<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Löhner“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Löhner“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="11" uly="476" lrx="1019" lry="1647">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0160__0158__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Löhner" orig="Lȫhner">Lȫhner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Lohnarbeiter: Daß ich des ärmſten L–s Weib <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beneiden muß.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Eine L–in.</title></bibl> <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>FB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9 ꝛc.</biblScope> <title>Häufiger Zſſtzg. (ſ. Tagelohn): Ebenſo gedankenlos blättern wie die</title></bibl> Tag-L. der Buchhändler fabricieren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 51;</biblScope> <title>Tage-L–n (Sonnenbrüter in Breslau genannt).</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96;</biblScope> <title>Nicht gewohnt, wie ein Tage-L., wie ein Handwerker aus der Hand in den Mund zu leben.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 173;</biblScope> <title>Wodurch der Hüfner zum Tage-L. hinabſinkt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 192;</biblScope> <title>Tag-L–in oder Tagelöhnerfrau ꝛc., ſ. Tagner.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in Zſſtzg.: Eigen-L.: (Bergb.): Einer, der eine Zeche allein, auf eigne Koſten baut, „Einſpänner.“ — 3) ſ. Lehener. — 4) ſ. Lünſe. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Löhnerei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Weſen eines Löhners, nam in Zſſtzg.: Gelehrte Tag-L. <bibl><author>Sch.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 2, 965</biblScope> <title>Z. 8) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="löhnerisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Löhners, nam. in Zſſtzg.: Tag-l–e Überſetzungen ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="löhnern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), gw. nur in Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Tāg-l.: als oder wie ein Taglöhner arbeiten: Ihr Vater tagelöhnert bei uns. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 44; 1, 413;</biblScope> <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>453;</biblScope> <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306;</biblScope> <title>Als Holzhacker t.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 448);</biblScope> <title>Jch muß jetzt wider meinen Willen und doch mit Vorſatz tage-l.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 620;</biblScope> <title>Daß ich ſelbſt einen guten Theil meines Lebens getaglöhnert habe.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25; 4, 257;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109;</biblScope> <title>Tage-l–de Statiſten.</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>224;</biblScope> <title>Als Sprachmeiſter und Überſetzer zu tage-l.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 101 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
