<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „lieben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „lieben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="565" lrx="1002" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0131__0129__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="111" uly="242" lrx="1115" lry="3954">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0132__0130__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="241" lrx="1026" lry="3956">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0132__0130__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="240" lrx="1019" lry="3955">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0132__0130__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="64" uly="248" lrx="1052" lry="3960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0133__0131__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="251" lrx="1015" lry="1470">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0133__0131__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="lieben" orig="Līēben">Līēben</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> Liebe (ſ. d. 1, z. B. auch 1c:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 55</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz)</author>  <title>zu Etwas hegen, vgl.: lieb (ſ. d. 7) haben: Gott, die Menſchen, ſeinen Nächſten, die Eltern, Kinder, Verwandten, ein Frauenzimmer l. ꝛc.; Die Wahrheit, Tugend, das Recht, den Wein, das Leben, das Spiel, das Vergnügen, den Trunk, die Sünde, das Laſter l. ꝛc.; Du ſollſt l. Gott, deinen Herrn, von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüthe.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>22, 37 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr haſſet das Gute und liebet das Arge.</title></bibl> <bibl><author>Mich.</author> <biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Wer Zank liebet, der liebet Sünde.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>17, 19;</biblScope> <title>Wer nicht liebt Wein, Weib, Geſang, | Der bleibt ein Narr ſein Leben lang; Die Frau Amtmannin | wird dich noch lieber [mehr] l.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>39b</biblScope></bibl> <bibl><author>(Göckingk);</author>  <title>Daß er das Spiel bis zur Leidenſchaft liebt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 457;</biblScope> <title>L. heißt ſich ſehr ergötzen an fremder Glückſeligkeit.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Freih.</title></bibl> <bibl><biblScope>104 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) nam. oft von der Geſchlechtsliebe, auch ohne Obj.: Er liebt; Ich habe gelebt und geliebet. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>49a;</biblScope> <title>Feurig, heftig, brennend, glühend, leidenſchaftlich, unmäßig, ſinnlich, unſinnlich, platoniſch, rein, keuſch, züchtig l.; dichteriſch auch: Eine feurige Liebe l., und z. B.: Ein leiſer Hauch .. | der Liebe, die ihr einſt geliebt [gehegt].</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(FHofmann</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 69);</biblScope> <title>Jemand über Alles, über alle Maßen, wie das Leben, mehr als das eigene Leben, wie der Augen Licht.</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 96),</biblScope> <title>ſterblich</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>2, 177),</biblScope> <title>bis zum Sterben l.; Unglücklich, un- erhört, unerwidert, ungeliebt l.; Glücklich, mit Erfolg l. ꝛc.; Ich zweifle nicht, du kannſt mehr, als nur</title></bibl> liebkoſen, du kannſt auch l. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 127;</biblScope> <title>Was du aus geziemender Urbanität l. nennſt [ſt. dem Sinnentrieb, der Geilheit Folge leiſten].</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 110 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch zuw. <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>So l. wir mit frohem Schritte | uns Hand in Hand durchs Leben wett.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 386;</biblScope> <title>Nur ein Weib kann ſich zu Tode l.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Char.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ungew.: Eh er die Fern erreicht, wohin man liebt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 338,</biblScope> <title>wohin der l–de Sinn gerichtet ſteht; Er liebt ja, denk’ ich,</title></bibl> her in dieſe Stille. <bibl><biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) das Subjekt zuweilen ſtatt einer Perſon etwas mehr oder minder Perſonificiertes, z. B.: Die Rebe liebt die Ulme [ſchlingt ſich gern darum]; Dieſe Pflanze liebt den Schatten, jene die Sonne, ſteht gern darin; Die Ränke l. das Dunkel, wie die Wahrheit das Licht ꝛc., vgl.: In des Verliebten Auge liebet <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Luft, Waſſer, Baum und Kraut.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 230.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit ethiſchem Dat.: Liebt ſich nicht aber Leidenſchaft und Parteigeiſt [ſ. <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>jederzeit Behelf?