<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „los“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „los“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="118" uly="1736" lrx="1119" lry="3944">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0162__0160__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="236" lrx="1014" lry="3944">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0162__0160__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="236" lrx="1019" lry="3947">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0162__0160__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="254" lrx="1042" lry="4039">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0163__0161__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="248" lrx="1016" lry="3967">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0163__0161__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="256" lrx="1002" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0163__0161__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="118" uly="245" lrx="1122" lry="3960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0164__0162__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="243" lrx="1018" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0164__0162__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="251" lrx="1019" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0164__0162__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="251" lrx="1044" lry="3964">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0165__0163__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="248" lrx="1013" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0165__0163__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="250" lrx="1012" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0165__0163__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="249" lrx="1117" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0166__0164__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="243" lrx="1009" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0166__0164__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="247" lrx="1009" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0166__0164__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="60" uly="254" lrx="1043" lry="3965">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0167__0165__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="252" lrx="1001" lry="3968">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0167__0165__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="252" lrx="1012" lry="2276">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0167__0165__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="los" orig="Lōs">Lōs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>aus dem Zuſammenhang, worin es war, herausgehoben; nicht mehr feſtgehalten ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) L. und loſe (ſ. d.). Dieſe Wörter, obgleich urſpr. wohl Eins, werden doch nach heutigem allgm. Gebrauch — trotz einzelner ſich hin und wieder noch findenden Ausnahmen — beſt. geſchieden: L. ſetzt, wie geſagt, vor- aus, daß früher ein Zuſammenhang, eine Verbindung ſtattgehabt hat und daß dieſe nun aufgehoben iſt, loſe dagegen zeigt, wie das ſinnverwandte locker, an, daß nur ein geringer Zuſammenhang ſtattfindet, gleichviel, ob dies der urſpr. Zuſtand iſt oder ob er aus einer innigern Verbindung hervorgegangen, z. B.: Etwas l.-knüpfen, Etwas, das feſtgeknüpft war, der Verbindungentheben, ſo daß es nicht mehr zuſammengeknüpft, der Bande frei iſt ꝛc. (ſ. Binden <bibl><biblScope>3f</biblScope> <title>und los-b.); Das</title></bibl> loſe geknüpfte Band noch feſter zu ziehen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 256;</biblScope> <title>Wo der Wind eine Thür locker [oder loſe] fand . ., da rüttelte er ſie l.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Hund iſt l., nicht mehr an der Kette; Der Zahn iſt</title></bibl> loſe, wackelig, ſitzt nicht feſt ꝛc., ſ. nam.: Loslöſen. Etwas löſen oder loſe machen in dem Grade, daß es l. wird ꝛc.; Unſicher, loſ’ und wandelbar <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſind alle Bande, die das leichte Glück | geflochten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b,</biblScope> <title>dem heutigen Gebrauch gemäß, obgleich in der urſpr. Ausg. der „Braut von Meſſina“ (1803) S.</title></bibl> <bibl><biblScope>23</biblScope> <title>l. ſteht ꝛc. Dem Geſagten gemäß wird l. als attributives Ew., wo es mit den Formen von loſe zuſammenfiele, vermieden, alſo z. B. wohl: Loſe (oder lockre) Baumwolle; Ein loſer [nicht feſtſitzender, wackelnder] Zahn ꝛc., aber nicht: Ein l–er Hund, für einen, der frei von der Kette iſt ꝛc. Die Formen der Steigrung gehören ſchon der Bed. nach zu loſe, nicht zu l., doch ſ. Zſſtzg. Vgl. die folg. Nummern.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Etwas Feſtes oder Feſtgehaltnes l.machen, ſo daß es nicht mehr feſt, nicht mehr gehalten iſt und ſo näher beſt., z. B.: l.-arbeiten, bekommen, binden, bitten ꝛc., ſ. dieſe leicht zu mehrenden Zuſammenſetzungen — theilsweis auch in übrtr. Bedeutung, z. B.: l.-ſchlagen ꝛc. — an ihrem Orte u. vgl. <bibl><biblScope>4d.</biblScope></bibl> — Im Jmperat. zuw. auch ohne Zeitw., z. B.: Schiff.: L. überall! das Kommando, die Gordings und Geitaue aller in der Gei hängenden Segel l. zu machen ꝛc. Ahnl. <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>ſ. l.-gehn, -kommen, -brechen ꝛc. und</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) oft mit von ꝛc.: Mache dich l. [frei] von den Banden. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>52, 2;</biblScope> <title>Ich will euch von all eurer Unreinigkeit l. machen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>36, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>4, 24;</biblScope> <title>Ich ſpreche mir Alles vom Herzen l. [herunter].</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 74;</biblScope> <title>Alle Bande fallen von mir l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 123;</biblScope> <title>Sie hat ſich von der Menge losgewunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) zuw., nam. in gehobner Rede, mit Genit.: Da du dich ſprachſt der Ehre l. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 165;</biblScope> <title>Den deine Gunſt und Pochen | des Feindes frei und l. und ledig hat gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>528;</biblScope> <title>Reiß der Bande dich l.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 23;</biblScope> <title>Zählete er auch die Andern ihrer Miſſethaten l.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>34a;</biblScope> <title>Ein kecker Sprung hinüber | macht ſie der Hölle l.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>371;</biblScope> <title>Loszugehn der Feſſeln.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 90;</biblScope> <title>Daß ich das Hofgeſinde meines Gehorſams losließe.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 105;</biblScope> <title>Haben Ihro Fürſtl. Gn. mich meines Dienſtes l. zählen laſſen. ebd.; Sagt der Vernunft euch l.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 96;</biblScope> <title>Mich .. laß des Wahnſinns wieder l.!</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>1, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) vereinzelt mit Dat.: Allem Irdiſchen losgezählet. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 501</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſelten (wegen Verwechslung mit Zſſtzg. von l.) im Partic. mit einem dem,,von“ entſprechenden Bſtw.: Den Welt-Losgezählten. Mak. <bibl><biblScope>2, 248.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) oft bez. l. das plötzliche, heftige Hervortreten eines Zuſtands, nachdem gleichſam das zurückhaltende, hemmende Band entfernt iſt, ſ. z. B.: L.-gehen (2), laſſen (2), berſten, brechen, brennen, donnern, drücken, fahren, platzen, ſchießen, ſchnellen ꝛc. So verallgemeinert neben allen Intranſ., oft mit auf zur Angabe eines genannten Ziels oder mit d(a)rauf, zur Angabe eines Ziels im Allgem., vgl. als ſinnvwdt zu und hin, die jedoch mehr das Streben nach dem Ziel, wie l. das Beginnen hervorhebt: Schießt l.! haltet den Schuß nicht länger zurück, fangt an zu ſchießen; Schießt zu!; Nun ſchießt nur hin, daß es alle wird! <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 139 ꝛc.;</biblScope> <title>Nun geht das Fragen l. (ſ. losgehn 2), beginnt; Friſch, tüchtig, wacker, brav drauf oder auf ein Ziel l. arbeiten, nicht zu verwechſeln (ſ. 2) mit dem tranſit.: Etwas losarbeiten (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2) ꝛc.; Auf Etwas oder Einen l., zu, hin gehn, fahren, marſchieren, ſteuren, laufen, eilen, ſtürzen, ſchießen ꝛc. Nam. oft imperativiſch: Schlag l.! oder: Nur immer drauf l. geſchlagen! u. ohne Zeitw.: L.! als Kommando zum Einhaun beim Duell (vgl. losgehn 4): Zur Menſur! die Klingen bindet! | L.!</title></bibl> <bibl><author>Scheffel</author> <biblScope>36 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch: Ruf zum Trinken bei der Bierfehde.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann,</author>  <title>ferner: Hier wäre Zaudern Thorheit, hier heißt es: L. und drauf!</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281 ꝛc.</biblScope></bibl> — Es genügen wenige Bſp., vgl. die bezügl. Zeitw.: Da kommt .. eine Frau auf die Kinder l. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 16;</biblScope> <title>Bis endlich der Graf auf mich l. ging und ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Gerade auf die Sache l. zu gehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 20;</biblScope> <title>Jetzt erſt brach die Frau recht l., wuſch Hans . . den Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>186;</biblScope> <title>Fahr den Ketzer drauf l., daß die Räder davon fliegen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 201;</biblScope> <title>Er ſoll nur darauf l. ſchaben und ſcharren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a;</biblScope> <title>Losſchwatzt er mit Schick und mit Unſchick.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Hor</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 247;</biblScope> <title>Schrieb friſch drauf l.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 2) L. ſein, werden ꝛc.: <sense n="a)">a) mit von: Sei l. von deiner Krankheit! <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>13, 12;</biblScope> <title>Iſt ſie l. von dem Geſetz.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>7, 2; 6;</biblScope> <title>Wurden ſie l. vom Prieſterthum. Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 62</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope></bibl> <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>13, 29);</biblScope> <title>War ja auch ſein Leben l. von Gott, wenn es auch weder ungläubig noch laſterhaft war.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Daß ſie l. und frei | von ihrer Dienſtbarkeit .. ſei.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Eine Weihrauchwolke ward von der Wölbung l. [löſte, trennte ſich].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>63 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Die Bäche, | von ihres Eiſes Banden l. [ſeind], | verſilbern ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a.) mit Genit.: Wir wollen des Eides l. [entbunden] ſein. <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Die des Prieſterthums l. ſind geworden.</title></bibl> <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>13, 29</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Eſr.</author> <biblScope>2, 62);</biblScope> <title>Wurden alle Thüren aufgethan und aller Banden l.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>16, 26;</biblScope> <title>Die kaum der Windeln l. [ſind].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 40 ꝛc.</biblScope> <title>Verallgemeinert: Einer oder ein e Sache, Perſon l. werden, ſein, ſich ihrer entledigen oder entledigt haben, ſie nicht mehr haben, davon frei ſein, zunächſt von Hemmendem, Beſchränkendem, Läſtigem, dann auch zuw. ohne dieſe Beſchränkung: Der Käufer iſt ſein Geld, der Verkäufer ſeine Waare l.; Der iſt des Lebens l. [verluſtig, ſ. Anm.; kommt drum].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 123;</biblScope> <title>Jch war ſeines [erwünſchten] Beiſeins l.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 27;</biblScope> <title>Welchen, der Heimkehr l., der bezauberte Sterbliche lauſchet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Orph. Arg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1270 ꝛc.</biblScope> <title>Bei Zſſtzg. (ſ. d.) verſchwindet auch noch der Sinn, daß man Etwas früher gehabt hat, vgl. ugw.: Biſt du l. vom Weibe, ſo ſuche kein Weib.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 27</biblScope> <title>(ſ. d).</title></bibl> — Bſp. von l. werden mit Genit.: <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>12, 58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 333;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22; 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>167;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 272a; 535a;</biblScope> <title>Wirſt du der Sünden l. und ledig.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 277a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>63b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 176; 274;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111; 144 ꝛc.</biblScope></bibl> — L. ſein mit Genit.: <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>357;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 166; 12, 45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>59; 388;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>452a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 226;</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 44;</biblScope> <title>Wäre er des Kaufs gern ab und l. geweſt.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>335;</biblScope> <title>Jch wünſche dir Glück, daß du deines Lumpengeldes l. biſt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — L. [ſeind], mit Genit.: Wie darauf er, ſeines Feindes l., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 87;</biblScope> <title>Wenn ich, alles Kummers l., lag ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>SDach</author></bibl> <bibl><author>(WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 16);</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>(11) 289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> — L. werden, mit Acc.: <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.2,</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope> <title>Die ich rief, die Geiſter | werd’ ich nun nicht l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 188;</biblScope> <title>Ich ſoll meine Qual nicht l. werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 165; 188;</biblScope> <title>Das l. zu werden, was es zu ſich genommen [als Exkrement, ſ. Loſung</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Gelos].</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 52; 215; 3, 194; 5, 14; 6, 47; 58; 14, 247; 15, 248; 20, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>993a</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — L. ſein, mit Acc.: Wenn ich nur die Exempel l. wäre! <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 136;</biblScope> <title>Da Sie mich l. ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 134; 172; 3, 146; 19, 13; 23, 130; 39, 310;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>63a;</biblScope> <title>U. v., auch: Erſt den Dienſt und dann die Bürde, | wieder nun den Schimmel l. [bin ich, bin ich geworden]!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 202 ꝛc.,</biblScope> <title>dagegen gew. nicht mit zu ergänzendem „ſeind“ (ſ. o.).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) vereinzelt mit Dat. (ſ. 2c): Dann wäre ich draus weg und Allem l. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 322;</biblScope> <title>Kaum bin ich einem Überläſtigen l.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ohne beigefügtes Komplement, z. B.: Der Hund iſt l. [von der Kette]; Die Kette iſt l.; Der Gefangne iſt l. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>124, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Apoſt.