<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Loden“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Loden“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3352" lrx="1010" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0155__0153__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="106" uly="246" lrx="1104" lry="989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0156__0154__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Loden" orig="Lōden">Lōden</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ungewalktes Tuch: Man nennt die Waare vor dem Walken L. und erſt nach dem Walken kommt ihr der Name Tuch zu. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 646;</biblScope> <title>eine Art groben Wollenzeugs:</title></bibl> <bibl><biblScope>300</biblScope> <title>Ellen L., d. h. Tuch aus grober Wolle mit Ziegenhaaren.</title></bibl> <bibl><author>König</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 221;</biblScope> <title>Wüllin [wollen] Tuch, man heißet es L.</title></bibl> <bibl><author>Welſer</author>  <title>Augsb. Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 165,</biblScope> <title>dazu: Die L.-Jobbe.</title></bibl> <bibl><author>Pichler</author></bibl> <bibl><author>(DMuſeum</author> <biblScope>1, 2, 428);</biblScope> <title>Ihr Überröcke, eine Art L.-Röcke.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>161;</biblScope> <title>„Jope“ von grobem braunem L.-Zeug.</title></bibl> <bibl><author>Wickede</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 469 ꝛc.</biblScope> <title>und als Ew.: Ein</title></bibl> lodener Rock, graubraun, iſt die allgemeinſte Uniform des Älplers. <bibl><author>Grube</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 363.</biblScope></bibl> — 3) als Maß, etwa <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stück: Bei dem ſogenannten Tuch, d. h. hänfenen oder</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>flächſenen Leinwand wird ein</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>Ellen faſſendes Stück noch jetzt [in Nürnberg] allgemein L. Tuch genannt. ..</title></bibl> Luden. <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>2, 18,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 440,</biblScope> <title>wo auch</title></bibl> Haus-L. oder Hausleinwand aufgeführt wird und ferner zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>außer dem Ew.</title></bibl> löden, auch: Lod-er, -(e)ner, -erer, -ler, Wollenzeug-Weber.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>laido, lodo,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lode</biblScope> <title>in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Zotte, alſo etwa: zottiges Zeug? oder lottriges, lappiges?, vgl.: Die der Schlag gerühret, ſind weich,</title></bibl> lodelecht; die Haut lumlet und lappet. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>152,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>8, 176</biblScope> <title>und Lotter, Anm., wie auch ſchwzr.:</title></bibl> Luder, <bibl><biblScope>n.:</biblScope> <title>Lappen, z. B.: Überzeuch’s mit Zwilch</title></bibl> Ludren und mit Eiſendrähten. <bibl><author>Büchſenmeiſt.</author> <biblScope>33,</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Stalder:</author>  <title>Schnupftuch, vgl.:</title></bibl> Luren, Windeln. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>und ſ. Ludel</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope> <title>Veralt. ſprchw.: L.</title></bibl> <bibl><author>(Mattheſtus</author>  <title>Lthr. 84b) oder</title></bibl> Lödlein (156b) eintragen, wohl <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>betrügen, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Friſch.</author></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
