<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „lispeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „lispeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="115" uly="2694" lrx="1110" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0148__0146__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="249" lrx="1020" lry="3963">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0148__0146__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="250" lrx="1013" lry="1142">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0148__0146__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="lispeln" orig="Líſpeln">Líſpeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit leiſem, ſanftem Getön rauſchen, und <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit ſolchem Getön Etwas kund thun, äußern, ſagen, vgl. fliſpern, fliſtern, wiſpern u. ähnl. Tonw., z. B.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) von dem im leiſen Wind ſich bewegenden Schilf, Laub, vom ſanften Rauſchen des Winds, der Wellen, von ſanften Harfen-, Lauten-, Liederklängen ꝛc.: L–den Schilf. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 43;</biblScope> <title>Wellen, liſpelt den glücklichen Bewohnern, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 175;</biblScope> <title>Rohre ſprießen hervor und lauſchen und l. im Winde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 240;</biblScope> <title>Wann der ſanfte Fluß zw. den l–den Rohren dahingleitete.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 61;</biblScope> <title>Frühlingslüfte .. beugen das ſchwach-l–de Gras.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope> <title>Zu dem Rauſchen des Waſſers und dem L. der Blätter.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 251;</biblScope> <title>Ein Wind erhob vom Lande l–d | .. die holden Schwingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 64;</biblScope> <title>Es ſchwebet nun in unbeſtimmten Tönen | mein l–d Lied der Äolsharfe gleich.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 4;</biblScope> <title>Goldne Worte | liſpelten am Schattenorte.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 91;</biblScope> <title>Es kommt doch wie ein L. zu Euch hinüber.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 287;</biblScope> <title>L–de Bäume.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>Plötzlich liſpelt der Strauch: Himmel! ſie bebt hervor.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>36;</biblScope> <title>L–de Harf’.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 117;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136;</biblScope> <title>Am Buſento l. bei Koſenza dumpfe Lieder.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 202;</biblScope> <title>Ein wahres</title></bibl> Flöten-L. ſtand ihm in der Zärtlichkeit zu Gebot. <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>388;</biblScope> <title>Angenehm im Frühling liſpelt langgeſchoßnes Ried.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 356;</biblScope> <title>Wo laue Lüftchen ſtets die Zweige l–d biegen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 175;</biblScope> <title>Es l. ihm die Winde, | daß ſeine Göttin ſich in dieſem Schloſſe finde.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 27b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ferner von Perſ.: <sense n="a)">a) in ſanften, leiſen Tönen ſprechen, fliſtern: Wie eine zippe Jungfrau l. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Schwächlinge, die jedes Wort, das nicht geliſpelt wird, wie ein Donner aufſchreckt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 118;</biblScope> <title>Dagegen ſchlüpft die Tücke mit einer leiſen und glatten Sprache, als ihrer Schlangenhaut, vors Ohr vorbei. Boshafte Menſchen l. gewöhnlich, ſie haben den Katzentritt der Zunge.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 228;</biblScope> <title>Eure wohlvertheilten Wachen halten die Furcht ſo angeſpannt, daß ſich nicht zu l. unterſteht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 206;</biblScope> <title>Ihm .. wird man es erſt hinter den Schultern leiſe l., dann laut und lauter ſagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>234;</biblScope> <title>Das ſchöne Wort der Freiheit | wird geliſpelt und geſtammelt, | bis in ungewohnter Neuheit | wir an unſres Tempels Stufen | wieder neu entzückt es rufen.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 250;</biblScope> <title>Ein ſeufzend | L.! Still! ein l–d Seufzen! | O Das iſt der Liebe Ton.</title></bibl> <bibl><biblScope>285;</biblScope> <title>Ein Gegenſatz von L. und Ausſchrei.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 200;</biblScope> <title>Silben köſtlichen Sinns wechſelt ein liebendes Paar, | da wird L. Geſchwätz, wird Stottern liebliche Rede.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233;</biblScope> <title>„Ewig!“ Dora, liſpelteſt du.</title></bibl> <bibl><biblScope>246; 2, 10;</biblScope> <title>[Du] liſpelteſt ſo lieblich: | Ja, ich komme.</title></bibl> <bibl><biblScope>78;</biblScope> <title>Da liſpelte Grimmbart: | Seid nicht furchtſam.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 233;</biblScope> <title>[Die böſen Geiſter] l. engliſch, wie ſie teufliſch lügen.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 48; 12, 46;</biblScope> <title>Wo die Trauer | noch manchmal ſtille meinen Namen liſpelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 20;</biblScope> <title>Sie las nicht, ſie liſpelte es nur.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 166;</biblScope> <title>[Da] liſpelte ſie heimlich zu ihm: Sagen Sie Nichts.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 201; 18, 46; 28, 328; 29, 272 ꝛc.;</biblScope> <title>Obgleich Jeder .. ſo wenig Geräuſch wie möglich macht und leiſe liſpelt und flüſtert.