</author> <biblScope>16, 36;</biblScope> <title>Das Band ſeiner Zunge ward l. und er redete recht.</title></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>7, 35;</biblScope> <title>Biſt du an ein Weib gebunden, ſo ſuche nicht l. zu werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 27;</biblScope> <title>So iſt ihr Gelübde l. [nicht bindend, ungültig, ab].</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>30, 9;</biblScope> <title>Da nu Moſe ſahe, daß das Volk l. worden war, denn Aaron hatte ſie l. gemacht durch ein Geſchwätz ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 32, 25</biblScope> <title>mit der Randgl.: Aaron hatte das Volk frei, bloß, ledig gemacht von Gottes Wort und Gehorſam, wie die Menſchenlehre thut, macht das Volk wilde, frei, l. und bereit zu aller Abgötterei ꝛc., ſ. loſe und vergl.: Moſcheh ſah das Volk, wie es zügellos war, denn Aharon hatte es entzügelt.</title></bibl> <bibl><author>Zunz</author>  <title>ꝛc.; Wie ſeid ihr | l. und ledig geworden?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 197;</biblScope> <title>Indeſſen habe ich Alles geordnet und bin ſo l. und ledig (ſ. d. 2a) als jemals.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 10;</biblScope> <title>Kinder hab ich nicht und l. und ledig (ſ. d. 2b) muß Eins ſein.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: Schiff.: Der Anker iſt l., triftig, hält nicht feſt ꝛc.; weidm.: Das Wild iſt l. oder rege, wenn es nicht hält, immer aufgejagt ſcheint, ſo auch: Wild l., rege machen, anregen, auf- und forttreiben. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>274</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>237 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner nam.: Der Teufel iſt l., von den ihn haltenden Banden, kann frei ſchalten und walten, regiert nach ſeinem Belieben, ſ. <bibl><author>Offenb.</author> <biblScope>20, 3; 7</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 15 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 354,</biblScope> <title>dann auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>es iſt eine Teufelswirthſchaft, ein tolles, wüſtes Treiben, wo’s drunter und drüber geht ꝛc.: Der Teufel iſt mit ſeiner | Großmutter l.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 175;</biblScope> <title>Nun iſt Schelten, Schimpfen, Schreien auf einmal l.-gebunden [entfeſſelt, äußert ſich heftig und ohne Schranken] . . . Nun iſt der Teufel in der Gerichtsſtube l., wie vorher auf dem Hafenplatze.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 109;</biblScope> <title>Heute ſind die Narren l. [treiben ihr Weſen ungebunden].</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 26;</biblScope> <title>Wenn der Alte dazu käme, ſo wär das Wetter [ſ. d.] l. für Nichts und aber Nichts.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>233,</biblScope> <title>vgl.: Das Gewitter ꝛc. bricht l., entladet ſich; So war der Teufel ganz l. und Margareth hatte die Geſchichte auszutunken.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 1b;</biblScope> <title>Der Tod iſt l. ſchaltet ungebunden aufdem Schlachtfelde].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>7a</biblScope> <title>u. ä. m. So auch: Mir werden die Thränen l. [ſie fangen an zu fließen, gleichſam nach ge- öffnetem Schleuſenthor ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 113; 63; 3, 39 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein Regiſter in einer Orgeluhr, welches, wenn es gezogen wird, iſt auf ein Mal ein andres Stücklein und eine andere Melodie l. [im Gang, ertönt].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 376 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Wenn die Kugel l. iſt aus dem Lauf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>386a ꝛc.,</biblScope></bibl> — und allgem.: Es iſt Etwas l., es findet etwas die allgemeine Aufmerkſamkeit und Theilnahme in Anſpruch Nehmendes, Etwas von Belang, von Bedeutung Statt: Was iſt l.? was giebt’s?; Es iſt heut im Theater Viel, Wenig, Nichts l.; Es iſt mit ihm, mit ſeinem Wiſſen, mit ſeinem Reichthum nicht Viel l., vgl.: Es iſt nicht Viel dahinter, es iſt unbedeutend ꝛc.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. verlieren.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. [4b] unerſchöpflich in dem Sinne: das durch das Bſtw. (ſ. d. bei den einzelnen) Bezeichnete habend, ohne Dasſelbe ſeind, zuw. doppeldeutig im aktiven oder paſſiven Sinn, (vgl. fluch-, harm-, hilf-; intereſſe-, klag-, lieb-, neid-, pacht-, pfad-, pflege-, rach-, troſt-, verdachtꝛc. u. ä. m.) attrib. und prädik., auch mit Steigrung, indem der Begriff, daß Etwas nicht vorhanden, minder ſcharf auch da gilt, wo Etwas nur in geringem Maß oder Grad vorhanden, ſ. auch Sanders Progr. 68b. Dazu überall die Abſtr. auf Loſigkeit, den Zuſtand bezeichnend, in welchem Etwas ohne Das durch das Bſtw. Ausgedrückte iſt. (Nur vereinzelt ſt. Deſſen Formen wie: Zwiſchen Treulos-Kin- derlosheit | ſtellſt du mir die Wahl. Rückert Morg. 1, 196, ſ. acht-, gott-, ſchlaf-l. u. Losheit), zuw. auch mit Mz. bei Übergang des abſtr. Begriffs ins Konkrete, ſ. acht-, gedanken-l. ꝛc. Nur von wenigen finden ſich Zeitw. als Fortbildungen ſ. ruh-, ſcham- und wahr-l. Die Bſtw. ſind im Allgm. ſubſtant., doch entſprechen einzelne auch Zeitw., ſ. lebneben leben-, regneben regungs-l. ꝛc. — Vollſtändigkeit iſt im Folgenden für die Zſſtzgn. nur inſofern erſtrebt, als in Bezug auf Bed., Fügung oder Form Beſonderes zu bemerken iſt, was man auf Analoges auszudehnen wiſſen wird. Im Übrigen genügen begreiflicherweiſe wenige Bſp., wie wir hier außer der alphabet. Reihe gleich einige geben: Deſſen Schiff iſt maſt-l., | deſſen Baum aſt-l. und baſt-l. Rückert Mak. 2, 225, auch Äſte-l–e Kiefern. Temme Schw. M. 3, 31; Die völlig hafen-, bai- u. rhede-l–e Küſte. Kohl Südr. 1, 47; Jahrzeit-l., gras-l., baum-l., leben-l., | ein Klumpen Tod. Böttger Byr. 8, 125; Scherr Pr. 235; Denkſtein-l. nun ſchlummert der Held. Geibel 197; Mitra-l. die Scheitel. Freiligrath SW. 5, 153; Wie der Edelmann das „Von“ als einen Vorzug anſieht, der ihn über alle von-l–e Menſchenkinder erhebt. CFBahrdt 3, 271 ꝛc., vgl. frei I. 1, leer und den Ggſtz. voll und bar 4c, von welchem letztern man die leicht zu mißdeutenden Zſſtzgn vermeidet, wie: reiz-bar ſtatt reiz-l.; An Meere tretend, uferbare. Freiligrath SW. 5, 45 ſtatt uferl–e, u. ä. m. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ábſicht(s)-:</comp> ohne Abſicht, Ggſtz. abſichtlich, gw. mit ,,s“, z. B. Börne 2, 418; Der ich mein Talent und meine Tage abſichts-l. vergeudete. G. 22, 223 u. v., ſeltner ohne ,,s“: Daß ihre Einladung nicht ſo abſicht-l. geweſen. 411; Dieſes abſicht-l–e Wort. 19, 361; V. Il. 16, 264, vgl.: einſichts-, rückſichts-l. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ácht-:</comp> ohne Acht (ſ. d. III. 3) d. h. ohne Aufmerkſamkeit, Sorgfalt, Rückſicht ꝛc., vgl. ſorg-l., z. B. ohne Komplement: Bei den A–en, den Schwachſinnigen. B. 405b; Die Zähre, die ich .. vorbeiging a. und kalt. Freiligrath Pol. 2, 60; A–e Wolluſt. Ven. 35; A. und bedacht-l. Rückert Roſt. 41a; V. Il. 1, 536; Od. 4, 371 ꝛc., ferner mit Präpoſ.: A. auf die Vorgänge um ſie her. Lewald W. 1, 230; A. auf ſeine Ergießungen. Klinger Giaf. 275, vgl.: Was er unter dieſer glänzen A–igkeit auf ſich und Glück verbirgt. 312; Deine Bücher machten dich auf mich und dich Menſchen achtungs-l. 267 ꝛc.; A. für die Außenwelt. Lewald Ferd. 3, 95 ꝛc.; A. gegen die Aufmerkſamkeit der Vorübergehenden. 2, 151; So a. gegen ſeinen Ruhm. Eſchenburg Sh. 293 ꝛc., ferner mit Genit.: A. nun jeglicher andern Erwägung. Fouqué 8, 21; A. .. eures Larifaris. V. 4, 172; A. ſchwerlaſtendes Alters. Th. 24, 100 ꝛc. oder mit abhäng. Satz: Zu a., wohin ich trat. Freiligrath Pol. 2, 61 ꝛc. Dazu: A–igkeit auf ſich ſelbſt, (Klinger 5, 192), gegen den Fürſten (3, 291) ꝛc., auch mit Mz.: A–igkeiten und Rückſichtsloſigkeiten [a–e Handlungen]. Ugw.: Achtlosheit. Brockes 1, 464; 4, 163; 5, 19. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ahn(d)ungs-:</comp> Cham. 5, 93; 171; OMüller Ack. 129; 182; 283 ꝛc.; mit Genit.: So ahnungs-l. des Unglücks. König Jer. 3, 375 ꝛc.; mit abhäng. Satz: Ahndungs-l., | welcher Werke Pracht noch Nacht umhüllte. WHumboldt 1, 344 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ámt-:</comp> Fichte 4, 297; L. 12, 60 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anbgu-:</comp> Die a–e Weide und Waldung. Kohl A. 2, 148. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anfangs-:</comp> Weil ich a. mich fühle, dar- um glaub’ ich, daß ich end-l., daß ich unzerſtörbar bin. Hölderlin H. 2, 91. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anmaßungs-:</comp> G. 31, 139. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anmuths-:</comp> grazien-l., vgl. für die Form muth-l., wie ehrfurchtsneben furcht-l. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anſpruch-:</comp> ohne Anſprüche oder Prätenſionen: G. 6, 209; Sch. 437b ꝛc.; Dieſe A–igkeit an das äußere Leben. OMüller Med. 1, 348 ꝛc. Oft: Mit anſpruchs-l–er Natürlichkeit. Burmeiſter gB. 1, 118. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Antheil-:</comp> z. B. = theilnahm-l. Gutzkow Sanders, deutſches Wörterb. II. R. 3, 366; A–igkeit. Werk. 3, 305. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ántwort-:</comp> Was ſoll das ewig a–e Fragen? Lenau Alb. 126. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Árbeit-:</comp> A. und gaffend. V. 4, 46; Od. 21, 151, oft: Arbeits-l. Fichte 4, 297. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Árg-:</comp> ohne Arg (ſ. d.), ohne Argwohn: A. ſchläft das Volk. Freiligrath Garb. 8; Platen 4, 309; Der a. Vertrauenden. Sch 432b; Vom a–en Leſer unbemerkt. Schlegel Mißd. 107; W. 16, 144, vgl.: Die armen argwohn-l–en Seelen. 10, 142 ꝛc.; auch mit Genit.: Sie iſt .. a. ihrer Blöße. Meißner Gd. 48 ꝛc.; Er gab ſich der A–igkeit dieſes Genuſſes hin. Gutzkow 11, 117; Die in ihrer A–igkeit keine Ahnung davon hatte. OMüller Ack. 206 ꝛc. — Āthem: ohne, außer Athem: Ein Röcheln aus der a–en Bruſt. Cham. 4, 109; Bleich, hingeſunken, a., entſeelt. G. 13, 254; Bis er a. am Hafen anlangt. Platen 4, 296 ꝛc.; A–e Stille. Kapper Chr. 2, 135; A–e Begier. Gutzkow R. 7, 57; A–es Staunen. Immermann M. 4, 123; Sich a. laufen, lachen. (V. Od. 18, 100), ziehn (W. 12, 5) ꝛc.; A–igkeit. OMüler Ack. 31 ꝛc. Odem- l. Zſchokke 8, 206. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūgen-:</comp> Sch. 523b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūsdrucks-:</comp> G. 29, 338; Sah ihn mit einem Blick völliger A–igkeit an. Roquette Huhn. 289. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūsgangs-:</comp> Wie a. der See iſt hingegoſſen, | ſo iſt mein Lebensbett auch rings umſchloſſen. WHumboldt Son. 258. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūsnahme-:</comp> Nach den eiſernſten und a–eſten Geſetzen. Kohl Irl. 2, 390, auch: Ausnahm-l–igkeit. Fichte Nachgel. 1, 250 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūch-:</comp> Ohne ſeinen Gott b. | und gott-l. ohne Bauch. Weckherlin 215. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> Baumreiche und b–e Geſtade. G. 23, 337 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bedácht-:</comp> Acht-l. und b. Rückert Roſt. 41a, unbedacht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bedēūtungs-:</comp> B. und trivial. G. 33, 192; B–e Phraſen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bedürfnis-:</comp> S. b., ſo göttlich genügſam. Hölderlin H. 1, 183. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Begīēr-:</comp> Die ſchönſte Sünderin b. anzuſehn. W. 10, 101. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Begríffs-:</comp> Analyſe theologiſcher Begriffe und B–igkeiten. Demokr. Stud. 345. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bēīſpiel-:</comp> wofür es kein Beiſpiel, nichts Gleiches giebt, unerhört: Daß das Pulver b. unnütz verpufft werde. Auerbach Tag. 169; B–e Verſchwendung ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bewúſſt-:</comp> ohne Bewuſſt- (ſein), d. h. ſowohl ohnmächtig: B. hinſinken, daliegen ꝛc.; Aus tiefer B–igkeit erwachen ꝛc., als auch: ohne es zu wiſſen: Praktiſche Philoſophen, b–e Weltweiſe. G. 21, 129; Dieſe bewuſſte B–igkeit., dieſes unvorſätzliche Betragen. 32, 337; Bewuſſtſein und B–igkeit werden ſich [beim Komponiſten] verhalten wie Zettel und Einſchlag. Br. 509b; Dort ſpielet das Herz wie b. über den Zaun her, | hier mit Bewuſſt ſchalkhaft lauret es hinter dem Buſch. V. 4, 196 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bíld-:</comp> Eine öde b–e Landweite [in der ſich kein Bild findet]. G. 31, 288; Den b–en Mahometaner. 4, 187 ꝛc.; Zwiſchen der abſoluten B–igkeit der ſittlichen und der Bildlichkeit, welche es in der wirklichen Welt annehmen ſoll. Fichte 4, 465 ꝛc., vgl.: Bilder-l–e Sprache. Klinger 12, 69. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bíldungs-:</comp> Wie immer der B–e, verachten ſie dummſtolz Alles, was ſie nicht verſtehen. Zſchokke 8, 328. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bítt-:</comp> <sense n="1)">1) (vralt.) fehlbittend. Ggſtz. bittſelig. Wer b. nicht will ſein, heiſcht, was man geben kann. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Ibr. Sult.</title></bibl> <bibl><biblScope>108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſchwzr.) unermüdlich im Bitten. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — <comp>Blátt-:</comp> Die verdorrten Bäume ſtrecken ihre beſtäubten Äſte b. in die Lüfte. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope></bibl> Blätter-l. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Blíck-:</comp> Seine Augen ſtarrten b. zu Boden. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 291;</biblScope> <title>Seine b–en Augen.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80.</biblScope></bibl> — <comp>Blūt-:</comp> B. wandeln die Geſtalten .. wie Schemen. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>14, 101.</biblScope></bibl> — <comp>Bóck-:</comp> Ein Rad wird b., wenn es zu viel Stürzung erhält, indem die in die Nabe eingelaſſenen Zapfen der Speichen locker werden. — <comp>Bōden-:</comp> ohne Boden; ohne Halt und Feſtigkeit (grund-l.), unergründlich, tief; unausfüllbar, unerſättlich: Der Bettelſack iſt b. („bodem-l.“). <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1125a; 1135b;</biblScope> <title>Daß der Skeptiker Alles für grund- und b. anſprach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 7;</biblScope> <title>Fühlt’ ich das B–e meiner Kenntniſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 441;</biblScope> <title>B–e Lügen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177;</biblScope> <title>B–e Plattitüden.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 293;</biblScope> <title>B–eUngeſchicklichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 180;</biblScope> <title>Ins B–e gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>64a;</biblScope> <title>In einen b–en Abgrund innerer Verderbnis blicken.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>257;</biblScope> <title>B. ſchlecht.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Brōt-:</comp></sense><sense n="1)">1) kein Brot habend, arm: B. werden, Einen machen; Auch bei der erwieſenſten B–igkeit. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>187 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) kein Brot bringend, unnütz ꝛc.: B–e Künſte; Das Nichts der Ehre und alles b–e Weſen verachtete er. <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Brúch-:</comp> z. B.: Durch die Negation der Jdee, welche im Schönen nicht unter der Bedingung eines Bruchs durch die Häßlichkeit, ſondern b. ihr Bild erfüllen ſoll. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 482.</biblScope></bibl> — <comp>Bǖgel-:</comp> ohne Steigbügel; aus dem Steigbügel herausgekommen: B. werden <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181),</biblScope> <title>ſich machen (383) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Búſch-:</comp> Bebüſcht Hochland und b. Niederland. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Ein b–er Helm ꝛc.</title></bibl> — <comp>Charákter-:</comp> keinen (feſten) Charakter habend: Ein wohl charakteriſierter, ch–er Waſchlappen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 78;</biblScope> <title>Einen ſitten- und ch–en Litteraten.