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 278;</biblScope> <title>Er liebt ſich | ganz beſonders Leute, die bringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 223;</biblScope> <title>Ihr liebt euch die Speiſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>263;</biblScope> <title>Des Menſchen Thätigkeit kann allzu leicht erſchlaffen, | er liebt ſich bald die unbedingte Ruh.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 17;</biblScope> <title>Die Künſtler l. ſich die Erde, denn | ſie l. ſich das Sinnliche wie Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>16; 97 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit abhängigem Satz, z. B.: Beſonders liebten ſie [hatten ſie’s gern], wenn ich in eigner Perſon ſprach. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 56 ꝛc.,</biblScope> <title>beſonders mit Infin. und ,,zu“: [Dieſe Pflanzen] l. es, ſich in den Schatten zu ſtellen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>...,</biblScope> <title>ſie ſtellen ſich gern ꝛc.; Um das Alles leichter zu üben, liebte ſie, mit den Knaben die Kleider zu wechſeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 376;</biblScope> <title>Er liebte, ſeine Wirkungen .. auszudehnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 200;</biblScope> <title>Man liebte, an den Ort wiederzukehren.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 488;</biblScope> <title>Brucker’s Geſchichte .. liebte ich . ., fleißig zu leſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 418;</biblScope> <title>Er liebte, im Vollen zu leben.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 402; 5, 246; 6, 41;</biblScope> <title>Was man ſeit Goethe eine Natur zu nennen liebt.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>242;</biblScope> <title>Es liebt Keiner, ſich ſo den Pelz auswaſchen zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>106;</biblScope> <title>Umſonſt zu ſterben, lieb’ ich nicht, doch | lieb’ ich zu fallen . .. fürs Vaterland.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 1266</biblScope> <title>Z. 32); Die Bauern l. es, die letzten Augenblicke einer Feſtesfreude beſonders gierig auszukoſten.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 31;</biblScope> <title>Es liebt die Welt das Glänzende zu ſchwärzen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>84b;</biblScope> <title>Falſche Hoffnungen .., | womit mein krankes Herz getäuſcht zu werden liebt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 11,</biblScope> <title>ſich gern täuſchen läſſt und ſo oft zur Umſchreibung von „gern“, ſchon bei</title></bibl> <bibl><author>Opitz,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>der dieſe Wendung als Gallicism. bez.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) der ſubſt. Infin.: Das L. [die Liebe] bringt groß Leid; Daß ein irdiſch L. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit wildem Gift den Buſen ihr erfüllt.</title></bibl> <bibl><author>Beer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Der Magnete Haſſen und L. (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>17 76b ꝛc.,</biblScope> <title>auch Zſſtzg., z. B.: Das</title></bibl> Künſte-L. [Kunſtliebe]. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Jugend-, das Wechſel-L. ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) das Partic. Präſ.: Ich verbleibe dein dich l–der Vater, Freund, Sohn; Spröde ſondert ſich ab, was kaum noch l–d ſich miſchte. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75b ꝛc.,</biblScope> <title>auch ſubſtant. (ſ. a): Ein Schauſpiel für Götter, | zwei L–de zu ſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 87 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>g:</biblScope> <title>Geliebte</title></bibl> — Zſſtzg. z. B.: All- l–der Vater des Menſchengeſchlechts; Ehr-l–de Achtung des Leumunds. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Damit ich, für mein übriges Leben höchſt</title></bibl> Fried-L–der, doch auch einigen Erfolg des Streitens zu genießen habe. <bibl><author>G.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>426b;</biblScope> <title>Der</title></bibl> geld-l–de Advokat; Wie oft hat ihr organiſcher Bau den Natur-L–den ergötzt. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope></bibl> Pracht-, prunk-l–d; Wer iſt im nämlichen Moment zugleich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>..</title></bibl> recht-l–d und parteilos? <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>565b;</biblScope> <title>Der ruhm-l–de König; Er iſt nicht boshaft, | ſelbſt-l–d [egoiſtiſch].</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Ihn</title></bibl> un-l–d und unliebenswürdig finden. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope></bibl> Vaterlands-l. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 397,</biblScope> <title>patriotiſch [man be- achte das Binde-s] Ein</title></bibl> Viel-l–der brannt’ um den ſtets unfreundlichen Knaben. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 1;</biblScope> <title>Ein Hain von</title></bibl> waſſer- l–den Pappeln (ſ. b). Od. <bibl><biblScope>17, 208 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) das paſſ. Partic. als Ew.: Geliebter Freund, Bruder, Vater; Innig(ſt), herzlichſt geliebte Schweſter ꝛc., ſeltner: Du mein herzlich Geliebteſter. