<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Leiste“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Leiste“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2189" lrx="1025" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0106__0104__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="55" uly="235" lrx="1047" lry="2920">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0107__0105__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Leiste" orig="Lēīſte">Lēīſte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Leiſtchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eine ſchmale, ſtreifenartig ſich längs Etwas hinziehende Einfaſſung u. etwas zu ſolcher Einfaſſung Dienendes, z. B.: Den Rahm eines Bildes, eines Fenſters aus L–n zuſammenfügen; Bei Flügelthüren hat die mit dem Schloß gw. eine übergreifende L.; Eine L. aufnageln, in eine Nuthe einſchieben; L–n (od. Latten) der Rüſten auf dem Schiff ꝛc.; Eine L–n umher [um den Tiſch] und einen gülden Kranz um die L–n her. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Da ſteht der Schrank auf, die L–n ſind weggebrochen. .. Die L–n wieder annageln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 133 ff. ꝛc.</biblScope> <title>Wir erwähnen beſ.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Anat.: Am hintern Rande [der Ohrmuſchel] ſind <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>L–n, wovon die hintere u. längſte überh. die</title></bibl> Ohr-L. heißt, die davorliegende die Gegen-L. [ſ. Gegenkreis]. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 97.</biblScope> <title>Ferner an Knochen eine linienförmige Erhöhung, z. B.</title></bibl> Bogen–L., die gebogne auf der Fläche des Darmbeins ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Bauk. ꝛc.: ein verziertes Glied an Geſimſen: Ab-, anlaufende L., ſ. Ablauf <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>vgl. Zſſtzg., auch Leiſten</title></bibl> <bibl><biblScope>m.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Buchdr.: Linien u. überh. ſchmale Buchdruckerſtöcke (ſ. d.) zur Einfaſſung ꝛc., z.B.: Final- od. Schluß- L., am Ende eines Buchs od. Abſchnitts ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Weber.: L., Sahl-L., Sahlband (ſ. d.) Ecke (ſ. d. 2b), Anſchrote ꝛc.: Die hieſigen Tücher müſſen ... weiße L–n haben. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297 ꝛc.</biblScope> <title>Vralt. auch für Borte oder Saum an Kleidern überh., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 2) (vgl.</sense></sense>
        <sense n="1)">1) ein langes ſchmales Holz an einem Leiterwagen, U. zwar: <sense n="a)">a) L., Stemm-L., eine unten auf der Achſe ſtehnde, oben durch einen Ring an den ſich dagegen ſtemmenden und ſtützenden Leiterbaum geſteckte ſtarke Stange (mundartl. Lieſt, Lieſe). —</sense><sense n="b)">b) Sperr-L., das Holz zw. den beiden Wagenleitern, wodurch ſie aus einander geſperrt u. gehalten werden. — 3) nach <bibl><author>Campe</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Münzmuſchel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Cypraea moneta,</biblScope> <title>vgl. die nach der Ahnlichk. mit einem Schuhleiſten benannte Leiſtſchnecke</title></bibl> <bibl><biblScope>Crepitula.</biblScope></bibl> — 4) bei Menſchen (u. Säugethieren) die Gegend des Bauchrings, die Biegung der Schenkel bis zur Schamgegend, „L–n-Gegend, Schambug, Dünnung, Weiche“, vgl. L–n-Bruch. — 5) Pferd.:</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) L., L–n-Bein, Knieſcheibe. <bibl><author>Falke,</author>  <title>dazu: L–n-Bruch, vrſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ,,der erhabene Theil des hintern Schenkels, der ſich im Gehen dem Bauch nähert.“ <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſ. Leiſt <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 6) eine leiſe od. allmählich anſteigende Anhöhe, Lehne (ſ. d. <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>u. Anm. u. Leite): Steigen eine</title></bibl> Hügel-L. hinan. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Bild</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Hellgrüne Abhänge, Waldleiſten. ER.