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Ein mir l–der Hauch.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope> <title>Dennoch lallt [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c], |</biblScope> <title>liſpelt zierlich ihr Mund: Grazjen, o hört, | hört uns, wir liebeln euch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106;</biblScope> <title>Er liſpelt ihm: Steh ſtill!</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 831</biblScope> <title>Z. 20); Melodiſche Zauberformeln | liſpelt dein Römermund.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 160;</biblScope> <title>Liſpelt | ſchüchtern Aſſad dieſes kurze Wort ihm.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 288; 246; 2, 213;</biblScope> <title>Man liſpelt leiſe Liedchen.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>411.</biblScope> <title>„Fi!“ liſpelt ganz in Gluth das Fräulein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 172; 13, 42.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="1)">1) auch von der ſtummen Sprache des Auges ꝛc. Dein Auge liſpelt’s leiſe mir. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Mir liſpelt die Natur jetzt lauter als zuvor: | „Du biſt unſterblich“ in das Ohr.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 167</biblScope> <title>und unperſ.: So liſpelt mir’s, daß aller meiner Sünden | im Vaterland ich würd’ Erhörung finden.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>121 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) (ſ. a) auch: Etwas durch L. kund thun, verbreiten ꝛc.: Liſpelt leiſe ſüßen Frieden, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wiegt das Herz in Kindesruh!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 4;</biblScope> <title>Ihren</title></bibl> liebe-l– den Mund. <bibl><biblScope>14, 123 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) beim Sprechen mit der Zunge ein wenig anſtoßend ſäuſeln und lallen (ſ. d. 2): Mit etwas l–d weſtfäliſcher Stimme. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187;</biblScope> <title>Moſes</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>habe in die Kohlen gebiſſen, daher hab Moſes hernach geliſpelt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 42;</biblScope> <title>Daß er ein wenig liſpelte . . Ich halte, daß der Mann ſeine vordere[n] Zähne verloren hat.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>85a;</biblScope> <title>L., das „ſ“ mit der Zunge zwiſchen den Zähnen ausſprechen.</title></bibl> <bibl><author>Soltau</author> <biblScope>49a;</biblScope> <title>Daß er das R noch liſpelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att. Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) dazu (nam. zu d): Liſpler.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Vrkl. des ahd. <bibl><biblScope>liepên,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lispen,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>349</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>lëspe</biblScope> <title>(Umſtellung von</title></bibl> <bibl><biblScope>lëfs,</biblScope> <title>Lefze), vgl. ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lisp,</biblScope> <title>leiſe redend, vgl.:</title></bibl> Liſpere ihm leiſe ins Ohr. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 236; 227,</biblScope></bibl> fliſpern, ſchwzr. ziſpern. <bibl><author>Stalder.</author></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., ſ. die von bellen, ferner von fliſtern, lallen, rauſchen, tönen ꝛc., leicht zu mehren und zu verſtehn nach den folgenden: Was mir dann mit Frauengewalt abgeliſpelt [durch L. abgenommen] wird. Zelter 5, 52 ꝛc.; Die Winde liſpeln | ſich ſanft zum Säuſeln ab, zum Zephyrwiſpeln. Arndt 450, ſtimmen ſich in den Liſpelton ꝛc. — Mir ſcheint die Einſamkeit zu winken, mich | gefällig anzuliſpeln. G. 13, 123 ꝛc. — Doch liſpelt | ſtammelnde Freude mit auf. Kl. 1, 115, ſ. empor-l. — Daß .. ſüßer Schauer die beſchatteten Gänge dieſes Hains durchliſpelt. Schubart. — Eingeliſpelt [eingelullt ꝛc.] vom Engel der Ruh in ſeligen Schlummer. Koſegarten Po. 2, 352; 8; Dann l. die Winde, die Vögelein | mit meinem Sehnen mein Leben ein. HRau deutſche Erz. 1, 26 ꝛc., auch: Der Engel liſpele ihm etwas recht Liebliches zur Antwort ein [hauche es ihm l–d ein]. JvMüller 6, 390. — Da liſpelt ihm kein Halm em- por. Tiedge Ep. 1, 89 ꝛc. — Es entliſpelt [enttönt l–d] den Saiten | melodiſcher Klang. Koſegarten Po. 1, 237; Des Kloſters dunkeln Eſchen | entliſpelt Klageton. Matthiſſon 122 ꝛc. — „Was ſtaunſt du?“ liſpelt er mir entgegen. G. 31, 8. — Die Freundin, welche jene Worte mit einem faſt ſchmerzlichen Tone hervorgeliſpelt hatte. Voigts H. 41. — Während der Andere .. einige Verſe hinliſpelte. Heine Reiſ. 2, 19; Liſpelſt vor dich hin. G. 4, 106. — Nur leiſe liſpelte er ihr nach [rief ihr l–d nach]: Engel! ſeh ich dich wieder? Gutzkow Zaubr. 1, 146; Den Namen .. vorgeſungen und die himmliſchen Hörer liſpelten leiſe ihn [ihm. Sch. 116b] nach [wiederholten ihn]. Sch. 2, 62 ꝛc. — Umſchimmre traulich mich im ſtillen Mondenlicht! | umliſple mich im Hauch! Koſegarten Po. 2, 309; Umliſpelt von Erinnerungen aus der grauen Vorwelt. Rh. 2, 96. Klinger Giaf. 115 ꝛc. — Der Laut verliſpelt’ [verhallte l–d] in zartes, in zitterndes Ach. Sonnenberg. — Klopſtock’s Muſe iſt Rednerin ans Herz, die von jedem Bilde der Empfindung gleichſam nur den Seelenlaut nimmt und ihn dem Ohr bald zuliſpelt, bald zutönet. H. 13, 288; Ich hörte das Zu-L. ſeines Geiſtes. Klinger Teutſch. 185; Seine Vernunft liſpelte ihm zu: Erſpare ꝛc. Giaf. 547; 119; 166; Liſpl’ uns Muth u. Tröſtung zu! Koſegarten Po. 2, 134; Was Liebe [Subj.] mir jetzt zugeliſpelt. Sch. 15a; „Still! ..“, liſpelte ihm Don Silvio zu. W. 1, 140; Es war ihm, als ob eine geheime Stimme ihm zuliſple, daß er ſie in Sicilien finden werde. 5, 186; 27, 24 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