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem nicht geliebten, aber geehrten Mann meine Hand reichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 8;</biblScope> <title>Er war allgemein geliebt geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 147 ꝛc.;</biblScope> <title>Von Allen geliebt ꝛc. Auch wie „lieb“ ꝛc. mit perſönl. Dat.: Einen bekannten, den Göttern geliebten, uns ſchon werth gewordenen Mann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 156;</biblScope> <title>Sehr geliebt war ihm Jener.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 381; 7, 280; 22, 41;</biblScope> <title>Laīs vordem vielen der Männer geliebt.</title></bibl> <bibl><author>Wolf</author>  <title>Anal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 504 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.: Der</title></bibl> all-, der vielgeliebte Fürſt; Du gottgeliebtes Erdenkind. <bibl><author>Agn.</author></bibl> <bibl><author>Franz</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 560);</biblScope> <title>Welche Pein, | l–d ungeliebt zu ſein!; Der Ungeliebte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 230 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. oft zu</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>ſubſtant.: Der, die Geliebte (oder Liebſte), eine Perſ., inſofern ſie zu einer andern in einem Liebes-Vh. ſteht: Ihr Geliebter entfernte ſich, ein unbequemer</title></bibl> Liebhaber drohte, zu kommen. <bibl><author>G.16,</author> <biblScope>45;</biblScope> <title>Kennt ihr keine zarte Pflicht, | ſo ändert immer die Geliebten, | doch ſie verrathen müſſt ihr nicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Sie fürchtet des Bruders Fauſt nicht ſo ſehr, | als den Haß des herzlich Geliebten.</title></bibl> <bibl><biblScope>171;</biblScope> <title>Der Jüngling will .. | mit dem Teppich die Geliebte decken.</title></bibl> <bibl><biblScope>193;</biblScope> <title>Und wenn ich mir zehn Geliebte halte.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109;</biblScope> <title>Der oder dem Geliebten untreu werden ꝛc.; Eine</title></bibl> Jugend geliebte, ſ. Jugendliebe ꝛc. Veralt. (ſ. Eheliebſte ꝛc.): Auf ſeine und ſeiner Ehe geliebten Vermählung. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>601.</biblScope> <title>Dieſe Bed. iſt ſo vorherrſchend, daß</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 130,</biblScope> <title>wo er von religiöſer Liebe ſpricht, um Mißverſtändniſſe zu beſeitigen, die engl. Bez. wählt: Den Umgang mit den</title></bibl> <bibl><biblScope>beloved ones</biblScope> <title>[geliebten Perſonen].</title></bibl> — Dazu: Ge- liebtheit: der Zuſtand des Geliebtſeins ꝛc. —</sense><sense n="h)">h) dazu ſelten: Vor Allem läſſt er wie die Augen .. der Gedanken, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gleichwie die</title></bibl> Lieber [L–den] thun, von ſeinem Schöpfer wanken. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 15,</biblScope> <title>vgl.: Und thun die Lieber Leid ſich an, | noch nie hat Liebe leid gethan.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 116</biblScope> <title>mit d. Bem.: „Lieber“, ironiſch nach Haſſer konſtruiert, will Niemand gelten laſſen; auch: Von dem</title></bibl> Menſchen- lieber Lavater. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 322 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Nicht ſo, wie ſoll ich gleich ſagen? zur</title></bibl> „Liebung“ [zum L.] eingericht. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 296.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(veralt.) ſich liebend, traulich anſchmiegen ꝛc., von Thieren, z. B.: Der Löw .. lecket die Fußſtapfen Mentoris, als ob er ihm heuchlet oder ſich liebet.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>53;</biblScope> <title>Das Thier hab ſich um ihr her gewälzet, ohn Zweifel, daß es ſich hat l. wollen.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Ihm liefen die Hund ſchnell entgegen, liebten und ſtrichen ſich an ihm ohne einiges Anbellen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>66b,</biblScope> <title>ſ. ge-l. Dazu</title></bibl> weidm.: <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>Den Leithund l.</title></bibl> <bibl><author>(Fleming</author>  <title>J. Anh. 109a) oder ab-l.</title></bibl> <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>1, 99b),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>vHeppe</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>U. liebeln</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): vralt.: Etwas liebt [ge- und heute gew.: beliebt] Einem, iſt ihm lieb, recht, gefällt ihm, ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 303</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>330:</biblScope> <title>Was Einem liebt, Das leidt dem Andern. Sprchw.</title></bibl> <bibl><author>(Schottel</author> <biblScope>1141b);</biblScope> <title>Mir liebt das Singen.