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>266 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dánk-:</comp></sense><sense n="1)">1) undankbar. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 47;</biblScope> <title>Wird nicht uneingedenk noch d. ſein. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 362 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne Dank zu empfangen: Schafft mir ſtracks einen Dank, daß allein von den Griechen| ich nicht d. bleibe. <bibl><author>B.</author> <biblScope>187a;</biblScope> <title>Unbekannt, unberühmt, d., jedem Selbſtgenuß zu entſagen.</title></bibl> <bibl><author>Meyern</author>  <title>Dyan.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) keinen Dank verdienend: So ſind wir d–e Knechte. <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>4, 460),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>17, 10.</biblScope></bibl> — <comp>Dīēner-:</comp> Der Altar, d., war ohne Flamme. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 322 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dórnen-:</comp> D–e Roſe. — <comp>Echt-:</comp> (vralt. Rechtsſpr.) ſ. Echt, Anm.: ſchutz-l., vogelfrei: Nach richtigem Freiſtuhlsrecht und Königsbann vermaledeit und Euch gewieſen e., recht-l., friede-l., ehr-l., ſicher-l. ꝛc. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 260 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ehe-:</comp> Die E–en. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 325a;</biblScope> <title>Des e–n Lebens Grämlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118;</biblScope> <title>Eh-l.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>51b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ehr-: infam, ſchändlich, keine Ehre im Leibe habend, der Ehre verluſtig; den Verluſt der Ehre nach ſich ziehend: Ein meineidiger, ſiegelbrüchiger, e–er Mann. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>272;</biblScope> <title>Biſt doch ein e. erbärmlicher Wicht!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>27b;</biblScope> <title>E–e Handlungen ꝛc.; Wo zünftige E–igkeiten eben den Namen Ehre führen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 155 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. bei Dichtern zuw.: Ehren-l.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>99a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>233a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ehrfurchts-:</comp> E. vor Autorität. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>32,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> furcht-l. und anmuth-l. — <comp>Eīd-:</comp> eidbrüchig. <bibl><author>Franck</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>510b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīnfluß-:</comp> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>E–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 214.</biblScope></bibl> — <comp>Ekel-:</comp> Der e. beſprang <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Gaſſennickel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 563,</biblScope> <title>ohne Efel zu haben; aber auch: keinen Ekel erregend ꝛc.</title></bibl> — <comp>Eltern-:</comp> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 36;</biblScope> <title>Elter-l.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 56.</biblScope></bibl> — End-: ohne Ende, unendlich, ſ. anfangs-l.: Das Wiſſen ſei e. und geſtalt-l. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 205;</biblScope> <title>E. unter mir ſeh ich den Äther, über mir e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a;</biblScope> <title>Ob auch der Geiſt ſich e. hübe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 214 ꝛc.</biblScope> <title>Daneben zuw.: Sanfter Strom, der in den ewigen Ufern | ende-l–er Schöpfung feiernd hinrollt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 128;</biblScope> <title>Der ende-l–e ſtarke Gott.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>817 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Erbárm-:</comp> ohne Erbarmen. Wenn auch die Verſtändigen nicht e. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>richten werden, was ich gedichtet hgrm-l.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>gew.:</title></bibl> Erbarmungs-l. — Erb-:</sense><sense n="1)">1) ohne ein Erbe: Einen e. machen, enterben. —</sense><sense n="2)">2) ohne einen Erben. E. ſterben. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>20, 25;</biblScope> <title>E–e Güter, die keinen Beſitzer haben.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc., daneben:</title></bibl> Erben-l. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 157 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Erfólg-:</comp> E–e Bemühungen; Deiner Spur nachforſcht’ ich .. e. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 176.</biblScope></bibl> — <comp>Fāden-:</comp> ohne Faden; auch (ſ. Faden 5b) grund-l.: Aus der f–en Tiefe. <bibl><biblScope>4, 321.</biblScope></bibl> — <comp>Fāhr-:</comp> ſ. fahrläſſig, Anm. und gefahr-l. — <comp>Fálten-:</comp> Sein Leben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>liegt f. und leuchtend ausgebreitet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>399a.</biblScope></bibl> — <comp>Fárb-:</comp> Haben ſchon farbige Lichter fertig, ehe noch von einem f–en die Rede geweſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 13; 37, 41;</biblScope> <title>Sahen die Schatten völlig farben-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>F–igkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 331; 411;</biblScope> <title>Farbenloſigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, IX;</biblScope> <title>Es iſt mir Alles f., Alles grau.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fáſſungs-:</comp> So f., ſo ganz <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>unheldenmüthig.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>71.</biblScope></bibl> — <comp>Fêder-:</comp> Schmuck- und f. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 158.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhl-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinen Fehl habend: <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Ein f–es Rind.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 30;</biblScope> <title>Antilochos, tapfer und f.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 111;</biblScope> <title>Den Dienſt | f. vollführt. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 78;</biblScope></bibl></sense><sense n="2)">2) unfehlbar: Auch erkenn’ ich im Geiſt, o Priamos, deutlich und f. <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — <comp>Fêhler-:</comp> fehl-l. (1): Eine f–e Arbeit ꝛc. — <comp>Féſſel-:</comp> Da gehn wir ſchmuck-l., feſſel-l., nackt. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Die Blicke, frei und f., | ergehen ſich in ungemeßnen Räumen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>425b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp> z. B.: Lebender Schwefel, von den Griechen f–er genannt. <bibl><author>V.</author>  <title>Georg</title></bibl> <bibl><biblScope>221.</biblScope></bibl> — <comp>Fīēber-:</comp> Der Kranke iſt f. — <comp>Flécken-:</comp> F. und rein, ſ. makel-l. — <comp>Flēīſch-:</comp> Zu einem fleiſch- und mark-l–en Gerippe. <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 806.</biblScope></bibl> <bibl><author>(WHumboldt).</author></bibl> — <comp>Flítter-:</comp> Lebe deine Pilgertage, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gutes Mädchen, f.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>47.</biblScope></bibl> — <comp>Flūch-:</comp></sense><sense n="1)">1) nicht fluchend. 2) nicht vom Fluch getroffen: Wenn ihr noch f., meidet ſie. <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> — <comp>Fólge-:</comp> inkonſequent, vgl. folgewidrig: Das folgerechte und f–e Handeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 81;</biblScope> <title>auch: Unbeſtimmte und</title></bibl> folgen-l–e Begriffe. <bibl><author>Niebuhr</author> <biblScope>9. 21</biblScope> <title>Doch dies gw.: ohne (bedeutende) Folgen: Nichts, was geſchieht, iſt ganz folgen-l., vgl. erfolg-l.</title></bibl> — <comp>Fórm-:</comp> geſtalt-l.:</sense><sense n="1)">1) ganz ohne körperliche Form, unkörperlich: Es giebt nur <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>wahre Religionen, die eine, die das Heilige, das in und um uns wohnt, ganz f., die andere, die es in der ſchönſten Form anerkennt und anbetet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne die rechte, gehörige Form (vgl. unförmlich): Aus dem f–en Schweifen ſich zuſammenziehen ꝛc. <bibl><biblScope>22, 189 ꝛc.;</biblScope> <title>auch Formen-l–e Thürme.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 28 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner in Bezug auf die Formen des Umgangs: Mit echt urgermaniſcher F–igkeit und Rüpelei.</title></bibl> <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>1, 2, 768</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stahr).</author></bibl> — <comp>Frāūen-:</comp> z. B.: Das f. Weſen oder ehe-l. Weſen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 121b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frēūd-:</comp> F. in der Freuden Fülle. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>61a; 54b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>F–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben: In freude-l–er Hand die freudenfrohe Welt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>162 ꝛc.,</biblScope> <title>und nam. oft: Freuden-l–es Daſein ꝛc.</title></bibl> — <comp>Frēūnd-:</comp> F. war der große Weltenmeiſter, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>fühlte Mangel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>736b.</biblScope></bibl> — <comp>Frīēd(e)-:</comp> ſ. echt-l.: Die Kämpfer hielten über ihn Tag <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und fried-l. iſt er worden.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>173 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die</title></bibl> Friedens-l–en. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123,</biblScope> <title>denen der (innre) Frieden fehlt.</title></bibl> — <comp>Frúcht-:</comp> keine Frucht tragend, z. B. eig.: F–eZweig’ auch ſchneidet er mit krummer Hipp’. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 305 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. oft aber übertr.: F–es [erfolg-l–es] Bemühn; Auch bei ſo f–em Erfolge [Ergebnis].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 253;</biblScope> <title>Doch warum | mit widrigem Bericht f. die Zeit verlieren?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b;</biblScope> <title>Damit nicht f. ende die Reiſe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fūhl-:</comp> ohne Gefühl. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 168;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 24;</biblScope> <title>Der .. die ſchönen Felder f. ſah. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 62;</biblScope> <title>Frei von der Erde Sorgen | und f.</title></bibl> gegen ihre Pracht. <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>98;</biblScope> <title>Starrend liegen | wirſt du, f. für Vergnügen, | f. ſelbſt für Lieb’ und Leid.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75;</biblScope> <title>Mein Ehrgeiz war es, der mich</title></bibl> gegen Jugend <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und Schönheit f. machte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>422a; 592b;</biblScope> <title>Ein dürrer Buchſtabler, f. für geiſtige Natur.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96 ꝛc.;</biblScope> <title>Zu einem Grade der Thierheit und F–igkeit herabgeſunken.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 556;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29; 33; 224;</biblScope> <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope> <title>Dumpfe F–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 345 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Kein Stein kann mehr</title></bibl> gefühl-l. ſein. <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1075a ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Dat.: Gefühl-l. jedem Schmerz ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 128 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Fühlungs-l–e Fragen. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 57 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: unfühlend (fühlen 3c) und</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Progr.</title></bibl> <bibl><biblScope>68b.</biblScope></bibl> — <comp>Fúhrer-:</comp> Dem f. verirrten Blinden. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 72;</biblScope> <title>Die f–en Schiffe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>873a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fúrcht-:</comp> (vgl. ehrfurchts-l.): F. vor Nachſtellungen. — <comp>Fürſten-:</comp> ſ. herrſcher-, kaiſer-, könig-l. — <comp>Gátten-:</comp> in ugw. Form: Schweſter-, gattē-, mutter-l. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 158.</biblScope></bibl> — <comp>Gedánken-:</comp> Er war ſo ideenreich, daß er ordentlich g. ſein konnte. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Wie den Geſang .. g–e Halle weiter treiben.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>178;</biblScope> <title>G–igkeiten.</title></bibl> — <comp>Gefāhr-:</comp> Auf ſeinen Befehl legte ſich ſein Schiff in eine anſtändige g–e .. Entfernung. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>180;</biblScope> <title>G. nicht vor luftigen Geſchoſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 88,</biblScope> <title>auch fahr(en)-l.</title></bibl> — <comp>Gefühl-:</comp> ſ. fühl-l. — <comp>Gêgenſtand-:</comp> Die Poeſie war g. geworden und die Form war das Höchſte, wonach ſie ſtrebte. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65.</biblScope></bibl> — <comp>Gehált-:</comp> z. B. G–e Reimereien, ſ. Gehalt <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Gehírn-:</comp> Reißt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Taumelwahn den Tapfern und den Feigen | g. fort.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>463b;</biblScope> <title>auch hirn-l., vgl. kopf-l.</title></bibl> — <comp>Gehȫr-:</comp> G. thaten die Jungfraun. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 175,</biblScope> <title>fie thaten, als ob ſie nicht hörten, ſ. hör-, ohr-l.</title></bibl> — Gēīſt: Den g–eſten Menſchen. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 298;</biblScope> <title>Die g–e Künſtelei ſollte nie Kunſt heißen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120</biblScope> <title>u. v., auch: Als man die teleologiſche Erklärungsart verbannte, nahm man der Natur den Verſtand; man hatte den Muth nicht, ihr Vernunft zuzuſchreiben und ſie blieb zuletzt g. liegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Die G–en, oft bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>(z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 325a; 421a ꝛc.)</biblScope> <title>als ſpöttiſche Bez. der (gegen den Geiſt eifernden und handelnden) Geiſtlichen.</title></bibl> — <comp>Gelä́nder-:</comp> G–e Brücke. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80.</biblScope></bibl> — <comp>Géld-:</comp> Seine eltern- und g–e Braut. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 26.</biblScope></bibl> — <comp>Genúß-:</comp> keinen Genuß habend oder — bietend: Unter den Städten England’s die genuß-, geſchmack-, ſchmuck-l–eſten von allen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 8.</biblScope></bibl> — <comp>Gerúch-:</comp> keinen Geruch empfindend oder — von ſich gebend: G–e Streichhölzer ꝛc., ſ. geſchmack- und ruch-l. — <comp>Geſchä́ft-:</comp> unbeſchäftigt ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 5;</biblScope> <title>oft: Geſchäfts-l.</title></bibl> — <comp>Geſchícht-:</comp> Im g–en Graun. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>in der Sagenzeit, die noch keine Geſchichte kennt.</title></bibl> — <comp>Geſchmáck-:</comp> keinen Geſchmacksſinn habend oder nicht darauf wirkend (vgl. geruch-l.), nam. oft übrtr.: dem Geſchmacksſinn nicht gemäß: Die Lektion eures g–en Profeſſors und die Nachahmung eures geſchmackleeren Modelles. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 408;</biblScope> <title>Im Marmor wird dieſe Farbigkeit zum geckenhaft g–en Spiele.</title></bibl> <bibl><author>Hettner</author>  <title>gR.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Die ſo fleißige wie g–e Lebensbeſchreibung.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope> <title>Überließ man die Bühne den Sudeleien der Überſetzer, den G–igkeiten der Müllner.</title></bibl> <bibl><biblScope>394;</biblScope> <title>Der Tugend-, Talent- und G–e.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Fern von der Welt und ohne Rückſicht auf die Menſchen wären alle unſere Kenntniſſe, unſere Einfälle und Gedanken uns g.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſied.</title></bibl> <bibl><biblScope>14,</biblScope> <title>ſie würden uns nicht ſchmecken oder behagen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Geſétz-:</comp> Die Verfaſſung, die ſich in lauter g–en Mißbräuchen verwirren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 41;</biblScope> <title>Durch Betrachtung der ewig geſetzmäßigen Natur ſich über die g–en Bewegungen der Menſchen zu tröſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 220;</biblScope></bibl> Pflicht- und g. ſteht er [der Soldat] gegenüber <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dem Staat.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>356b;</biblScope> <title>G–e Freiheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>1004a;</biblScope> <title>G–igkeiten, vgl. Ungeſetzlich.</title></bibl> — <comp>Geſinnungs-:</comp> vergl. charakter-l.: Zweifel, den man demokratiſche G–igkeit nannte. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 193.</biblScope></bibl> — <comp>Geſtált-:</comp> ſ. form- und end-l.: Gott denken wir uns g., den Teufel als Mißgeſtalt; Zur richtungs- und g–en Natur. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 53;</biblScope> <title>Wir nennen es Licht des Zodiakus. | Geſtalt- und</title></bibl> wort-l. floß es in ihn ein. <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 124 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gewánd-:</comp> Daß dieſe Venus zwar nur hier und da von einem nebelartigen Gewand umfloſſen, aber doch nicht g. iſt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 137; 10, 37;</biblScope> <title>Die Wahrheit läſſt ſich nur Adepten | g. ſehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 214 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. hüllen-, kleider-, ſchleier-l.</title></bibl> — <comp>Gewínn-:</comp> auch: Gewinnſt-l–e Betrachtungen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 352,</biblScope> <title>vgl. erfolg-l. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Gewíſſen-:</comp> nam.: ſich kein Gewiſſen aus Etwas machend: Empfängt er es nicht offenbar und gewiſſenhaft, ſo mag er es heimlich und g. ergreifen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 22;</biblScope> <title>Die G–igkeit des Tyrannen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1030a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gíft-:</comp> G–e Schlangen. — <comp>Glánz-:</comp> Die Augen waren müde und g. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>255.</biblScope></bibl> — <comp>Glāūb-:</comp></sense><sense n="1)">1) ohne Glauben, vergl. ungläubig: Die g–e und menſchliche Gerechtigkeit. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>78, 3;</biblScope> <title>Glaub- und</title></bibl> hoffnungs-l. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>58 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die ſich, glaubens-l.</title></bibl> gegen ihn, vertrauend an W. geſchloſſen hatte. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) dem kein Glauben zu ſchenken iſt, unglaublich. — <comp>Glēīch-:</comp> (ſelten) ohne Gleichen, unvergleichlich: So ſteht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mein Weib in dieſer [Zeit] g.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5.</biblScope></bibl> — <comp>Glück-:</comp> Welken mißmüthig, g. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 316,</biblScope> <title>vgl. unglücklich.</title></bibl> — <comp>Gótt-:</comp> los von Gott, ohne Gott (ſ. natur-, welt-l.); keinen Gott kennend oder erkennend, anerkennend; Gott nicht achtend und handelnd, als ob kein Gott wäre, ſündhaft, laſterhaft; zuw. auch in milderm Sinne <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>leichtfertig, muthwillig, durchtrieben (vgl. heil-l.) ꝛc. Dazu: G–igkeiten [g–e Handlungen] begehn ꝛc., ſelten: Der Sam der G–heit.</title></bibl> <bibl><author>P.</author></bibl> <bibl><author>Meliſſus</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 128</biblScope> <title>Z. 10).</title></bibl> — <comp>Götter-:</comp> ohne Götter, z. B.: Nicht g. [ohne ſchützendes Geleit der Götter] ins Leben tretet ihr. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>111.</biblScope></bibl> — <comp>Grām-:</comp> kummer-l. ꝛc. — <comp>Grāzien-:</comp> In ihren Gebärden .. etwas Heftiges und G–es. <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 261,</biblScope> <title>anmuths-, reiz-l.</title></bibl> — <comp>Grénzen-:</comp> ohne Grenzen, unbegrenzt, unendlich, unermeßlich ꝛc.: Am g–en Jammer ſich zu weiden. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 136;</biblScope> <title>G. drang ihre Wuth umher.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 16;</biblScope> <title>Der Verdruß war g.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 128;</biblScope> <title>Die g–eſten Übel.</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Die g. unglücklichen Mainzer.</title></bibl> <bibl><biblScope>253; 4, 19</biblScope> <title>u. o.; Selbſt die Natur in ihrer G–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1221b ꝛc.,</biblScope> <title>daneben vereinzelt:</title></bibl> Grenz-l–e Lebenspein. <bibl><biblScope>3, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 573;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 389.</biblScope></bibl> — <comp>Grúnd-:</comp> keinen Grund (ſ. d. eig. und übertr.) habend, vgl. boden-l., z. B.: Das Meer iſt hier g.; Die Hinderniſſe g–er Wege. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 4;</biblScope> <title>Die Straße mit den g. gewordenen Geleiſen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 205 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Aus den grunde-l–en Kolken.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>959;</biblScope> <title>ferner: Ihre g–e [unergründliche] tiefe Spekulationen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>55a;</biblScope> <title>Auf ſeine g–e Gnade und Barmherzigkeit uns vertröſtend.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 166a;</biblScope> <title>Es lerne ſich nimmetmehr aus oder zu Grunde, weil es eine abgründliche und g–e Weisheit Gottes iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 342a ꝛc.,</biblScope> <title>in dieſem Sinne veraltend, wegen der Mißdeutung mit dem Folgenden.</title></bibl> — Ein g–er [ungegründeter] Verdacht, vgl. unbegründet (ſ. begründen 3); G. nun in der That, aber darum nicht aus der Luft gegriffen. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 38.</biblScope></bibl> — <comp>Grúndſatz-:</comp> Schlaffe G–igkeit. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, VII.</biblScope></bibl> — <comp>Gūt-:</comp> vermögen-l.: Beſſer g., denn ehr-l. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>345,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> güter-l. — <comp>Hāār-:</comp> unbehaart. — <comp>Hált-:</comp> Alle morſchen und h–en Spuren. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Jrl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope> <title>In ihrer H–igkeit gezeigt und gebrochen. Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237;</biblScope> <title>Fühlte ſich heimat-l. und h. in der ſie umgebenden Welt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 284; 1, 379 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hánd-:</comp> z. B.: Die Thür ſpringt auf, Das hat der h–e Mann gethan, ſcherzh. Bezeichn. des Winds; ferner: H. und ſchroff anſteigend ſtarren ihm <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Felſen, die unwirthlichen, entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>539b,</biblScope> <title>ihm keine Hand oder Handhabe bietend.</title></bibl> — Hándwerks: ohne Handwerk; aber auch zuw.: nicht die handwerksmäßige Kunſt zeigend: Von dieſen kunſt-, ja h–en Abſurditäten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 289.</biblScope></bibl> — <comp>Hárm-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinen Harm (ſ. d. 1) zufügend, Keinem zu ſchaden bedacht, ohne Tücke und Bosheit, arglos, friedlich, unſchädlich, unſchuldig (vgl. 2): Es läſſt ſich denken, wie „h.“ dieſe dreifach durchgeſiebten [cenſierten]Stücke endlich geworden ſein müſſen. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 204;</biblScope> <title>Er wird nach und nach, er ſei übrigens noch ſo gut und h., ein wenig tückiſch werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 342;</biblScope> <title>Die Rüge der Fehler und Mängel iſt [bei Rabener] h. und heiter.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 55;</biblScope> <title>Holen Waſſer, das h–eſte Geſchäft.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 8;</biblScope> <title>Die h. (2) dahinlebenden uns lieb gewordenen Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 87;</biblScope> <title>Kehrte das Geſpräch auf H–igkeiten [h–e Ggſtde] zurück. Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 323;</biblScope> <title>Ich lebte ſtill und h. (2), das Geſchoß | war auf des Waldes Thiere nur gerichtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>544a; 543a; 452a;</biblScope> <title>Weil ſich die Fürſten gütlich beſprechen, | wollen auch wir jetzt Worte des Friedens | h. wechſeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>491a;</biblScope> <title>Jener wunderſame Fund, | den, o Veſuv, dein Flammenſchlund | .. mit leichter Aſch’ h–em Schirm | und dünner Lava überſchüttet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 162;</biblScope> <title>Du lobſt h–es Gemüſ’. Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) keinen Harm (ſ. d. 1u. 2) habend, ungehärmt ungekränkt, unbeſchädigt, gram- u. kummer-l., frohzufrieden, wobei oft die Bed. <bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>hineinſpielt, z. B.: Die h–e Jugend, ſowohl inſofern ſie Keinem Harm zufügt, als auch inſofern ſie keinen Harm hat ꝛc.; Fort denn! reize mich nicht! auf daß du h. entkommeſt!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>185b;</biblScope> <title>[vgl.: Auf daß du ſcheideſt ohne Harm von hier.</title></bibl> <bibl><biblScope>142a];</biblScope> <title>Sich wechſelſeitig anzuſehen war ihnen ein unausſprechliches Vergnügen, dem ſich ihre h–en (1) Seelen ganz überließen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 209;</biblScope> <title>H–e Ruhe.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> Ohne die Idee <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>geht ihre That und h. geht ihr Fuß.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 335.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūs-:</comp> ohne Haus oder Heimath. Gd. <bibl><biblScope>1, 377;</biblScope> <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>In ſchweifendes h–es Elend mich verſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 162.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīl-:</comp></sense><sense n="1)">1) unheilbar, ſchlimm ꝛc. (ſ. 2): H–e Krankheiten; Den h–en Zuſtand .., die Urſachen ihrer Unheilbarkeit. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 195;</biblScope> <title>In ſehr h–en Zeiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 206;</biblScope> <title>H–es Unglück.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne Heil der Seele, gott-l., böſe. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>25, 17; 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2) verdammt, verflucht (ſ. d.), eig. und übertr.: Die H–e [Arge, Schlimme] foppt mich.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>So albern und ſo h. iſt Das.</title></bibl> <bibl><author>Hölder-</author>  <title>lin H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49;</biblScope> <title>Das koſtet h. Geld.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>So koſten ſie mich h. Viel.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 163;</biblScope> <title>Ein h–er Pinſch [Hund], der ſich . .*eingeſchlichen.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Kön.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Du h–er erbärmlicher Prahlhans.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107b;</biblScope> <title>Ein h–er Spektakel.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 328.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīmat-:</comp> ohne Heimat, ſ. haus-l.: Stamm-l., h., recht-l. iſt Jeder und herd- l. ꝛc. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97;</biblScope> <title>Schweift er elend, h.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55b ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten:</title></bibl> Heim-l. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Hérren-:</comp> H. iſt auch der Freiſte nicht. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>529b;</biblScope> <title>Die h–e Wüſte. ebd.</title></bibl> — <comp>Hérrſcher-:</comp> ſ. herren-, führer-l.: Des Volks empörte H–igkeit [Anarchie, ſ. d. u. regierungs-l.]. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 62.</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp> ohne Herz (ſ. d.), z. B. ohne Empfindung: Sinnen-l., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>h. lieg ich an dem Boden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 245 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.: gefühl-, theilnahm-l.: Dies Geſchlecht, das h. falſche.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492a;</biblScope></bibl> Ohr-l. ſchläft er und h. [hört und fühlt Nichts]. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 67 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: muth-l.: H–e und Verzagte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1011a.</biblScope></bibl> — <comp>Hílf-:</comp> ohne Hilfe:</sense><sense n="1)">1) dem Keiner hilft: H. ſinkſt du dahin, unrettbar. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 306;</biblScope> <title>Sie werden Hilfe fordern. | Was kann ich thun, der ſelber h. iſt?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453b;</biblScope> <title>Aus dem Glück in die entſetzlichſte H–igkeit geſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>108.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) zuw.: nicht helfend: Ich ſehe es und bleibe h. ſtehen. <bibl><author>L.;</author>  <title>Der Heiden Götter ſind | ihrem Volk h.</title></bibl> <bibl><author>HSachs.</author></bibl> — <comp>Hírn-:</comp> gehirn-, verſtand-l. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 320 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hóffnungs-:</comp> H. daniederliegen; Der H–e. <bibl><author>Eſchenberg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>568;</biblScope> <title>„So ſchnell verſagſt du dir und mir die Hoffnung!“ | Das H–e kündet ſchnell ſich an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 322;</biblScope> <title>Die graue H–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>402 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> Weiche, h–e Vegetabilien. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204.</biblScope></bibl> — <comp>Hȫr-:</comp> taub: Iſt blind, h. ꝛc. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92,</biblScope> <title>ſ. gehör-, ohr-l.</title></bibl> — Hórn-, Hörner-: H–e Rinder. — <comp>Hōſen-:</comp> H–igkeit oder doch Kurzhoſigkeit der celtiſchen Stämme. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſanskülottiſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 194.</biblScope></bibl> — <comp>Hǘllen-:</comp> H. bietet ſie die Schönheit ihres göttlichen Leibes dem Auge dar. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138,</biblScope> <title>ſ. gewand-l.</title></bibl> — <comp>Inhalts-:</comp> Über dem Wohlklange den Inhalt oder die J–igkeit vergeſſen. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>119.