<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „locker“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „locker“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="816" lrx="1016" lry="3021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0155__0153__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="locker" orig="Lócker">Lócker</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Ggſtz. von feſt, derb, dicht ꝛc.: 1) loſe (vrſch. los), nicht feſt, ge- oder verbunden; nicht ſtraff und ſtramm; nicht feſt ſitzend, ſondern hin und her wackelnd, z. B.: Das Brett iſt l.; Ein l–er Zahn; Etwas l. zubinden; Ein l. geſpannter Strick. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Jch hing ſchüchtern und l. wie Baumwolle an ihrem Arm.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 195;</biblScope> <title>So zerriſſ’ ich ganz das l–e Band, das mich an dich feſſelt, das ich gern enger zuſammenziehen möchte.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>419;</biblScope> <title>Feſt ſchnüren möchteſt du am Leib dein Gürtelband, | es würde l.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt</title></bibl> <bibl><biblScope>80a;</biblScope> <title>Zieh! mein Geheimnis iſt eine l–e Schleife [leicht aufgebunden, verrathen]. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59;</biblScope> <title>Wo der Wind eine Thür l. fand oder eine Luke auf dem Boden, da rüttelte er ſie los.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183;</biblScope> <title>[Der Regent,] der nicht den Zaum l. hält, den er der Freiheit anlegt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Ein Saal .., den ein großer Kamin und l–e Thüren mit Zugluft | kälteten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 95.</biblScope></bibl> — 2) gw. in Bezug auf den Zuſammenhang der Theile einer Maſſe unter einander: nicht kompakt, nicht derb und dicht (ſ. d. und vgl. dünn 3): Eine l–e Maſſe, etwa wie Baumwolle; L–es Mark der Pflanzen; L–e Stengel; L. geſponnenes Garn; L. gewundnes Knäul; L–e Gartenerde; Des Ölbergs l–e Schollen. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 287;</biblScope> <title>Lockres Brot, ein kühler Trunk.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope> <title>Die Tiſche .. mit Waſſer und l–en Schwämmen zu ſäubern. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 439 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 1) Müller.: L. mahlen, indem die Mühlſteine weit von einander geſtellt ſind. — 4) übrtr.: ohne feſten ſittlichen Halt (ſ. 1), von laxen Grundſätzen, mehr beſchönigend und nicht ſo entſchieden tadelnd, wie das ſvwdte liederlich (ſ. d. <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und vgl. ungebunden und loſe): L. leben; Ein l–es Leben; L–e Grundſätze; Daß ich .. | ein lockrer Paſſagier und voller Schulden war.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 43;</biblScope> <title>Dieſe Tollheit begreife ich wohl, wenn einmal ſo ein</title></bibl> luſtiges Paar beiſammen iſt; wie aber das l–e Paar ſo lange beiſammen bleiben kann, Das iſt mir nicht ſo bald begreiflich. <bibl><biblScope>17, 341;</biblScope> <title>Mein l–es Prinzeßchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 7; 25, 119;</biblScope> <title>Ein Pedant, den es jückt, l. und loſe zu ſein. Xen.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>Der l–e Fant.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope> <title>Ein lockrer Zeiſig.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 42;</biblScope> <title>Ihr ſeid doch mein goldiger Junker, freilich halt ein bischen l. geweſen,</title></bibl> — nehmt mir’s nicht übel. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131a;</biblScope> <title>Als frecher, lockrer Wollüſtling.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>lugge, lücke,</biblScope> <title>vgl. noch mundartl.</title></bibl> lugk, luck. <bibl><author>Schm.</author>  <title>und z. B.: Dann werden die Stricke von ſelbſt</title></bibl> luck. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>443;</biblScope> <title>Gebt nicht luck. Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Man läſſt nicht lugg.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>237, 283;</biblScope> <title>Luckes Fleiſch ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>49; 21, 31;</biblScope> <title>Erdr[e]ich, voller Höhle und luck. Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>123a ꝛc.,</biblScope> <title>offenbar desſelben Stamms wie Lücke (ſ. d.), Loch ꝛc.; ferner Nbnf.:</title></bibl> Lucker. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Das luckre Land.</title></bibl> <bibl><biblScope>462 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