</title></bibl> <bibl><author>Kretzſchmer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 385;</biblScope> <title>Wem das Geld liebet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 421a;</biblScope> <title>Ein Ländlin, welches mir für alle Landen .. dermaßen liebet, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>35b; 60a;</biblScope> <title>Mond ſoll es ſein und Stern und was mir liebt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 437;</biblScope> <title>Du biſt kein Gott, dem Böſes liebt.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>2, 37</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>11; 132</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>14; 167</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Etwas a., es ihm durch Liebe, durch Liebkoſungen abnehmen, abgewinnen: Einem Andern abgeliebet, | einem Andern abgediebet.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 144);</biblScope> <title>Ihr das Geheimnis .. abzuliſten oder abzulieben.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 122.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>durch Liebe entkräften, abmatten ꝛc.: Hatte Tithon ſich in den Armen der Göttin ſo abgeliebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 84 ꝛc.,</biblScope> <title>auch im Partic.: Eine nicht mehr ganz junge, ſchon etwas abgeliebte Dame.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 54.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Án-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen a., an ihn</title></bibl> — gleichſam als leidendes Obj. — ſeine Liebe richten: Goethe erſcheint nicht als Liebender, ſondern als ein Angeliebter, der ſich dieſe Anliebe [Bettinens] mit guter Art gefallen läſſt. <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>zu Ende lieben: Er hat erſt ausgeliebt, | wenn ſein Ende ſelbſt des Lebens Ende giebt.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 189).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>ſich im Lieben erſchöpfen: Welches engherzige Weſen, das ſich im unglücklichen Einmal für immer ausgeliebt hat!</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>421.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ich beliebe Etwas, und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): Mir beliebt Etwas, es gefällt (ſ. d. 2) mir, ich finde Gefallen daran:</title></bibl> <sense n="a)">a) vralt., wo es ſich um etwas Vorhandnes oder vorhanden Gedachtes handelt, das meiner Neigung entſpricht, meinen Wünſchen zuſagt, zumal als <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>vgl. lieben und</title></bibl> <bibl><biblScope>c, d, e</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Seht die beliebte [„geliebte“</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 157]</biblScope> <title>Phyllis an.</title></bibl> <bibl><author>Abſchatz;</author>  <title>[Dann hätte Mars die Venus] dürfen mehr berauben als b.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 120</biblScope> <title>und dazu 308); Ich bitt’, es zu b. [geneigt aufzunehmen].</title></bibl> <bibl><author>Neumark</author>  <title>Luſtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Der Weiſen Sprüche . . Einer beliebet ſie, der Ander verwirft ſie.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b;</biblScope> <title>Daß die Kamele die Muſik . . ſehr b. Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>37b;</biblScope> <title>Ein fröhliches Gewiſſen, | das Billigkeit beliebt.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>5, 138;</biblScope> <title>War ein überaus guter Herr und herzlich von ſeinen Unterthanen beliebt.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>38 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>beloved.</biblScope> <title>Ferner, wenn nicht ganz veraltet, doch mindeſtens veraltend</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Wem Redlichkeit beliebt.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>57;</biblScope> <title>Was uns an ihr beliebet, | liegt vor uns kalt und todt.</title></bibl> <bibl><biblScope>308;</biblScope> <title>Dem Lob ſo ſehr beliebt.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Herr, dein Befehl beliebt mir für und für.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>119, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) gw. von Etwas, das erſt geſchehn ſoll: es gefällt mir, ich bin dazu geneigt, finde es für gut, es geſchieht ſo mit meinem Willen, ich gebe meine Zuſtimmung, beſchließe es (vgl. lat. placet), z. B. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Der Modus, wornach dieſe Steuer aufzubringen, wird . auf Landtägen beliebet und verglichen.</title></bibl> <bibl><author>Erbvergl.</author> <biblScope>117;</biblScope> <title>Die freiwilligen Anlagen werden .. von Ritter- und Landſchaft mit einander bewilliget und beliebet.</title></bibl> <bibl><biblScope>207 ꝛc.;</biblScope> <title>Es wurde als neuer Artikel in den Statuten der Zuſatz beliebt.</title></bibl> <bibl><author>IFalk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>181; 180;</biblScope> <title>Mit Zuziehung der Ständ’ Etwas b.