahl entſagt, weil er nicht gewartet hatte, bis ſeine reife, gereinigte Vernunft ſich gemächlich davon abgelöſt hatte, weil er ihm als Flüchtling entſprungen war.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>73, 4;</biblScope> <title>Einzuſteigen und abzulöſen die Seile.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 637; 12, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Weidm.: A. iſt zerſchneiden, bei Zerlegen eines Wildes. <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>234 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Bergb.: Ein Gang, ein Geſtein löſt ſich ab, trennt ſich, ſondert ſich ab, durch eine Kluft oder etwas dieſe Ausfüllendes (die „Ablöſung“, ſ. c). —</sense><sense n="c)">c) dazu: Die Ablöſung eines Theils vom Ganzen; Amputationen und Ablöſungen brandiger Glieder ꝛc., auch (ſ. b) Bergb.: An manchen Ablöſungen gewahrte man Schwefelkies. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 217;</biblScope> <title>Wo friſche Brüche und Ablöſungen an den Felswänden ſtattgefunden haben.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 234,</biblScope> <title>auch ohne Uml.: Wagrechte, etwas in die Tiefe ſtreichende</title></bibl> Abloſungen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 162,</biblScope> <title>ſ. Beſteg.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1q]</biblScope> <title>durch eine Leiſtung als Erſatz ſich von einer Verpflichtung los und ſie aufhören machen: Frohnden, Servituten, die Jagdgerechtigkeit a.; Die Sporteln a. und fixieren; Die</title></bibl> Ablöſung der Frohnden, des Robots ꝛc.; Ablöſungsgeſetz. <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope> <title>Die Ablöſungsſumme oder die Ablöſung, mundartl. auch: Aloys gab die Kunkel frei und als</title></bibl> Abloſung gab ihm das Marannele einen <bibl><biblScope>22</biblScope> <title>rechtſchaffenen Kuß.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 2) Einen a., in Bezug auf gewiſſe Leiſtungen nach einer Zeit in Deſſen Stelle treten, ſo daß er frei wird: Einen in der Arbeit, im Wachen, im Dienſt, Schreiben, Vorleſen ꝛc. a.; Einander oder ſich, ſich mit oder gw. unter einander a.; Eine Wache, die Schildwache, den Poſten a.; „Wer hat die Wache an den Thoren?“ Tiefenbach. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Laß Tiefenbach a. unverzüglich | und Terzky’s Grenadiere aufziehn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>377b; 378b;</biblScope> <title>auch ohne Obj.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 111 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Nachtarbeiter löſten ſich ab.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 295;</biblScope> <title>Wenn er müde worden, | wer auf Erden löſt ihn ab?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>Ein Herkules, der ruhen muß, | giebt wenig Troſt und ein Antonius, | der nur die Zähne weiſt, iſt Jenen abzulöſen, | nicht das geſchickteſte der Weſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>auch zuw. von Sachen: Leid und Freud’ löſen einander im Leben ab, ſo (Deichb.): Ein abgelöſter Deich, wovor ein neuer weiter hinaus angelegt iſt, Schlafdeich ꝛc. und (mundartl.): Entzücken löſt mit Wehmuth ab.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>180,</biblScope> <title>gew.: löſt ſich ꝛc.</title></bibl> — Dazu: <sense n="a)">a) Noch ſtand unſer Musketier unabgelöſt im Felde. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 306 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Ablöſung, ſowohl das A., z. B.: Alſo erſuchte er nach der Ablöſung den Unterofficier. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 165;</biblScope> <title>Dank für die Ablöſung.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.,</biblScope></bibl> — als auch: die a–de Mannſchaft: Daß ich den Feind verhinderte, ſeine Ablöſungen durch den Porton .. zu führen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 81;</biblScope> <title>Das Rufen der Wachen und Ablöſungen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 413;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>120 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) (vralt.) ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>ſt. ein-l.: Ein Pfand, etwas Verpfändetes a.; Einen Bericht, ein Urtheil a., beim Gericht, durch Bezahlen der Gebühren die Einhändigung erlangen.</title></bibl> —</sense><sense n="5)">5) veraltend <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Das Geſchütz, die Kanonen a., abſchießen.