</title></bibl> <bibl><biblScope>72 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu L–n- Wein, der auf der L. bei Würzburg wächſt (vgl. Harfen-, Steinwein u. Bocksbeutel), auch abgekürzt: Ich leerte eine Flaſche L–n eigenes Wachsthum des Spitals.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235.</biblScope></bibl> — 7) ſchwzr.: „Holzrutſche, gleichſam eine Leis, Geleiſe (Weg, Bahn), v. dem das Holz bergab gleitet.“ <bibl><author>Stalder,</author>  <title>vgl. auch Gleit Anm.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die den vorſtehenden Bedd. zu Grunde liegenden verſch. Stämme weiß ich nicht mit Sicherheit anzugeben. In der gewöhnlichſten Bed. <bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>listâ,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lîste</biblScope> <title>(ob etwa nach bair.: die Leiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gleis, ſ. d., zur Bez. zunächſt des ſich lang Hinziehenden?), woher roman.</title></bibl> <bibl><biblScope>lista</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>206),</biblScope> <title>Streif, Papierſtreif, Verzeichnis auf ſolchem Streif, in welcher Bed. es als „Liſte“ wieder ins Deutſche zurückgekehrt iſt, auch frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>lisière,</biblScope> <title>Saum, ſ. Liſene.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. außer den oben angegebnen nam. zu [1], was unbez. bleibt, nach dem Stoff, nach dem Ggſtd., woran ſie ſich findet ꝛc., z. B. Bácken-: ſcherzh.: Aß . ., ſpannt die Backenleiſt, ließ zu Thal, ſchütt auf die Mühl. Fiſchart Garg. 163a, v. den die Backen begrenzenden u. einfaſſenden Kinnbacken. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bléch-:</comp> aus Blech. — Bōgen- [1a]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brónce-:</comp> aus Bronce oder broncirtem Holz, ſ. Gold-L. 1. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīnſchiebe-:</comp> in eine Nuth eingeſchoben, um das Werfen eines Bretts ꝛc. zu verhindern, auch „Hirn-, Horn-L.“ (ſ. Hirn 2?). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fénſter-:</comp> Leiſte des Fenſterrahms. G. 40, 98. — Fināl- [1c]. — Gêgen- [1a]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Góld-:</comp> <sense n="1)">1) aus Gold od. vergoldet, ſ. Bronce-L. —</sense><sense n="2)">2) eine Art Laufkäfer, <bibl><biblScope>Carabus violaceus,</biblScope> <title>nach dem ſchimmernden Rand dêr Flügel.</title></bibl> — <comp>Hírn-:</comp> Einſchiebe-L. — Hōhl- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Hohlkehle.</title></bibl> — <comp>Hólz-:</comp></sense><sense n="1)">1) aus Holz. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Wald-L.</title></bibl> — <comp>Hórn-:</comp> Einſchiebe-L. — Hügel- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Kêhl-:</comp> Hohl-L., nam. eine etwas längre, Kehlſtoß. — Kránz- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>ein weſentliches Glied des Kranzes (ſ. d. 2m), unter der Rinn-L. (ſ. d.), v. ihr durch einige kleinere Glieder getrennt, hauptſächl. dazu dienend, das Abtropfen des Waſſers zu befördern und daher in der doriſchen Ordnung am Kinn (der untern etwas ausgekehlten Fläche) mit einigen Zierrathen, den ſog. Waſſertropfen, verſehen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>3 67 ff.</biblScope></bibl> — <comp>Metáll-:</comp> aus Metall, ſ. Blech-L. — Öhr- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> quer über Etwas befeſtigt. — <comp>Rāhm-:</comp> zu Rahmen v. Bildern ꝛc. — Rínn(e)- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>das oberſte Glied des Geſimſes als Rinne für das Waſſer, ſ. Kranz-L.</title></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp> an der äußern Seite rund, gewölbt. — Sāhl- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Sahlband (ſ. d.).</title></bibl> — Schlúß- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — <comp>Schránk-:</comp> an einem Schrank. — Spérr- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Stémm- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Thǖr: an .einer Thüre. — Wáld- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Wáppen-:</comp> Einfaſſung des Wappens. — <comp>Wáſſer-:</comp> „Riemen“, Querhölzer zur Verbindung der Pfähle in Waſſerbau.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