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 225;</biblScope> <title>Die Neigung des werthen Mannes überall Inſchriften zu b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 77;</biblScope> <title>Es ward</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eine Rückkehr ins Weite beliebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>258;</biblScope> <title>Man ſollte .. eine Ausſtellung b.</title></bibl> <bibl><biblScope>306;</biblScope> <title>Nach der Grammatik, wie ſie einmal beliebt und verfaſſt worden.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 151;</biblScope> <title>[Weßhalb er] auf einen Spaziergang antrug, welcher denn auch ſogleich beliebt wurde.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 272;</biblScope> <title>Die Damen haben in der letzten Zeit eine ganz ſonderbare Gewohnheit beliebt, daß nämlich alle Fackeln ausgelöſcht werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 107;</biblScope> <title>Zion hat der Ew’ge ſich erkoren, | beliebt zu ſeiner Reſidenz.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>132, 13;</biblScope> <title>Doch konnten die Kurien ganz und gar Nichts b. ohne vorhergegangnen Senatsbeſchluß.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 574 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. f), ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Wenn’s Gott, dem Himmel ꝛc. beliebt, ſo Gott will; Alles Reden iſt umſonſt, er thut doch, was ihm (zu thun) beliebt; „Warum thuſt du Das?“ Weil mir’s beliebt; Immer betteln, wo mir b. darf!</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author> <biblScope>3, 253 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die Mächtigſten ließen ſich dieſen Vorſchlag b. [gefallen, waren damit zufrieden].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>c,</biblScope> <title>aber</title></bibl> — eben weil zur Höflichkeitsphraſe geworden — veraltet in der erſten Perſon: Hab ich mir b. laſſen, ſolchen Theil zuvor fleißig zu überſehen. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>7 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) oft in Höflichkeitswendungen (vgl. gefällig <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und, wie Dies, zuw. iron.), z. B.: B. Sie mich anzuhören!; Beliebts Ihnen jetzt vielleicht, mich anzuhören?; Hören Sie mich jetzt, wenn’s (Jhnen) beliebt!; Was beliebt? [was wünſchen Sie?], vgl. Quodlibet; Wie beliebt?, ich bitte mir zu ſagen, was Sie wünſchen, z. B. wenn man Jemand nicht recht verſtanden ꝛc.; Ganz wie Sie b. [wie Sie wünſchen, wie’s Jhnen recht iſt]; Sie b. zu ſcherzen</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Sie ſcherzen] ꝛc.; B. Sie hereinzutreten und ſich ſelbſt zu überzeugen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 326;</biblScope> <title>Wenn Sie zu ſpeiſen b., ſo ſind Sie wohl ſo gütig zu warten.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 310;</biblScope> <title>Hierher, Mamſell! Und Sie b. hierher [ſich zu ſetzen].</title></bibl> <bibl><biblScope>320;</biblScope> <title>Belieb’ es Euch, mich anzuſchauen | und ſeht und mildert meine Noth.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 37;</biblScope> <title>Die Jrrgänge, in welche Newton ſeine Nachfolger zu verwirren beliebt hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 453 =</biblScope> <title>verwirrt hat, doch mit dem iron. Nebenbegriff, daß er die Verwirrung gewollt ꝛc.; Das iſt ein Kammerdiener, den Herr Champagner beliebt hat, ihm an die Seite zu geben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>660b;</biblScope> <title>„Was beliebt?“ Ich komme ja gar nicht, um Etwas zu bitten ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>630a;</biblScope> <title>Zur Sache, wenn’s beliebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>342a;</biblScope> <title>Beliebt’s Eu’r Edlen, klopft nur .., | ſo giebt er ſelbſt Euch Antwort.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 190 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Sich Etwas b. laſſen, z. B.: Laſſen Sie ſich’s brav b. [ſchmecken; greifen Sie zu!].</title></bibl> <bibl><author>Miller</author>  <title>Siegw.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Er läſſt ſich Eins b. [trinkt ein Glas] und geht dann.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>154a;</biblScope> <title>Daß eine Akademie . ſich b. laſſen möchte, einen Preis .. auf die Unterſuchung zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Während er ſich das nämliche Waſſer wohl b. ließ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 12;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) der ſubſt. Infin. (vgl. Belieb): Etwas ſteht in Jemandes B. [freiem Willen, ſ. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>200a],</biblScope> <title>wird in ſein B. geſtellt, hängt von ſeinem B. ab; Das iſt ſo unſer B. (vgl. frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>Car tel est notre plaisir);</biblScope> <title>Ganz nach B.,</title></bibl> <bibl><biblScope>ad libitum,</biblScope> <title>wie es Einem beliebt, genehm iſt, wie er will; Selbſtthätigkeiten, die ſich ihre Verhältniſſe nach B. hervorbringen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 89 ꝛc.,</biblScope> <title>vralt.: Ihn dadurch ſeines B. zu bezwingen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 297.