<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Leumund“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Leumund“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2961" lrx="1014" lry="3946">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0122__0120__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="65" uly="255" lrx="1059" lry="1328">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0123__0121__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Leumund" orig="Lēūmund">Lēūmund</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; 0; –s; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Urtheil der öffentl. Meinung über Jemand in ſittl. Beziehung, vgl. Ruf: Daraus mein böſer L. entſtanden iſt. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Der Dirne L. war ihr Loos. Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79;</biblScope> <title>Der ſittliche L., der dem Privatcharakter einiger dieſer Männer nachtönte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Börn.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Die Meinung des Volks verachte ich; was iſt der böſe oder gute L.? Blaſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 181;</biblScope> <title>[Er] hatte böſen L. wegen Allerlei.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Gerüchte, die ohne verunglimpfend zu ſein, doch zum Schaden meines guten L–s ausgebeutet werden können.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Der unbeſcholtenſte L. Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 136;</biblScope> <title>Ihr eigner guter L. wird darüber verunglimpft.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 360;</biblScope> <title>Auch hat er überall einen guten L., den ich ihm nicht abſchneiden will.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope> <title>So kam er denn in ſeinem Hauſe in den L. eines ſehr ſtrengen Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>248;</biblScope> <title>Ihr ſteht in böſem Ruf und L., Vetter, | daß Ihr der Frauen ſchönſte Tugend ſchmäht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>468a;</biblScope></bibl> Parteien-L. [den Vorwurf der Parteilichk. in der öffentlichen Meinung] ſucht’ ich abzuwenden. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) auch ohne Zuſatz <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>guter L., z. B.: Weil ich zugleich der Weiber L. rette.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 279;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>359b;</biblScope> <title>Den L. des Königs zu meucheln ſuchen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224;</biblScope> <title>Es wehrte dem Thun ehrliebende Achtung des L–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>in dieſem Sinn auch [veralt., mundartl.] der Ggſtz.:</title></bibl> Un-L. —</sense>
        <sense n="3)">3) das nach den Fehlern des Nächſten eifrig ſpähende öffentliche Gerede, die Afterrede (auch perſonif., vgl. Verleumdung): Auch der Ruf ſeiner Gattin litt von da durch die Verfolgungen des L–s. <bibl><author>Duller</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope> <title>Der böſe L. ſagt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 404;</biblScope> <title>Dem auch der L. keine Makel fand.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 172;</biblScope> <title>Ihr müſſt ihn nicht in Andrer L. bringen, | als übermannt’ ihn Unenthaltſamkeit.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>So kann der ſchlangenartige L., | deſſen Ziſcheln von dem einen Pol zum andern | . . den gift’gen Schuß trägt, unſern Namen noch | verfehlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>(h)liumunt,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>liumunt,</biblScope> <title>ſ. lauſchen Anm. und vgl. für die Endſilbe Jugend ꝛc. Nbnf.: So Jemand einer Übelthat durch gemeinen</title></bibl> Leumut berüchtiget wird. <bibl><author>Carol.</author>  <title>§.</title></bibl> <bibl><biblScope>6; 140 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 257</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schilter;</author></bibl> <bibl><author>Haltaus</author>  <title>ꝛc.; Daß die Fürſten dieſes Mißbrauchs letzlich bei Männiglichen verdacht zu werden angefangen. Welcher Leumbden .. Papſt Gregorio den Anlaß gab zur Unruh ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>79a;</biblScope> <title>Von Terminen, Beweiſen, Zeugen und Läumden.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>und verleumden ꝛc.) und als Umdeutung: Abbruch ihres Leutmundes.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>126b.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