</biblScope></bibl> — <comp>Interéſſe-:</comp> unintereſſiert (z. B. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 28)</biblScope> <title>und</title></bibl> — unintereſſant. — <comp>Jóch-:</comp> Als Freie, j. das Genick. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Kāīſer-:</comp> ſ. fürſten-, herrſcherl.: Die k–e, die ſchreckliche Zeit. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>69a.</biblScope></bibl> — <comp>Kámpf-:</comp> K. zu ſiegen. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 189.</biblScope></bibl> — <comp>Kétten-:</comp> feſſel-l. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>2, 448.</biblScope></bibl> — <comp>Kínder-:</comp> Wieviele Mütter dieſes Landes k., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie viele zarte Kinder</title></bibl> vater-l. .. worden ſind. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>464b; 501b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Klāg-:</comp> ohne Klage, akt. und paſſ.: Schwer büß’ ich’s nun, doch k. <bibl><author>W.,</author>  <title>ohne zu klagen; Führte ſich k. auf.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Pit.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 186,</biblScope> <title>ſo daß man über ihn nicht zu klagen hatte; Wenn ſie bis dahin den Kläger nicht k. geſtellt [befriedigt].</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>35 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kláng-:</comp> Sie werden k. bald und namen-l. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich vergraben.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 157;</biblScope> <title>Eine That, die ich ſo gern | ins k.-dumpfe Höllenreich der Nacht | verbergen möchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 42;</biblScope> <title>Das Gemeine geht k. zum Orkus hinab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>85a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Klēīder-:</comp> Arm und k. war . . das Mädchen. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Damals gefiel ſie mir nackt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 293,</biblScope> <title>ſ. gewand-l.</title></bibl> — <comp>Knóchen-:</comp> Dieſes mark- und k–e Publikum. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 18.</biblScope></bibl> — <comp>Kȫnigs-:</comp> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198,</biblScope> <title>auch: könig-l., vgl. fürſten-l.</title></bibl> — <comp>Kópf-:</comp> ohne Kopf, eig. und übrtr.: K. in der Gefahr. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15,</biblScope> <title>ſ. hirn-l.</title></bibl> — <comp>Körper-:</comp> unkörperlich: Alles verkörperte ſich in k–en Geſtalten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 369;</biblScope> <title>Kein Abbild duldet ſie, | allein das k–e Wort ver- ehrend.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>409b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 346 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kráft-:</comp> Unnütz, k. und vergeblich. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>182a;</biblScope> <title>K–e, gemalte Schatten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 424;</biblScope> <title>K–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Jfland</author> <biblScope>5, 1, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kúmmer-:</comp> Auch Goethe iſt .. von dieſer . . k–en Heiterkeit ergriffen. <bibl><author>Hegel</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 476.</biblScope></bibl> — <comp>Kúnde-:</comp> (ſelten) Wie ein k–er [„irrender“ <bibl><biblScope>228b]</biblScope> <title>Pilger ſtutzt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>165a,</biblScope> <title>ſ. weis-l.</title></bibl> — <comp>Kúnſt-:</comp> Ohne Nachtheil der ungezwungenſten Leichtigkeit und anſcheinenden (aber auch nur anſcheinenden) K–igkeit. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. handwerks-l.</title></bibl> — <comp>Lánd-:</comp> Ein Heer l–er Abenteurer. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Dieſe länder-l–e Königin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>418b,</biblScope> <title>ſ. Land</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 3.</biblScope></bibl> — <comp>Lāūb-:</comp> ſ. blatt-l., auch: Lauber-l. <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 299</biblScope> <title>Z. 25).</title></bibl> — <comp>Lāūt-:</comp> ſtill: Anfangs iſt Alles l. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 123;</biblScope> <title>Die Sitze der Ruhe und L–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 206.</biblScope></bibl> — <comp>Lêb-:</comp> ohne Leben (ſ. d.), todt (eig. u. übrtr.), Ggſtz. lebendig: L–e Götzen. <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>14, 29; 15, 5;</biblScope> <title>Erwärmet euch, ihr Hände! Hebe dich, | l–er Buſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>509b;</biblScope> <title>Wie man nur ſo unter l–en Bildern ausdauern kann!</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Weil der Marmor, der belebteſte, daſteht todt, erſt durch den Zauberſtab der Beleuchtung zu retten von ſeiner L–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 16 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: In den Rumpelkammern akademiſcher L–igkeiten [l–er Bilder].</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 348 ꝛc.</biblScope></bibl> — Daneben: Leben-l., z. B. dem Lebensvollen, Lärmenden, Rauſchenden entgegengeſetzt wie l. dem Lebendigen, Lebenden: Eine leben-l–e Wüſtenei. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 67;</biblScope> <title>Grauenvoll umfängt | den Einſamen die leben-l–e Stille.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>71a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 95 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch ſonſt ſt. leb-l., zumal bei Dichtern aus metriſchen Gründen: Pfui, kalt Gemälde! leben-l–er Stein!</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt;</author>  <title>Was ich machte [zeichnete], war leben- und bedeutungs-l.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Lächelnd bückt das Bild ſich nieder | aus der leben-l–en Ruh.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>200;</biblScope> <title>Ich kann aus Thon nur Lebenl–es bilden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>555a ꝛc.,</biblScope> <title>auch zuw.: Gehemmt, leben s-l. und ohnmächtig.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 125</biblScope></bibl> <bibl><author>(Lazarus)</author>  <title>ꝛc., und: Paradieſe | von lebe-l–em Leben richte zu.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīb-:</comp> körperlos: Erſchienen mir l., faſt wie Geſpenſter. <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 284 ꝛc.,</biblScope> <title>und mehr mundartl.: Sich l. machen [entleiben].</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>195.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīden-:</comp> Die ſtille immer wiederkehrende l–e Vegetation. <bibl><author>G.</author>  <title>Lav.</title></bibl> <bibl><biblScope>123,</biblScope> <title>auch</title></bibl> leid-l., ſchmerz-l. ꝛc. — <comp>Lēīdenſchafts-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 188.</biblScope></bibl> — <comp>Lícht-:</comp> Die Augen l. <bibl><author>Beer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>155;</biblScope> <title>In einem unterdiſchen l–en Gange.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>422.</biblScope></bibl> — <comp>Līēbe-:</comp> ohne Liebe, nam. im Ggſtz. zu liebevoll: unmilde, herbe und ſtreng im Urtheil und in der Behandlung der Nebenmenſchen ꝛc.: Wie ich l. ihn gemartert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 94;</biblScope> <title>Ebenſo heftig als ſchwach, ebenſo liebevoll als l.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 15;</biblScope> <title>Wenn unſere Gäſte nicht immer liebevoll mit den Gemälden verfuhren, ſo will ich nicht leugnen, daß wir mit den Beſchauern ziemlich l. umgingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 377 ꝛc.</biblScope> <title>Daneben paſſiv: Wandelt er einſam, | namen-l.,</title></bibl> liebe-l., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>troſt-l. und pflege-l.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25,</biblScope> <title>ohne daß ihm Liebe, Troſt und Pflege zu Theil wird ꝛc.</title></bibl> — <comp>Lúſt-:</comp> vgl. freud-l.: So düſter l. wird das Alter Jeglichem. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mácht-:</comp> ohne Macht, ohn- und unmächtig: Ein Glaubensſatz, an welchem die geſammten Neuerungen m. abgleiteten. <bibl><author>Guhrauer</author> <biblScope>2, 143;</biblScope></bibl> Vom Rauſch der Liebe m. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>41a;</biblScope> <title>M., muth-l., wehr-l. iſt der Feind.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 38.</biblScope></bibl> — <comp>Mākel-:</comp> Zum Opfer nimm die m–e Magd. <bibl><author>Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>27,</biblScope> <title>ſ. flecken-l.</title></bibl> — <comp>Mángel-:</comp> ohne Mängel, vollkommen: Die Harmonie der m–en Schönheit. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 145.</biblScope></bibl> — <comp>Márk-:</comp> Einem fleiſch- und m–en Gerippe. <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 806;</biblScope> <title>Dein Gebein iſt m., | dein Blut iſt kalt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>570b;</biblScope> <title>Gründe, | die auch vielleicht ſehr m. dünken mögen, | allein für mich doch ſtark ſind.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. knochen-l.</title></bibl> — <comp>Māß-:</comp> unmäßig, ertravagant: M–e Eitelkeit ꝛc.; Der ſich in vielfachen M–igkeiten kund giebt. <bibl><author>Lewakd</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīſter-:</comp> „unbändig, den Niemand bemeiſtern kann.“ <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 294;</biblScope> <title>Es gab keinen keckeren, m–eren Buben. Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>207;</biblScope> <title>Sich m. machen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>7b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 234; 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>ſchwzr. auch von Sachen: M., m–ig, delikat, lecker.</title></bibl> <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>44 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> ohne Mittel, vgl. unbemittelt: So ſchicken in Einem fort die größeren Maſſen den kleinern die unlöslichen Aufgaben zu, um ſich über ihre inwendige M–igkeit zu täuſchen. <bibl><author>Demokr.</author></bibl> <bibl><author>Stud.</author> <biblScope>169.</biblScope></bibl> — <comp>Mōnd-:</comp> Die ſonnennäheren Planeten ſind bis auf einen gänzlich m. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mondſchein-l. (vgl. ſtern-l.): M–e Nacht.</title></bibl> — <comp>Mǖh(e)-:</comp> Müh-l. in Seligkeit leben. <bibl><author>V.;</author>  <title>Mühe-l–igkeit des Lebens.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 32.</biblScope></bibl> — <comp>Muſīk-:</comp> M. gefällt er [der Tanz auf dem Eiſe, der Eislauf], <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288.</biblScope></bibl> — <comp>Mūth-:</comp> Bald erhob ſich ſein Gemüth und ſank dann <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wieder m.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 290;</biblScope> <title>Ergriff ihn vor den möglichen künftigen Verwicklungen faſt ein Anflug von M–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. herz-l. und vgl. anmuths-l.</title></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> Das vater- und m–e Mädchen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 14;</biblScope> <title>Der Verluſt der Mutterbiene, welchen .. man mit dem Namen M–igkeit bezeichnet.</title></bibl> <bibl><author>Kirſten</author>  <title>Bien.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.</biblScope> <title>M–e, vrkl. Mutterlöschen, Mutterloſeken, Bez. von Fiſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>(Cyprinus aphya,</biblScope> <title>Spierling), die das Volk nicht aus mütterlichem Rogen, ſondern aus Schaum und Schlamm entſtanden wähnt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 202.</biblScope></bibl> — <comp>Nāhrungs-:</comp> N–e Zeiten ꝛc., ſeltner: Nahr-l. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 145.</biblScope></bibl> — <comp>Nām(en)-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinen Namen habend, unbenannt (ſ. 3): Namen-l–e [anonyme] Schriftſteller; Die Namenl–igkeit; Ein Eiland, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nam-l., jetzo heißt’s Madera.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 325;</biblScope> <title>Kein Einziger iſt ganz nam-l. unter den Menſchen | ..ſondern genannt wird Jeder, ſobald ihn die Mutter geboren.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 552;</biblScope> <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 185;</biblScope> <title>Namenloſe, vrkl. Namenlöschen [verderbt: Namenlieschen], Bez. der noch ungetauften Kinder, die noch keinen Namen bekommen haben.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) prägnant: keinen berühmten Namen habend, unbekannt, ruhm-l. ꝛc.: Mit welcher Stirn darfſt du, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein unbekannter Fremdling, namen-l., | um unſre kaiſerliche Tochter werben?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>588b;</biblScope> <title>Mit hohem Gerümpf zu erniedern | N–e wie mich, den Sohn des gefreieten Vaters.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65;</biblScope> <title>Nicht doch ſchufen fürwahr das Geſchlecht nam-l. für die Zukunft | Himmliſche. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>160 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) unnennbar, unausſprechlich ꝛc.: Aus bittern Elends namen-l–em Graus. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 123;</biblScope> <title>Jenes namen-l–e Weh.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>511;</biblScope> <title>Namen-l–er Schmerz ergriff den Vater.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 277;</biblScope> <title>Da faſſt ein namen-l–es Sehnen | des Jünglings Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>77a;</biblScope> <title>Mit namen-l–er Luſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 240;</biblScope> <title>Sie unterſchied die namen-l–en Triebe,| die mir im Traume ſchon ihr Schatten eingehaucht, | vom ſchnöden Brand gemeiner Liebe.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch (ſ. 1): Den die Heiligen und Weiſen | nam-l. preiſen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 299,</biblScope> <title>ohne Namen, weil ſie ihn nicht mit dem wahren, gemäßen bez. können; Sei wie du willſt, namen-l–es Jenſeits!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>135a,</biblScope> <title>unbekanntes, für das uns der rechte Name fehlt.</title></bibl> — <comp>Nárben-:</comp> Wunden, die ſich .. n. wieder ſchließen würden. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 19.</biblScope></bibl> — <comp>Natūr-:</comp> Schelling, der die Vorſtellungen einer gottloſen Natur [Natur ohne Gott] und eines n–en Gottes [Gott ohne die oder außer der Natur] zertrümmerte. <bibl><author>Carriere</author>  <title>Stud.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>N–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 413.</biblScope></bibl> — <comp>Nêbel-:</comp> Der erſte n–e Tag ꝛc. — <comp>Nēīd-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinen Neid habend, nicht neidiſch: Die dich n. bewundert. <bibl><author>W22,</author> <biblScope>233;</biblScope> <title>Ein n–es Herz.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) keinen Neid erregend: Von einem n–eren Gegenſtande. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 117.</biblScope></bibl> — <comp>Nérven-:</comp> vergl. entnervt: Zu jedem rühmlichen Beſtreben abgeſpannt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und n.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 330;</biblScope> <title>Sein Arm iſt n., ſein Athem ſchwer.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 129;</biblScope> <title>Von dem n–en, abgeſtumpften und fanatiſchen Charakter meiner Zeitgenoſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 196; 7, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nōth-:</comp> z. B.