</biblScope> <title>Ferner: B. [Neigung, Wohlgefallen] zu oder an, in Etwas haben, tragen, finden ꝛc., zuw. auch mit ſachl. Subj.: Daß die Kette | .. zum Brechen kein B. hätte.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Daß der Zufall aber | mit dir und mir ſich gleichen Spaß zu machen | B. trug.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 283;</biblScope> <title>Weil die Fürſtin viel B. | an Kleliens Geſang und Röschens Cither fand.</title></bibl> <bibl><biblScope>285; 9, 97;</biblScope> <title>Daß die Vorſehung ein B. darin findet, .. Perſonen auf Throne zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope> <title>Er findet an dieſen Reiſen ſo viel B.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 19; 18, 3 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. f).</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) das adjekt. Partic. beliebt in doppelter Bed.: der Abſicht, dem gefaßten Beſchluſſe gemäß, wozu man ſich entſchloſſen ꝛc. (ſ. b): Als uns vom Altare <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nach dem beliebten Ja | .. der Pfarrer eilen ſah.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Wovon wir, beliebter Kürze halber, nur ein paar Beiſpiele anführen wollen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 198 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Einſt erbat vom Haupt der Götter | ein Bauer für ſein Feld ein</title></bibl> ſelbſt- beliebtes Wetter [nach eignem B.]. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>235;</biblScope> <title>Giebt das beſtochne Herz dem erſten beſten Schein | von einem Grund die ſelbſtbeliebte Währung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 191.</biblScope> <title>Häufiger (ſ. a) von etwas Vorhandnem, das, ſo wie es iſt, man gern hat, gern ſieht: Die nicht geachtet, nicht geliebt ſind, doch beliebt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 237;</biblScope> <title>Jemand iſt beim - oder im Volk ſehr beliebt, ſeltner: Ein dem Volk beliebter Mann.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 294 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich bei Jemand beliebt machen; Etwas weniger, Freund, Liebſchaften! So wärſt du beliebt zwar | weniger, weil ja ſo ſehr Thekla gefallen und Max.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 277;</biblScope> <title>Der beliebteſte Schauſpieler; Eine bei dieſem Schriftſteller ſehr beliebte [häufig und gern gebrauchte] Wendung; Ein viel-beliebter Kunſtgriff ꝛc. Dazu: Das</title></bibl> Beliebtſein und die Beliebtheit, z. B.: Bei Stücken, welche damals die höchſte Beliebtheit genoſſen. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 290; 269;</biblScope> <title>Seine [des Schauſpielers] Beliebtheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>218;</biblScope> <title>Die .. Tragödie .. theilt den Ruhm und die Beliebtheit des „Tamerlan“.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119;</biblScope> <title>Ihre Beliebtheit bei gewiſſen Volksklaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 86;</biblScope> <title>Das wird die Beliebtheit der neuen koſtſpieligen Freiheit ſehr verſtärken [iron.].</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Die Beliebung, vralt. ſt. B. (ſ. d), z. B. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>95b;</biblScope> <title>Ich habe geſtellet | Alles in deine Beliebung und Hand.</title></bibl> <bibl><author>PGerhard</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 484);</biblScope> <title>Hat Beliebung an eines Mannes Tochter.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>317b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schottel</author></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>15, 54) ꝛc.,</biblScope> <title>noch üblich in Norddeutſchl. (ſ. b) im Sinne eines von einer Geſammtheit gefaßten Beſchluſſes und danach getroffner Einrichtung, z. B.: Es gelang ihm die Beliebung durchzuſetzen, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Dahlmann</author>  <title>Dän.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146;</biblScope> <title>Nach gemeinſamer Beliebung</title></bibl> <bibl><biblScope>pro rata</biblScope> <title>verwendet.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>114;</biblScope> <title>Daß einzelne Orte daran durch Beliebungen Nichts ändern konnten.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Dieſe Geſetze nannte man [auf Silt] Beliebungen, weil ſie in freier Verſammlung durch Volksbeſchluß beliebt wurden.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>146 ꝛc.;</biblScope></bibl> Volksbeliebung. <bibl><author>Dahlmann</author>  <title>Dän.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope></bibl> Todtenbelie- bung, Sterbekaſſe. —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>od. faktitiv (ſchwzr.): Seine Oper Trarare ſollte den Pariſern von</title></bibl> <bibl><biblScope>1790</biblScope> <title>konſtitutionelle Monarchie b. [bei ihnen beliebt machen, ihnen Liebe dazu einflößen].</title></bibl> <bibl><author>HBreitinger</author></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>26, 348).