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> Etwas löſen, ſo daß es auf-, aus einander geht, ſich öffnet, ſich zertheilt, aufgehoben iſt ꝛc.: 1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Etwas Verbundnes, Bindendes, Verſchlungnes, Zuſammengeflochtnes, Verwirrtes ꝛc. a.; Das Band</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c]</biblScope></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>38, 31),</biblScope> <title>die Bande</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 5)</biblScope> <title>oder Feſſeln, den Gurt</title></bibl> <bibl><author>(Bar.</author> <biblScope>6, 44),</biblScope> <title>die Riemen der Schuhe</title></bibl> <bibl><author>(Luk.</author> <biblScope>3, 16),</biblScope> <title>die Schuhe</title></bibl> <bibl><author>(Ap.</author> <biblScope>13, 25),</biblScope> <title>das Knieband</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 241),</biblScope> <title>die Schnürbruſt, das (zuſammengeflochtene) Haar</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 240),</biblScope> <title>das Siegel des Briefs</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 254)</biblScope> <title>a. ꝛc. Veralt.: Einen Gebundnen (ſt. ſeine Bande) a.</title></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>9, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>51b ꝛc.,</biblScope> <title>ebenſo: Die Zunge</title></bibl> <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>a. ꝛc.</title></bibl> — Voltaire hatte die alten Bande der Menſchheit aufgelöſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 157 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Faden ſeines Schickſals hatte ſich ſo ſonderbar verworren, er wünſchte die ſeltſamen Knoten</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>aufgelöſt oder zerſchnitten.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 289;</biblScope> <title>Alle ſieben Weiſen .. hätten den Knoten nicht beſſer a. können als ihn Schah Baham zerhieb.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 130; 20, 103 ꝛc.;</biblScope> <title>Gewiſſe Verwicklungen ſchlichten und bedenkliche Verknüpfungen a.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 54;</biblScope> <title>Dieſe Zuſtände zu entwirren, aufzulöſen, zu verknüpfen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 293 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Zauberbann</title></bibl> <bibl><biblScope>[1f],</biblScope> <title>wer wagt ihn aufzulöſen?</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 316;</biblScope> <title>Den Bann, der auf unſerer Liebe liege, aufzulöſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 203;</biblScope> <title>Die Bezaubrung a. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 245 ꝛc.;</biblScope> <title>Räthſel</title></bibl> <bibl><biblScope>[1l,</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>8, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 118; 453;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>584a],</biblScope> <title>ein Problem</title></bibl> <bibl><biblScope>(1030b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 164; 297)</biblScope> <title>a.; Fragen, deren</title></bibl> Auflöſung gar nicht einmal möglich iſt oder welche ſich wenigſtens nicht anders als durch einen kühnen Schnitt a. laſſen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 179</biblScope> <title>u. ä. m.; Löſt die Erinnerung des gleichen Schickſals | nicht ein verſchloßnes Herz zum Mitleid auf? (öffnet es, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope></bibl> — ſchmelzend). <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 76.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Der Schlaf löſt die Glieder auf, z. B.: Jedes ihrer Glieder lag gefällig | aufgelöſt vom ſüßen Götterbalſam | . .. Aufgelöſt ſind dieſe Zauberbande (ſ. 1) | deiner Arme, die mich ſonſt umſchlingen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 81;</biblScope> <title>Schlummer</title></bibl> <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>der .. die Glieder | ſanft auflöſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 57; 23, 343 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Hat das Entzücken .. | das Mark in meinen Gliedern aufgelöſt? | Es ſinken meine Kniee.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 113 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Etwas Zuſammengeſetztes (in ſeine Theile) a., ſo daß die Zuſammenſetzung aufhört und nur die Theile bleiben; Etwas Beſtehndes a., ſo daß deſſen Beſtand aufhört; Ein Geſetz a.; Das Miniſterium, das Parlament, die Kammern, eine Ver-</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