</sense><sense n="1)">1) unnöthig: Wie uns dabei <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu Muthe war, iſt n. zu beſchreiben.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 27 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne Noth oder Gefahr, geborgen, in Sicherheit: Das Werk iſt n. <bibl><author>Spate.</author></bibl> —</sense><sense n="3)">3) niederd.: gerichtlich nicht verklggt. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author></bibl> — <comp>Öhr-:</comp> (ſ. herz-l.) hör-l. — <comp>Ordnungs-:</comp> Ein Denkmal .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von rauhen Steinen o. gethürmt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 296.</biblScope></bibl> — <comp>Pácht-:</comp> ohne Pachtung, ſowohl in Bezug auf den Pachtenden als auf das zu Pachtende. — <comp>Partēī-:</comp> keine Partei nehmend, neutral (vergl. unparteiiſch), von keinem Parteitreiben berührt: Die P–en. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>198;</biblScope> <title>Sich vor den Anſprüchen des Tages, den Bedürfniſſen der Gegenwart in eine p–e, friedliche Vergangenheit zu retten.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>59.</biblScope></bibl> — <comp>Pfād-:</comp> ohne Pfad, ſowohl in Bezug auf den Wandrer als auf den zu wandernden Weg (vgl. unwegſam): Durchtappen pf. ungewiſſe Schritte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Als die Verſammlung aus der</title></bibl> Rathl–igkeit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wollt’ aus einander gehn zur</title></bibl> Thatl–igkeit, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>abſtehend von des Weges Pf–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pflêge-:</comp> ohne Pflege, nam. paſſ.: Die Schwären <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des pf–en Lazarus.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 172; 3, 25 ꝛc.</biblScope> <title>Bei</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>pfleg-l., vormundſchafts-l.</title></bibl> — <comp>Pflícht-:</comp> keine Pflicht auf ſich habend, unpflichtig und — pflichtwidrig, ſ. geſetz-l. — <comp>Plān-:</comp> P. ein ſchlenderndes Leben fortſetzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 285;</biblScope> <title>Jetzt werden ſie, was p. iſt geſchehen, | weitſehend planvoll mir zuſammenknüpfen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>362a;</biblScope> <title>Die anſcheinende P–igkeit und Willkürlichkeit des Zuſammenhangs.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Poeſīē-:</comp> Der Einſeitigkeit des Verſtandes und den Gefahren der P–igkeit. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 251.</biblScope></bibl> — <comp>Prácht-:</comp> vgl. prunk-l. — <comp>Prēīs-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>werth-l.: Wie p. und verächtlich doch in ſolchen Momenten all unſer Mühen und Streben erſcheint!</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10.</biblScope></bibl> — <comp>Prúnk-:</comp> P. erzählen. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>238;</biblScope> <title>P–e Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rách-:</comp> ohne Rache, ſich nicht rächend und — ungerochen: Nicht r. mein’ ich zu ſterben. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 132.</biblScope></bibl> — <comp>Ránd-:</comp> Filzhüte, ganz r. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ráſt-:</comp> Fürder, durch der Erde Weiten, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>r. .. wallt er.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 243;</biblScope> <title>Muß denn ein geiſtlicher Herr r. kopfbrechen?</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rāth-:</comp> ohne Rath, — nam.: ſich nicht zu rathen, zu helfen wiſſend: In dem r–en Wirrwarr. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>R. ſchwanken.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 188; 2, 304;</biblScope> <title>R–igkeit ſ. pfad-l.</title></bibl> — <comp>Récht-:</comp> ohne Recht, z. B.</sense><sense n="1)">1) rechtswidrig: Ein r–es Verfahren; Richten alle Kriegsforderungen, R–igkeiten ꝛc. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 37.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. echt-, heimath-l.) keines Rechtſchutzes genießend. — <comp>Rêg-:</comp> regungs-l.: Am Boden r. liegt der ſtarke Held. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 16;</biblScope> <title>R. ſtand die ſtaub’ge Raute. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 149;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgel-:</comp> ſich nicht nach Regeln richtend, vgl. unregelmäßig ꝛc.: Thiergarten mit vielen r–en und regelmäßigen Alleen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 268;</biblScope> <title>Des Glückes r–e Spiele.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>24a;</biblScope> <title>R–igkeiten vielfachſter Art.</title></bibl> <bibl><author>KCvLeonhard</author></bibl> <bibl><author>(DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 62) ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgen-:</comp> Naß .., es mochte auf den Abend ſo r. ſein, als es wollte. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 362;</biblScope> <title>R–e Tage ꝛc.</title></bibl> — <comp>Regīērungs-:</comp> ſ. herrſcher-l.: Bis die Herrſchaft der Gemeinde,in vollkommene R–igkeit ausartete. <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>30.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgungs-:</comp> ohne Regung (innre oder äußre). <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 350 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. reg-l.</title></bibl> — <comp>Rēīz-:</comp> ſ. grazien-l.: <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 420 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rétt-:</comp> R–es Schiff, das nicht mehr See halten kann und Gefahr läuft zu ſinken; Daß ihre Lage ſo ſehr r. ſei. <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 192,</biblScope> <title>ſ. rettungs-l.</title></bibl> — <comp>Réttungs-:</comp> ohne Rettung (gw. paſſ.), unrettbar: R. verloren; Reißt mein Schreckenſchickſal <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich die Arme, | R–e in den Strudel ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>500a.</biblScope></bibl> — <comp>Rēū-:</comp> Matt, troſt-l., r., ſtarr ich in das Nichts. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 26</biblScope></bibl> <bibl><author>(Geibel),</author>  <title>ohne Reue zu fühlen.</title></bibl> — <comp>Rhythmen-:</comp> unrhythmiſch: Bei der gänzlichen R–igkeit unſerer Dichter. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 46.</biblScope></bibl> — <comp>Ríchtungs-:</comp> keine (feſte) Richtung habend, ſ. geſtalt-l. — <comp>Rūch-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſorglos, unvorſichtig in Bezug auf etwaige ſchlimme Folgen, Gefahr ꝛc.: O Jüngling, ſei ſo r. nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und leugne die Geſpenſter.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 50;</biblScope> <title>nam. nach dem Plattd. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 521 ff.)</biblScope> <title>oft in Norddeutſchl., z. B. in</title></bibl> <bibl><biblScope>21*</biblScope> <title>Mecklenb.: R. mit dem Feuer umgehn, mit Fortbild.:</title></bibl> Verruchloſen, verwahrloſen ꝛc., z. B.: Das Feuer iſt verruchloſt, durch Unvorſichtigkeit ausgekommen. —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) allgm.: ohne Sorge für das Seelenheil; alle Sorge für das Gute und Rechte außer Augen ſetzend; böſe, gottlos ꝛc.: Wer fromm iſt, Der bekommet Troſt vom Herrn; aber ein R–er verdammet ſich ſelbſt. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>12, 2; 1, 7; 22; 32;</biblScope> <title>Daß ihr nicht durch Irrthum der r–en Leute ſammt ihnen verführt werdet.</title></bibl> <bibl><author>Eph.</author> <biblScope>4, 9; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>3, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Es iſt keine Frau ſo r., die nicht einen kleinen Winkel des Paradieſes in ihrem Herzen trüge.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 277;</biblScope> <title>Weil ſie in den Städten ſo r. leben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 179;</biblScope> <title>Den Frommen ein leeres, den R–en ein verderbliches Schrecken.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 251;</biblScope> <title>Mit r. frechem Übermuth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>462b;</biblScope> <title>Seh ich aus wie ein Mörder? laſeſt du | r–e Fertigkeit auf meiner Stirn?</title></bibl> <bibl><biblScope>420b;</biblScope> <title>R–er Pfaff!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 69;</biblScope> <title>Eine zu jedem Bubenſtück bereitwillige R–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 296;</biblScope> <title>R–igkeiten begehn ꝛc.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>ruohlôs,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>ruochlôs,</biblScope> <title>v. ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>ruohhan,</biblScope> <title>Sorge tragen für Etwas ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 19.</biblScope> <title>Desſelben Stamms:</title></bibl> geruhen: Der König hat geruht [Sorge getragen] ihn zu befördern ꝛc., ferner mhd. <bibl><biblScope>verruochen,</biblScope> <title>ganz aufhören Sorge für Etwas zu tragen; es ganz außer Acht ſetzen, und dazu das mit ruch-l. (2) ſinnverwandte nur ſtärkre adjektiv. Partic.:</title></bibl> verrucht. — Danach iſt das „u“ richtig gedehnt, doch hört man auch häufig rüch-l., was auch geruch-l. (ſ. d.) bez. kann, z. B. im wortſpielenden Räthſel: „Iſt R.-ſein immer ein Verbrechen.“ Nein, es gehört auch zu den Leibesgebrechen. Rǘckhalt-: Einſamkeit, in der man ſich der Natur voll und r. an die Bruſt wirft. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rückſichts-:</comp> Daß ich, was ich weiß und wie ich es meine, r. herausſage. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine R–igkeit, welche .. vor keiner Konſequenz zurückbebte.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Dieſe R–igkeiten und Ungezogenheiten ꝛc.</title></bibl> — <comp>Rūhe-:</comp> vgl. raſt-l.: Von des Argwohns r–er Pein <bibl><biblScope>| .</biblScope> <title>. genagt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>501a;</biblScope> <title>Die R–igkeit ſeiner arbeitvollen Exiſtenz.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 242 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rúnzel-:</comp> R. die Stirne. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 228.</biblScope></bibl> — <comp>Sáft-:</comp> S–e Früchte; Saft- und kraft-l–e Reimereien ꝛc. — <comp>Sāīten-:</comp> Ein ſ–es Klavier ſpielen. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 368.</biblScope></bibl> — <comp>Sárg-:</comp> Sie liegen auf der blut’gen Flur <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 419.</biblScope></bibl> — <comp>Sáttel-:</comp> Sprengt ein Reiter auf ſ–em Pferde daher. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>265.</biblScope></bibl> — <comp>Schād-:</comp> ſo daß kein Schaden erlitten oder der erlittne erſetzt iſt: Wenn er .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Geißel eurer Treu euch ſch. [unverletzt] wieder ſendet.</title></bibl> <bibl><author>JESchlegel;</author>  <title>Ich bring’ ihn ſch. [unbeſchädigt] zurücke.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä;</author>  <title>Einen oder ſich ſch. halten (für Etwas), ihn entſchädigen, z. B.: Möge doch das Gute, das Ihnen aus unſerm freundſchaftlichen Verhältnis entſpringen kann, Sie einigermaßen ſch. halten für die Leiden ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 8;</biblScope> <title>Ein Schatz .</title></bibl> <bibl><biblScope>., |</biblScope> <title>wodurch Alfonſo ſich vollkommen ſch. glaubt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schālen-:</comp> Sch–e Eier. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>414.</biblScope></bibl> — <comp>Schām-:</comp> ohne jedes Schamgefühl, vgl. unverſchämt: So ſch. frech verſpottete man dich. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>432b;</biblScope> <title>Mit der eiſernen Stirn der Sch–igkeit zu trotzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1078a; 645a;</biblScope> <title>Nichts ſch–er auf Erden | als ein Weib ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 427;</biblScope> <title>Die ſch. trotzenden Freier.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255;</biblScope> <title>Sch–igkeiten und Frechheiten. Dazu:</title></bibl> Überſchamloſt werd ich noch. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180,</biblScope> <title>an Sch–igkeit überboten.</title></bibl> — <comp>Schárten-:</comp> Sch. iſt euer Schwert. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 25.</biblScope></bibl> — <comp>Schátten-:</comp> Der heiße ſch–e Platz; Da ſie meine [Peter Schlemihl’s] Sch–igkeit bemerkte. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 251.</biblScope></bibl> — <comp>Schēīn-:</comp> z. B.: Ihr ganzer Aufzug ſchlecht und ſch. [unſcheinbar]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 132.</biblScope></bibl> — <comp>Schēū-:</comp> Kommen die Hirſche ſch. aus dem Gebüſche hervor. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein.</title></bibl> <bibl><biblScope>XI;</biblScope> <title>Seine ſündliche Sch–igkeit.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180.</biblScope></bibl> — <comp>Schíckſal-:</comp> unabhängig, unberührt vom Schickſal. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94.</biblScope></bibl> — <comp>Schímmer-:</comp> Sch–e Nacht. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 217;</biblScope> <title>Mein ſch. Verdienſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>416a.</biblScope></bibl> — <comp>Schlāf-:</comp> ſchlafberaubt, nicht ſchlafen könnend, ſ. ſchlummer-l.: Sch–e Nächte; Die Nächte ſch. verbringen; Es legte mich ſch.; Sch–igkeit, dafür: Sch–heit. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 571.</biblScope></bibl> — <comp>Schlēīer-:</comp> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103;</biblScope> <title>So wird es mit aller Schönheit ſein, wenn ſie ſich nicht ſch. unſerm entkörperten Auge zeigt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 148,</biblScope> <title>ſ. gewand-l. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schlúmmer-:</comp> Auf ſch–em Lager. <bibl><author>B.</author> <biblScope>7a,</biblScope> <title>ſ. ſchlaf-l.</title></bibl> — <comp>Schmáck-:</comp> geſchmack-l.: Ein ſehr ſchales, ſch–es, ſehr unkräftiges Werk. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 295.</biblScope></bibl> — <comp>Schmérz(en)-:</comp> Sch–er Tod ꝛc. — <comp>Schmúck-:</comp> Daß ihr Haar ſch. herniederfloß. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105;</biblScope> <title>Es möchte zu ſch. und monoton werden.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 133;</biblScope> <title>Da ich ſch. bin und in häßliche Lumpen gehüllet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 115;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123;</biblScope> <title>Die Sch–igkeit der Darſtellung ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schōnungs-:</comp> So ſch. wardſt du dahin gegeben. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>432b;</biblScope> <title>Daß ich trotzdem alle Bitterkeit meiner Lage ſch. habe durchkoſten müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſ. E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106.</biblScope></bibl> — <comp>Schöpfungs-:</comp> Im dunkeln ſch–en Reiche der Nacht. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 103.</biblScope></bibl> — <comp>Schránken-:</comp> unbeſchränkt, vgl. grenzen-l.: Bei dem Styx, deß ſch–e Macht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſelbſt Götter ſklaviſch beugt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>18a.</biblScope></bibl> — <comp>Schríft-:</comp> z. B.: Dein ſch–es Geſchwätz. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 393b,</biblScope> <title>das ſich nicht auf die (heilige) Schrift ſtützt ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schúld-:</comp> ohne Schuld, vgl. unſchuldig: So wird ſein ſch. Plaudern <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mein Mitleid wecken.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel.</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1;</biblScope> <title>Sag’s, wenn er erſchlagen. | Die Zung iſt ſch., die ihn todt berichtet. Heinr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1, 1;</biblScope> <title>Sch. an dem Vaterland [der gegen das V. nicht geſündigt].</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Wie ſch. er an ihrem Zorne ſei [wie wenig er den Z. verdient].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 246;</biblScope> <title>Ich bin ſch. an dem Unglück [hab es nicht verurſacht] ꝛc.; Die Sch–igkeit.</title></bibl> — <comp>Schútz-:</comp> Wo Myrthen ſch. im freien Boden überwintern. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope> <title>Sch. gegen die Willkür ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schwēīß-:</comp> Starr von Augen und ſch. die Haut. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal</title></bibl> <bibl><biblScope>48.</biblScope></bibl> — <comp>Schwéſter-:</comp> ſ. gatten-l. — <comp>Sēēlen-:</comp> Wie ein ſ–es Thier hat er <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſein langes Menſchenleben durchgelebt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>6, 180.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Das ſ–e Reimen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Dem ſ–en | Kieſel ſelbſt entſpringt der ewige Funke.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 285;</biblScope> <title>Wo jetzt nur .. | ſ. ein Feuerball ſich dreht, | lenkte damals ſeinen goldnen Wagen | Helios.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>21b; 134b ꝛc.,</biblScope> <title>daneben:</title></bibl> Seel-l. <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>von Blut und Wunden entſtellt liegt er.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sêgen-:</comp> des Segens entbehrend, ungeſegnet: Sehr mißfällt mir dies Geheime, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dieſer Ehe ſ–er [vom Prieſter nicht eingeſegneter] Bund.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>497b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sélbſt-:</comp> <sense n="1)">1) des Selbſt beraubt Er iſt nicht, denn ſeine Perſönlichkeit iſt ſo lange aufgehoben. ... Die Sprache hat für dieſen Zuſtand der S–igkeit unter der Herrſchaft der Empfindung den ſehr treffenden Ausdruck „außer ſich ſein“. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1162a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) häufiger: das Selbſt verleugnend, ohne Selbſtſucht, un- egoiſtiſch: Dieſe beſcheidene ſ–e Äußerung. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 228;</biblScope> <title>Die edle S–igkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 449; 491;</biblScope> <title>Seine uneigennützigen ſ–en Liebe.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137; 207; 2, 341; 416; 4, 137 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sícher-:</comp> keine Sicherheit genießend, ſ. echt- und recht-l.; auch: keine Sicherheit gewährend, unzuverläſſig. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Sīēg-:</comp> Die ſ–en Recken. <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>219,</biblScope> <title>die keinen Sieg errungen; Siege-l.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198.</biblScope></bibl> — <comp>Sínn-:</comp> ohne Sinn:</sense><sense n="1)">1) ohne Beſinnung od. Bewuſſtſein: S. niederfallen; Sinnen-l., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>herz-l. lieg’ ich an dem Boden, | mir verſagt, mir ſtockt der Oden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 245.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne Beſonnenheit: Auch nicht in Gefahren mag ich ſ. Ungeſtüm. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 201;</biblScope> <title>Über der Menſchen Thun und Verkehren | blickt ſie mit ruhiger Klarheit hin; | uns aber treibt das verworrene Streben | blind und ſ. durchs wüſte Leben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492a;</biblScope> <title>Wer iſt im nämlichen Moment zugleich | gefaſſt und wüthend, ſ. und beſonnen? ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>565b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) von Sinnen, verrückt, ohne Verſtand ꝛc., vergl. unſinnig: Eine Art von Verrückung, von S–igkeit, wenn Xerxes das Meer geißeln läſſt. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 237;</biblScope> <title>Wie links! wie ſ.!</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 95;</biblScope> <title>Vor Schrecken ſ. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>2],</biblScope> <title>ohne rückzuſchaun, | ſtürzt Roß und Mann ſich in des Fluſſes Bette.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>458 ꝛc.;</biblScope> <title>Ehr-, zucht- und ſinnen-l.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 223;</biblScope> <title>S–igkeiten begehn, reden ꝛc.</title></bibl> — <comp>Sítten-:</comp> ungeſittet: Das Gift der S–igkeit verderbt endlich die ganze Maſſe. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Seinen Lippen iſt im größten Zorne | kein ſ–es Wort entfahren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 156;</biblScope> <title>In ſitte-l–em Zorn.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 175.</biblScope></bibl> — <comp>Sōhlen-:</comp> Die nackten und ſ–en [Kinder]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 270.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnen-:</comp> S. iſt dieſes [Berg-] Haupt. <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Blumen, die ſich ſchließen vor der S–igkeit der Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 228.</biblScope></bibl> — <comp>Sórg-:</comp> ohne Sorge (vergl. ſorgen-l.), keine Sorge für Etwas tragend oder ſich machend, unbeſorgt, unbedacht: S–e Sicherheit; S. um oder für die Zukunft, über den Ausgang; S. über die Fläche weg, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo vom kühnſten Wager die Bahn | dir nicht vorgegraben du ſiehſt, | mache dir ſelber Bahn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 54;</biblScope> <title>Ein ſ–er Lebemann.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr. 4,|28; S–igkeit für die Wiederaufforſtung.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Werden immer ſ–er über die Folgen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 443.</biblScope> <title>In gehobner Rede auch mit Genit.: S. ſeines Erbes.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 220;</biblScope> <title>Nicht Kapaneus’ Sohn war ſ. jenes Vertrages. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 319 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sórgen-:</comp> ohne Sorgen, ſorgenfrei (ſ. d.), Ggſtz. ſorgenvoll, vgl. ſorg-l.: Den Paddy ſorgenvoll zu ſehen iſt um ſo rührender, da er gewöhnlich ſo ſ. iſt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Ihre bettelhafte Independenz der ſ–eren Beſchränktheit .. vorziehen</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36;</biblScope> <title>Jener überſieht ſorg-l. wirkliche Gefahren; Dieſer, überall Gefahren witternd, lebt nie ſorgen-l. ꝛc., auch ſubſtant.: Bruder [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5]</biblScope> <title>S.; Der luſtige S., genannt Esmarch.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>115.</biblScope></bibl> — <comp>Spórn-:</comp> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2758.</biblScope></bibl> — <comp>Sprāch-:</comp> der Sprache beraubt, nam. momentan als Wirkung heftiger Affekte, doch auch allgm. ſtumm, auch von (perſonif.) Dingen: Die Tauben macht er hörend und die Sp–en redend. <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>7, 37;</biblScope> <title>Sie, deren Mund Nichts ſp. macht.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 203;</biblScope> <title>Ein Schweigen in den Himmeln, ſtill die Wolken, | die Winde ſp. [laut-l. ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Verwirrt und ſp. ſtand .. die Schuld’ge da.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 128; 20, 330 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sprēū-:</comp> Schuf euch der Himmel ſp. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Spūr-:</comp> keine Spur zeigend: Sp. wildert das Umland. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 80 ꝛc.;</biblScope> <title>nam.: keine Spur hinterlaſſend: Sp. verſchwinden; Wie Stutzenknall und Rundgeſang ſp. verhallen.</title></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>1, 2, 412;</biblScope> <title>Schnell und ſp. geht des Mimen Kunſt, | die wunderbare an dem Sinn vorüber.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>318a;</biblScope> <title>Die am Strand ihr mit ſp–em Fuß | verjagt den ebbenden Neptun.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90.</biblScope></bibl> — <comp>Stāb-:</comp> St. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durch des Lebens Wüſte zu wallen.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 311.</biblScope></bibl> — <comp>Stáchel-:</comp> St. umherzuſchwärmen wie die Hummeln. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>98a.</biblScope></bibl> — <comp>Stámm-:</comp> ſ. heimath-l. — <comp>Stándpunkt-:</comp> Jene Kritik der abſoluten St–igkeit. <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 519,</biblScope> <title>wobei der Kritiker gar keinen Standpunkt einnimmt.</title></bibl> — <comp>Stérnen-:</comp> ohne Stern oder Schein der Sterne: Vom ſt–en Himmel. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 72;</biblScope> <title>Die ſt–e Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, VIII. ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Stern-l. und kalt iſt die Nacht. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>316 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stēūer-:</comp> eig. v. Schiffen, ohne Steuer, nicht zu ſteuern, ſo auch übrtr.: Heim bringen ſt. manch Boot die Wellen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3;</biblScope> <title>St–e Pferde, zügel-l., vgl. ballſteurig.</title></bibl> — <comp>Stímm-:</comp> ſ. laut-l.: Zerbrochen und ſt. fand er der Dichtkunſt Flöte. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Kutr.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben: Zur ſtimme-l–en Natter, die noch jetzt im Munde des Volks als Hausunke lebt.</title></bibl> <bibl><author>Link</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Strāhlen-:</comp> St–e Nacht. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>241a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sünden-. — <comp>Tādel-:</comp> ohne Tadel, untadelig: Ich glaubte, recht und t. zu thun. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>385b;</biblScope> <title>So ſchön, ſo t. vom Kopf bis auf die Füße.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 103;</biblScope> <title>Die t. reinen Wangen.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8.</biblScope></bibl> — <comp>Tákt-:</comp> ohne Takt, z. B. (Muſ.): Der Choral, der an ſich zeitfrei, obwohl nicht t. iſt. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 125 ꝛc.</biblScope> <title>nam. oft übrtr.: ohne Feingefühl, für das Schickliche ꝛc.: Sich in der Geſellſchaft T–igkeiten zu Schulden kommen laſſen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Talént-:</comp> Der Tugend-, Talent- und Geſchmackloſe. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 69.</biblScope></bibl> — <comp>Thāten-:</comp> ohne (großen) Thaten; durch keine Thaten ausgezeichnet: Legt den th–en <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum thatenreichſten Mann.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 226; 4, 278; 279;</biblScope> <title>Wenn wieder ſich nach Thaten ſehnt ein th. Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>mit einer Nüance:</title></bibl> That-l., auch: ohne zur That zu kommen oder ſich zu entſchließen: [Die Verſammlung] wollt aus einandergehn zur Thatloſigkeit. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92 ꝛc.,</biblScope> <title>vrſch.: Unthätig (ſ. d.).</title></bibl> — <comp>Thēīlnahm-:</comp> Das Ballett ſogar wird nur th. angeglotzt. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102.</biblScope></bibl> — <comp>Thrǟnen-:</comp> Ein th–es Weſen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ward uns zum Herrn erleſen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 19;</biblScope> <title>Zu th–en Freuden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>215a;</biblScope> <title>Den Jammer th. anſehn ꝛc.</title></bibl> — <comp>Tōn-:</comp> Mit t–er [ſ. klag-l.] Stimme; T–e [unbetonte] Silben ꝛc. — <comp>Trāūm-:</comp> auch: Ein leichter träume-l–er Schlummer. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 138.</biblScope></bibl> — <comp>Trēū-:</comp> gegen die pflichtmäßige Treue in böslicher, verrätheriſcher Abſicht verſtoßend treubrüchig, perfide, vgl. untreu und ungetreu: Ein Dolmetſch, der etwa aus ungenügender Kenntnis der einen oder der andern Sprache ꝛc. uns den Inhalt des Mitzutheilenden nicht ganz zuverläſſig, nicht ganz genau angiebt, iſt ein un(ge)treuer, — einer, der uns verräth, ein t–er Dolmetſch; Wenn ein ſtarker Charakter, um ſich ſelbſt getreu zu bleiben, t. gegen die Welt wird. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 295;</biblScope> <title>Die T–igkeiten der Franken.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 498; 24, 84;</biblScope> <title>So willſt du t. von mir ſcheiden?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>48a;</biblScope> <title>Daß alles Andre t. iſt | und falſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>493b;</biblScope> <title>Bis, wenn der große Erdſtoß nun geſchieht | der t. mürbe Bau zuſammenbricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>361b;</biblScope> <title>Der’s [ſein Volk] verläſſt, der t. übertritt zum Feind.</title></bibl> <bibl><biblScope>533b;</biblScope> <title>Daß man, ohne merkliche Veränderung Deſſen, was den Stoff der Erzählung ausmacht, tauſend ſehr bedeutende T–igkeiten an der hiſtoriſchen Wahrheit begehen kann.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Triúmph-:</comp> Der einzige Sieg, den Genua, lange t., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>endlich erfocht.</title></bibl> <bibl><author>Pla-</author>  <title>ten</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 310.</biblScope></bibl> — <comp>Trōſt-:</comp> ohne Troſt, vgl. untröſtlich: 1) keinen Troſt habend oder genießend: Nachdem Fauſt alle Wiſſensqualen t. durchgemacht. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 112;</biblScope> <title>Wandelt einſam, | .. t. und pflegelos.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25;</biblScope> <title>Matt, t., reu-l. ſtarr ich in das Nichts.</title></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>5, 1, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) keinen Troſt bietend, gewährend oder auch nur zulaſſend, zuw. nahe an <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>grenzend: T–e Zuſtände, Ausſichten; Seine t–e (1) Verzweiflung verlarvend.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 96;</biblScope> <title>T–igkeit ꝛc.</title></bibl> — <comp>Trūg-:</comp> frei von Trug: Arg-l. und t. — <comp>Tūgend-:</comp> ſ. talent-l. — <comp>fer-:</comp> Wo uf. die Flüſſe waldhinan geſtiegen ſind. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 72;</biblScope> <title>Untergang und Schande wälzen ihren u–en Strom [der keine Ufer, keine Grenzen hat].</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Hier verliert ſich der Gedanke in einem u–en Ocean.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 98, 12, 230 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Umriß-:</comp> Was in dem Gefühle umr. und duftig .. verſchmilzt. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12.</biblScope></bibl> — <comp>Urtheil-:</comp> kein (richtiges) Urtheil habend ꝛc. — <comp>Vāter-:</comp> V–e Waiſen ꝛc., ſ. kinder-, elter-l. ꝛc. — <comp>Verdácht-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinen Verdacht hegend: Arg-l. und verd. geht er in die Falle; Was wird aus .. der v–en Geſelligkeit, dem herzlichen Wohlwollen werden? <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 124 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) keinen Verdacht erregend, unverdächtig: Die ſchnellſten, v–eſten Vorbereitungen ihres Untergangs. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1074a.