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Doppelzſſtzg.: Miſs-b., vgl. mißbehagen, mißfallen; Das mißbeliebt mir, nam. im ſubſt. Infin.: Verwunderung, die mit etwas Miß-B. vermiſcht zu ſein ſchien. <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 98;</biblScope> <title>Dieſelbe Miene, die weder merkliches Wohlgefallen noch Miß-B. andeutete.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 18 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. miß(be)liebig ꝛc.</title></bibl> — Dúrch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>liebend durchmachen, voll- enden: Daß ſich dein Herz der langen Reihe | durchgeliebter Tage freue.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 84;</biblScope> <title>Hat man die Liebe durchgeliebt, | fängt man die Freundſchaft an.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[2], refl.:</biblScope> <title>Sich bei Jemand e., einſchmeicheln, inſinuieren, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 867</biblScope> <title>Z. 23).</title></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>(vralt.) ſich an Etwas erfreun.</title></bibl> <bibl><author>Fronsperg</author> <biblScope>2, 102a.</biblScope></bibl> — <comp>Ge-:</comp></sense><sense n="1)">1) alterthümlich ſt. be-l. (ſ. d.), z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr. [3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>141, 4; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Wann es Zeus geliebt und den andern ewigen Göttern.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>2. 299a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>368 v. 531;</biblScope> <title>Was mag g. dir an der Unſtätigkeit?</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 184;</biblScope> <title>Was du willſt, Das geliebet auch mir.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 21a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Ich ließ es mir g., | meinen Wagen ſelbſt zu ſchieben.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 32;</biblScope> <title>Arbeit . . hat mir nie geliebt, allein .. Waffen haben mir Luſt geben.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>60a;</biblScope> <title>So dir baß geliebt, auf dem Lande zu reiſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12a;</biblScope> <title>Wenn es ihm geliebt hierher zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 76;</biblScope> <title>So wird mir’s alſo g.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 564; 7, 406;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>18 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ungw.): Du wählteſt, du geliebteſt mich, | in ihm nur dich zu nennen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 193.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>So er ſich g. und ſchmeicheln will, bewegt er den Schwanz.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>59; 71 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Míſs-:</comp> (ſelten) Unglück in der Liebe haben: Der M–de. <bibl><author>V.</author>  <title>Theokr.</title></bibl> <bibl><biblScope>23.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> mit Andern lieben: Nicht mitzuhaſſen, mitzulieben bin ich da. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>27, 28;</biblScope> <title>Wie man ein Mädchen mitliebt, dem alle Welt den Hof macht.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> (ſelten) übermäßig, über Verdienſt lieben: Auch überſchätzen ſollſt du Nichts, noch ü. <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 50.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>liebend oder mit Liebe umgeben, ſ. umliebeln: Die vielumworbne, vielumliebte Helena.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>in plötzlich entſtehender leidenſchaftlicher Liebe ſich an etwas Erblicktes verlieren, außer ſich gerathend ſich ihm ganz hingeben, vgl. vergaffen,</title></bibl> — ſo auch im Partic. (ſ. b): <sense n="a)">a) Sich v.; Verliebt ſein; In (vralt.: an <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH. 395) ein Mädchen ꝛc. bis zum Sterben, ſterblich</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.),</biblScope> <title>unſterblich</title></bibl> <bibl><author>(FLSchröder</author>  <title>Beitr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 98),</biblScope> <title>bis über die Ohren</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 214) ꝛc.</biblScope> <title>ſich v. oder verliebt [vgl. vergafft, vernarrt, verplempert, verſchoſſen] ſein; Verliebt bin ich nicht, aber ich liebe, ernſt und aufrichtig.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Wo die Verliebten girrten.</title></bibl> <bibl><author>Blaumauer</author> <biblScope>2, 131;</biblScope> <title>Ein verliebter Thor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 122;</biblScope> <title>Mich zu v. .. In wen oder mit wem?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 354;</biblScope> <title>Er war ſogleich Stern und Blitz verliebt in das Nieschen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>205;</biblScope> <title>Du kannſt lieben, | doch verliebe dich nur nicht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 78;</biblScope> <title>Etwas weniger, Freund, Liebſchaften! .. Eins .. find’ ich zu ſtark, daß ſelbſt die begeiſterte Jungfrau [von Orleans] | noch ſich verliebt, furchtbar ſchnell in den brittiſchen Lord.