<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Leuchter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Leuchter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2262" lrx="1005" lry="3958">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0121__0119__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="122" uly="235" lrx="1115" lry="845">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0122__0120__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Leuchter" orig="Lēūchter">Lēūchter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) zuw. ein leuchtendes Weſen, Einer, der leuchtet, z. B.: Der L. geht voran (ſcherzh.). <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Man hat ſich vielfach mit dem Leuchten des Meeres beſchäftigt und bald dieſes, bald jenes mikroſkopiſche Thierchen als allgemeine L. und</title></bibl> Be- L. für die ganze Waſſermaſſe angeſehen. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg. von leuchten. So auch (cimbriſch)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Leuchtkäfer (ſ. d.): In allen Büſchen glimmten die reizenden Funken der „L–le“.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 205.</biblScope> <title>Übrtr. (vgl. 2) wie Licht (ſ. d. 6c): [Timotheus,] ein L. | in den Gemeinen.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 243.</biblScope></bibl> — 2) gw.: ein Geſtell zum Aufſtecken von Lichtern oder Kerzen, bibl. auch von Lampen, z.B.: Man zündet auch nicht ein Licht an und ſetzt es unter den Scheffel, ſondern auf einen L. ꝛc. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>5, 15</biblScope> <title>u. o. ſ. Zſſtzg.; Er ſetzet den Leuchter und thät Lampen darauf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>40, 25 ff.</biblScope> <title>Auch übertr., nam. bibl. (ſ. 1): Die</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>L. ſind</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>Gemein[d]e[n].</title></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>1, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß in ſolchem Strahlenrund | Teutſchlands höchſte Kaiſerzinne als der goldne L. ſtund.</title></bibl> <bibl><author>Knapp</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 1772).</biblScope></bibl> — 3) nach der Ahnlichk. mit <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) L. oder Arm-L. (ſ. d.): eine Gattung gefiederter Wurzelmooſe, <bibl><biblScope>Chara,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 219 ff.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) L., L.-Thierchen, eine Gattung der Meerneſſeln, <bibl><biblScope>Lucernaria.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Für <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>veralt.: Ein</title></bibl> Lichtſtock ſammt einer brennenden Kerze. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>164b; 33a;</biblScope> <title>Die Lampen und</title></bibl> Liechtſtar. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 115a,</biblScope> <title>in der Basler Bibel von</title></bibl> <bibl><biblScope>1523</biblScope> <title>als „ausländig“ durch „Leuchtern, Lutzern“ [Lucern] erklärt, doch vgl.:</title></bibl> Lichtſtall, Lichtſtock. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 171.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 1 und Zſſtzg. von leuchten, ferner zu 2, nach dem Stoff, nach dem Ort, wo ſie ſtehn ꝛc., z.B.: Áltar-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Árm-:</comp> mehrarmiger Leuchter. Mügge ER. 34 ꝛc., auch [3a]: Die im Waſſer wachſenden A. und Algen. Volger EE. 378. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Drāht-:</comp> aus Drahtgeflecht gew. mit hölzernem Fuß. — Glās-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hánd-:</comp> niedrig, mit Handgriff zum Umherleuchten, Lauf-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hänge-:</comp> der hängend befeſtigt iſt, ſ. Kron- und Wand-L.: Metallene H. G. 22, 217. — Hōch-:Kan- delaber. — Hólz-. — Kírchen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klavīēr-:</comp> ans Klavier befeſtigt oder darauf zu ſtellen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krōn-:</comp> (ſ. Krone 8) ein von der Decke herabhangender, viel- armiger, kronenförmiger Leuchter: G. 18, 225 ꝛc.; auch: Kronen-L. Gutzkow R. 2, 376; 3, 80; Matthiſſon A. 8, 125 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kryſtáll-:</comp> Herabhängende K. Heine Reif. 1, 101. — Küchen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lāūf-:</comp> Hand-L. — Méſſing-. — Metáll-. — Porcellān-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Prácht-:</comp> von beſondrer Pracht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Púlt-:</comp> ans Pult befeſtigt oder darauf zu ſtellen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spīēl-:</comp> beim Kartenſpiel, auf den Spieltiſch zu ſtellen. — Tíſch-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wánd-:</comp> an die Wand befeſtigt, ſ. Blaker u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