</biblScope></bibl> — <comp>Verdāūungs-:</comp> Mit matter v–er Seele das Buch zu durchträumen. <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 443,</biblScope> <title>ohne es (geiſtig) zu verdauen.</title></bibl> — <comp>Verdīēnſt-:</comp></sense><sense n="1)">1) kein Verdienſt habend, unverdient: Zürne der Schönheit nicht, daß ſie ſchön iſt, daß ſie verd. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie der Lilie Kelch prangt durch der Venus Geſchenk.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>86b;</biblScope> <title>Männerchen, | von ſchlechtem Schrot und Korn, verd.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 293 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) keinen Verdienſt habend, Nichts verdienend. — 3) keinen Verdienſt gewährend: V–e Zeiten ꝛc. — <comp>Verhältnis-:</comp> Sein Verhältnis oder vielmehr ſeine V–igkeit zu dieſem Hauſe. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>69.</biblScope></bibl> — <comp>Vermȫgen-:</comp> Ihre v–e Nichte. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 285.</biblScope></bibl> — <comp>Vernúnft-:</comp> unvernünftig: Nicht ja vern. iſt er, noch unbedacht. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 186;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Verſtánd-:</comp> unverſtändig: Das naſeweiſe, v–e Bekritteln. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 227.</biblScope></bibl> — <comp>Vōrurtheil(s)-:</comp> V–e Prüfung; Haß iſt Vorurtheil und Demokratie iſt V–igkeit. <bibl><author>Demokr.</author></bibl> <bibl><author>Stud.</author> <biblScope>4.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhl-:</comp> Da beginnt ein Morden wild und w. <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>112.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhr-:</comp> vralt., mhd. <bibl><biblScope>warlôs,</biblScope> <title>ohne die nöthige Wahrung, Be- oder Verwahrung, ohne die gehörige Achtſamkeit auf das zu Bewahrende, vgl. fahr-l. und ruch-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>Dazu die Fortbildung:</title></bibl> Verwahrloſen, gw. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas in einen von Mangel der nöthigen Achtſamkeit zeugenden Zuſtand gerathen laſſen, durch Fahrläſſigkeit verderben, z. B.: Eine Landſchaft ward durch</title></bibl> Verwahrloſung Derjenigen, die ſie in Verwahrung halten ſollten, gleichſam ohne Widerſtand eingenommen. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 50 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>42, 20;</biblScope> <title>Daß mir treffliche Anſchläge durch liederliche, fahrläſſige Leute . . verwahrloſt werden.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>181; 173;</biblScope> <title>Wieviel hundert Kinder werden in dieſer Periode verwahrloſet!</title></bibl> <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109;</biblScope> <title>Nicht allein Verbrechen, ſondern auch andre körperlich, geiſtig Verwahrloſte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 19; 39, 241;</biblScope> <title>Verwahrloſt’ ich nicht ſo des Reichs gemeine Ruh?</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>346;</biblScope> <title>Dieſe meine Schwachheit, wodurch ich, ich weiß nicht, ob ich ſagen ſoll, zum Bibliothekar geboren oder zum Bibliothekar von der Natur verwahrloſet bin.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 199;</biblScope> <title>Schweinichen hat es verwahrloſet.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 361;</biblScope> <title>Iſt der Feſtung durch Verwahrloſung des Feuers großer Schaden widerfahren.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>44b;</biblScope> <title>Das Feuer .. ward durch Fahrläſſigkeit eines Schloſſers verwahrloſet.</title></bibl> <bibl><biblScope>579b;</biblScope> <title>Sie verwahrloſen die jungen Gemüther ihrer Schüler.</title></bibl> <bibl><author>Wackerroder</author> <biblScope>14;</biblScope> <title>Alſo können wir bei dieſem Knaben etwas Großes verwahrloſen.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Iſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16</biblScope> <title>u. o., ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): in einen von Mangel der nöthigen Aufmerkſamkeit zeugenden Zuſtand gerathen: Die Feſten .. dürfen weiter verfallen und weiter verwahrloſen.</title></bibl> <bibl><author>Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 241,</biblScope> <title>wozu auch (ſ. o.): verwahrloſt ſein und Verwahrloſung gezogen werden kann.</title></bibl> — <comp>Wálte-:</comp> ſ. herrſcher-, regierungs-l.: Lieber <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Jahre einen Wütherich als eine Nacht W–igkeit [Anarchie].</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>124.</biblScope></bibl> — <comp>Wándel-:</comp> ohne Wandel, unwandelbar, ſ. wechſel-l.: Sie ſtand vor mir in w–er Schönheit. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103; 9;</biblScope> <title>W–er als die üppige Fülle | ſchaugelegter Reize ſiegt die ſtille | Anmuth.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 375;</biblScope> <title>Das Geſetz des Herrn iſt ohne Wandel, aber aus dieſer W–igkeit geht keine trübſelige Einerleiheit aller der Individuen hervor.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wánk-:</comp> ohne Wanken, unwankend: W. hielt er’s. <bibl><author>B.</author> <biblScope>209a;</biblScope> <title>Doch würde w. meine Liebe währen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>31.</biblScope></bibl> — <comp>Wáſſer-:</comp> Auf w–en Heiden. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>100.</biblScope></bibl> — <comp>Wéchſel-:</comp> keinem Wechſel, keiner Ver- ändrung unterworfen, ſ. wandel-l. — <comp>Wêg(e)-:</comp> ſ. pfad-l., unwegſam. — <comp>Wêhr-:</comp> ohne Wehr, außer Stand ſich zu wehren: Wenn der eine Körper durch die Umwindung [der Schlange] w. gemacht iſt, wenn der andere zwar wehrhaft, aber verletzt iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 315;</biblScope> <title>W. bloßgeſtellt ſo vieler Feinde Grimm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29a; 944a;</biblScope> <title>W. giebt ſie | ihr böſer Stern in unſre Hand.</title></bibl> <bibl><biblScope>392a;</biblScope> <title>Ich lag im Schiff, mit Stricken feſtgebunden, | w., ein aufgegebner Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>540a;</biblScope> <title>Dieſe w–e Provinz mit Feuer und Schwert zu verheeren.</title></bibl> <bibl><biblScope>961a ꝛc.;</biblScope> <title>(Bot.) W–e Stengel, ohne Dorn ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wēīs-:</comp> (vralt.) ohne Weiſung des Wegs, kunde-l.: Bin w. und irrend lang umgefahren. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>57a; b;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wēllen-:</comp> So ſcheinbar ſtill die See, ſo w. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>211.</biblScope></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> z. B. in der Zuſammenſtellung: So werden ſolche Perſonen gw. für Unmenſchen gehalten, für gott- und w–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 276,</biblScope> <title>die von Gott und der Welt Nichts wiſſen, ſich um ſie nicht kümmern, ſich von ihnen losgeſagt; aber auch: Dieſer w–e junge Mann.</title></bibl> <bibl><author>Lavater,</author>  <title>dem es an „Welt“, d. h. an Lebensart fehlt.</title></bibl> — <comp>Wérk-:</comp></sense><sense n="1)">1) arbeitsſcheu, träge: Wer .. alſo w. worden, daß ihn die Arbeit anfeindte. <bibl><author>SFranck</author>  <title>Laſt. J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>W–e Hummeln.</title></bibl> <bibl><author>V.</author></bibl> — 2) der Werke ermangelnd, nam. Theol.: W–er Glaube, der ſich nicht in entſprechenden Werken äußert, ſ. glaub-l. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Wêrth-:</comp> keinen Werth habend: W–igkeiten [w–e Dinge]. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>704.</biblScope></bibl> — <comp>Wêſen-:</comp> des Weſens, der Weſenheit, des wirklichen Daſeins entbehrend, nichtig: Ins W–e [Nichts] will ich dann verſchwinden. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4. 22;</biblScope> <title>Hinter ihm, im w–en Scheine, | lag, was uns Alle bändigt, das Gemeine.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 424;</biblScope> <title>Ergötze dich nicht mehr, | mit ſüßen Bildern w. zu ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47b;</biblScope> <title>Hinweg! | furchtbarer Schatten! w–es Schreckbild!</title></bibl> <bibl><biblScope>571a;</biblScope> <title>Stets ſchwebet ihr | nach w–er Luſt, das ſchöne Traumbild vor.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 63; 16, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wīderſpruch-:</comp> wogegen kein Widerſpruch gilt, unwiderſprechlich: Nur die Erhaltung der Sicherheit fordert eine letzte w–e Macht. <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 828 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wíllen-:</comp> keinen (eignen) Willen habend: Daß ſie ſich ſtumm und w. der Alten überließ. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>19;</biblScope> <title>Gleich dem Knecht | fröhnſt w. du blinder Raſerei.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 165;</biblScope> <title>Mechaniſch ſteht er endlich auf und läſſt ſich von der träumeriſchen Wirrung der grünen Schattengänge eine Zeit lang w. hin und wider ziehen.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>561;</biblScope> <title>Ich unterwerfe mich ſodann ſorgen-, gedanken- und w. der Leitung des Marquis.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 210 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wíllkür-:</comp> Eine gewiſſe Wahlverwandtſchaft, durch welche die Seelen w. zuſammengezogen werden. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 246,</biblScope> <title>ſ. willen- und wahl-l.</title></bibl> — <comp>Wínd-:</comp> Das Gewäſſer <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchimmerte ganz w. [v. keinem Wind bewegt].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 169 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. regen-l.</title></bibl> — <comp>Wírth-:</comp> Wo wir leere Küchen und Keller w. [ohne Wirth] fanden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wíſſen-:</comp> kein Wiſſen habend. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wólken-:</comp> Eine ſternglitzernde, w–e Nacht. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>Da ſich .. | der Himmel frei und w. erheitert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 381;</biblScope> <title>Warſt ſo glücklich, ſo w. heiter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>128a.</biblScope></bibl> — <comp>Wórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) ohne ein Wort, vgl. ſprach-, laut-l.: Aus der Fülle des W–en, das in ihrer Seele wogte. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>223;</biblScope> <title>Wir nennen es Licht des Zodiakus, | geſtalt- und w. floß es in ihn ein.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 124;</biblScope> <title>Er wird bei dem allgemeinen Vertrauen ſo wenig w. ſein können.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ugw.) wortbrüchig: Meineidiger! dich ſchied deine W–igkeit von ihr. <bibl><author>VWeber.</author></bibl> — <comp>Wúrzel-:</comp> Für ſie iſt das Vergangne w. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und Blumen nicht birgt ihrer Zukunft Schoß.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 336.</biblScope></bibl> — <comp>Zāhl-:</comp> unzählig: Daß noch z–er die Schaar ſei. <bibl><author>Kl.</author>  <title>ꝛc., daneben, zumeiſt aus metriſchen Gründen: Wer beſtimmt dem Wunderlaufe zahlenloſer Erden Grenzen?</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Dort lag der Schiffe zahlenlos Gedränge.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29a; 8a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zāhn-:</comp> Ein z–er Mund; Z–e, eine Ordnung der Säugethiere (Edentata). <bibl><author>Giebel</author> <biblScope>389.</biblScope></bibl> — <comp>Zǟhren-:</comp> thränen-l.: Ach, daß du z. und ungehärmt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bei deinen Schiffen raſteſteſt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>147a.</biblScope></bibl> — <comp>Zāūm-:</comp> ohne Zaum, zunächſt vom Pferde, dann allgm.: ungezäumt, ungezähmt, ungebändigt, vgl. zügel-l.: Z–e Heftigkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 394;</biblScope> <title>Da aller Menſchen Sinn und Gedanke z.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 194b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 196; 5, 184 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zēīt-:</comp> (zuw.) unzeitig: Bewies ſtatt Wahrheitsliebe etwas z–en Patriotismus. <bibl><author>H.,</author>  <title>nam. ſubſtant.: Die Z–e, eine Blume,</title></bibl> <bibl><biblScope>Colchicum autumnale,</biblScope> <title>bei der Blätter, Blüthen ꝛc. die gw. Zeitfolge nicht beobachten: Die Z–e, bei uns Dirnenblume genannt, weil ſie ſo ſchamlos ohne alle Blätterverhüllung erſcheint.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Die röthliche Z–e, der einſame Bote des Winters.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 91;</biblScope> <title>Z–e iſt die Blume, die im Spätjahr ohne Stengel, ohne grüne Blätter einſam auf den Matten aufgeht.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 251;</biblScope> <title>Die Herbſtblume oder Z–e, welche ihre Blüthen auf den Nachſommer verſchiebt und die ohne Frucht der Winter überſchneiet und die keine erzeuget als im Frühling drauf.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>8, 103 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Herbſt-, Wieſen-Z–e ꝛc. Mehr mundartl. auch: Z–e</title></bibl> <bibl><biblScope>= Bellis perennis</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>Narcissus pseudonarcissus.</biblScope></bibl> — <comp>Zīēl-:</comp> Was ins Weite z. ausſchweift. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 68;</biblScope> <title>Mit ſchnellem z–em Ritt.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Parc.</title></bibl> <bibl><biblScope>247.</biblScope></bibl> — <comp>Zīēr-:</comp> Meine Kleidung iſt reinlich, aber ſchlicht und z. <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 227.</biblScope></bibl> — <comp>Zúcht-:</comp> der Zucht ermangelnd, vgl. unzüchtig: Er nennt ſie frech und ſchilt ihr z. Werben. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Ehr-, zucht- und ſinnen-l.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Die z–en Truppen, ohne (Manns-) Zucht ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zügel-:</comp> ungezügelt, ſ. zaum-l. Die z–e Phantaſie. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 179;</biblScope> <title>Daß die z–e Gier | trat durch dich in Schranken.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 352;</biblScope> <title>Die z–e Luſt.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmenhang-:</comp> unzuſammenhängend: Nagt die Zweifelſucht Alles in Millionen z–er Atome. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 368.</biblScope></bibl> — <comp>Zwáng-:</comp> keinem Zwang unterworfen ꝛc., vgl. ungezwungen: Z-leben; Du zum Licht z–er Vernunft von Luther <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Miterkämpfter!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 67;</biblScope> <title>Die Zeitſchrift erſcheint in z–en Heften, die an keine beſt. Zeit gebunden ſind ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zwéck-:</comp> keinen zu erreichenden Zweck habend: Bei dem zweckmäßigen und z–en Anhäufen der Druckſchriften. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 30;</biblScope> <title>Jene z–en Fußwanderungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 90;</biblScope> <title>Ein Beiſpiel abgeirrter Liebe, | z–er, hoffnungsloſer Triebe [indem eine Frau eine Frau liebt].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 293;</biblScope> <title>Er ſieht keinen Zweck ſeines Wirkens und doch kann er Z–igkeit nicht ertragen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1003a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zwēīfel-:</comp></sense><sense n="1)">1) keinem Zweifel unterworfen: So können z. die Geſetze erforſcht werden. <bibl><author>Liebig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) keine Zweifel hegend: Der z. Glaubende. — u. ä. m.</sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