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 277;</biblScope> <title>Du haſt eine Eroberung gemacht, Schweſter. Der Lormeuil iſt Knall und Fall ſterblich in dich verliebt worden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>656b;</biblScope> <title>Euch toll verliebt zu machen.</title></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Sieht mit unverwandtem, | verliebtem Auge auf das Engelsbild | der reinen Tugend und beſtrebt ſich emſig, | dem Unerreichbar’n ſtets mehr zu nähern.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 287,</biblScope> <title>gw. „liebendem“, weil „verliebt“ den Gedanken an Sinnlichkeit erregt. Auch übrtr.: In Etwas ſich v. oder verliebt ſein; Verliebt in allzuſüßen Tand.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 264;</biblScope> <title>Ich fing die Bibel von Anfang an .. und ich war ſo verliebt darein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 270;</biblScope> <title>So voll und verliebt darein und fertig war der Meiſter.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 13;</biblScope> <title>In dieſer [Druckf. des Origin. ſt.: dieſe] Invention verliebt ich mich dergeſtalt.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 855</biblScope> <title>Z. 13), vgl.: Von einem Studenten, ſo ſich in ein ſchönes Kind verliebet. .Hatte ſich in einer gewiſſen Perſon verliebet.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>66b;</biblScope> <title>Welch Geſchöpf .., worin [ſt. des korrektern worein] ſie ſterblich ſich v. muß.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: In ſich ſelbſt verliebt oder: Sie iſt zu</title></bibl> ſelbſt- verliebt. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 410 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner als Ggſtz.: Unverliebt in ſeine Frucht [ſein Werk], | war er ſich ſelbſt der allerkältſte Richter.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 539;</biblScope> <title>Der Unverliebte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) das Partic. auch: dem Weſen eines Verliebten (ſ. a) gemäß, darauf bezüglich ꝛc.: Verliebte Seufzer, Gedichte, Reden, Blicke ꝛc.; Schwachheit, verliebte Schwachheit! <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: ſich leicht v–d: Sehr verliebter Natur, ſehr verliebt ſein, und ſo (zu</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und b): Verliebt wie ein Auerhahn</title></bibl> <bibl><author>(Winckell</author> <biblScope>1, 344),</biblScope> <title>Spatz</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178),</biblScope> <title>Maikätzchen (Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 39),</biblScope> <title>Maikäfer, Kibitz, Stint ꝛc., vgl. verbuhlt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) dazu: Die Verliebung der Johanna. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342,</biblScope> <title>und häufiger: Die</title></bibl> Verliebtheit, ſowohl das Verliebtſein, als auch (mit Mz.) die Außerungen desſelben: Er belächelt meine Gedichte, . . meine Verliebtheiten. <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>162;</biblScope> <title>Vielleicht iſt auch ihre jetzige Schwermuth nur eine verſteckte Verliebtheit in Sie.</title></bibl> <bibl><author>EFAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 337;</biblScope> <title>Daß ich .. lichterloh brenne vor Verliebtheit.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248; 3, 291;</biblScope> <title>Die Verliebtheit in dies Thal.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58;</biblScope> <title>So eine bürgerliche Verliebtheit in einen Prinzen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope> <title>Von Jupiters Verliebtheiten und Jmmoralitäten der Götter.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 179; 3, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 397 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach Art des Narciſſus in eitler Selbſt verliebtheit.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 261.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Lieben hin- oder verbringen: Vergängelte ein paar Stunden, verliebte ein paar.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>94.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Lab, Anm. — Vōr-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>vor Andern lieben (ungw.): Weil der Vater dieſe Art von Strafen vorliebte.</title></bibl> <bibl><author>KSchmidt.</author></bibl> — <comp>Zū-:</comp> (vralt.)</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>refl. [2]:</biblScope> <title>ein-l.: Fleiß dich nicht mit Lügen bei mir zuzulieben.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>61a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr. [3]:</biblScope> <title>Was .. zu Paris die edle Schneiderzunft | hat .. aufgebracht, . . Das liebt den Deutſchen zu [ſagt zu, gefällt ihnen].</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>6, 189 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
