<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Lein“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Lein“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="50" uly="494" lrx="1049" lry="3787">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0105__0103__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lein" orig="Lēīn">Lēīn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n.), –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Flachs (ſ. d.), und zwar:</sense>
        <sense n="1)">1) die Pflanze ſelbſt, nam. ſofern ſie noch grün auf dem Felde ſteht (L. oder Flachs): Der L. hat ſchon zum Theil Knoten gewonnen, der andere Theil blüht. . . So ſchön blaugrün liegen die L.-Felder unten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 313;</biblScope> <title>Der L. iſt ſchon reif.</title></bibl> <bibl><biblScope>351;</biblScope> <title>Wie ſich an dem in die Blüthe tretenden L. wahrnehmen ließ.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 251;</biblScope> <title>Die eben das L. gätete.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 303 ꝛc.</biblScope> <title>Von da aber, wo die Bearbeitung zur Gewinnung des Baſtes eintritt, gilt, wie für den Baſt ſelbſt, gew. die Bezeichnung „Flachs“, vergl.: Der gemeine L. .. wird in Feldern angebaut und der Baſt zu</title></bibl> Flachs gemacht. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1174;</biblScope> <title>Brich, du armer</title></bibl> Flachs! dir droht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Müh und Noth, mehr denn je du träumteſt, | als du grün im Sonnenſchein, | junger L., | blaue Blumen keimteſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 133 ꝛc.</biblScope> <title>So ſpricht man von Flachs [nicht L.]- Haar ꝛc. Doch finden ſich z. B. beide Bez.: Dgl. Märtyrer iſt der L. oder Flachs auch. Wenn er reif iſt, ſo räuft, röſtet, dörret, bläuet, brecht, hechelt, ſpinnet, wirket man ihn und machet Leinwand draus.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 95</biblScope> <title>und dichteriſch von dem bis zum Spinnen verarbeiteten Baſt: Glänzend umwindet der goldene L. die tanzende Spindel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a,</biblScope> <title>vergl. auch: Zu keltern hieß Liber die Früchte der Rebe, | den L. (1) ſchuf Pallas zum ſchönen Gewebe.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 11</biblScope> <title>und: Kein Kleid, das mit Wolle und L. (ſ. 3) gemenget iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 19 ꝛc.</biblScope> <title>und leinen, wie auch</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von dem Samen der Pflanze, wofür Flachs un- üblich iſt, alſo zwar: L. oder Flachs ſäen (wie es heißt: Die Äpfel, Birnen ꝛc. blühn, ſ. Baum <bibl><biblScope>II. 2),</biblScope> <title>dagegen: Ich habe viel L. [nicht: Flachs] zur Saat gekauft und hoffe künftiges Jahr viel</title></bibl> Flachs verkaufen zu können; Der Handel ins Große mit L.-Saat. .. Dieſer Handel, welcher das L. unmittelbar aus der Quelle holte . . .Des L.-Samens halber. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Öl aus demL. preſſen; L. [nicht: Flachs]-Öl, -Kuchen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) das Gewebe aus dem Flachsgeſpinnſt (ſ. 1), die Leinwand, das Leinen (ſ. d. II.), Linnen ꝛc.: Zu den Säcken ſoll weder gekrimptes, noch gekochtes gewelktes L. verſtattet werden. <bibl><author>Erbvgl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>64;</biblScope> <title>Wer die Geliebte ſieht in ihren Kiſſen, | nackt, weißer ſchimmernd als des Lagers L.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Die Funken fahren in den L. [das Bett-Tuch].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>392;</biblScope> <title>Sammelt im reinlich geglätteten Schrein | die ſchimmernde Wolle, den ſchneeigen Lein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78a ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>Von dem grünen Zaune wehet | weiß und bunte L. [Leinwand].</title></bibl> <bibl><author>LLeiſt</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 429).</biblScope> <title>Auch in Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Braut-L. und Brautgemach war fertig. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>460;</biblScope> <title>In</title></bibl> Halb-L. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Gr. <bibl><biblScope>ίνον,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>linum,</biblScope> <title>goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>lein,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lin,</biblScope> <title>viell. urſpr. die Baſt-Pflanze (ſ. Linde</title></bibl> <bibl><biblScope>V,</biblScope> <title>Anm.), ſämmtlich</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.,</biblScope> <title>wie noch niederd., ſ. o.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Möſer,</author>  <title>der freilich auch ſchreibt: Daß guter aufrichtiger L.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>verkauft wird. Die Mz. nur für die verſch. Arten, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1173.</biblScope> <title>Als Bſtw. auch zuw. Leine-Wand.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28,</biblScope> <title>und -Weber.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 427 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch Leinen</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., die man — um den Gedanken an die Endſilbe „lein“ fern zu halten — am füglichſten durch Divis trennt, vgl.: Dotter-Lein = Leindotter (ſ. d.) und Dotterlein = Dotterchen, kleiner Dotter; Berg- Lein oder-Flachs und Berglein = kleiner Berg ꝛc., ſ. [3] und Leinen II, ferner die von Flachs und z. B.: Indeſſen unterſcheidet man 2 Varietäten: den Schließ-L. oder Dreſch-L. [plattd. Döſch-, Dorſch-L.], deſſen Samenkapſeln geſchloſſen bleiben, daher zur Gewinnung des Samens ausgedroſchen werden müſſen und den Spring- L., Klang- L., deſſen Kapſeln zur Zeit der Reife mit einem kleinen Geräuſche ſich öffnen. Karmarſch 1, 801; Knapp Techn. 2, 614 ꝛc.; Das Kron-L. . . . Kein andrer Same, als welcher von dem Kommiſſär der Krone geſtempelt. Möſer Ph. 1, 61; In der Gegend von hieſiger Stadt ... geräth der rigaiſche Same, und um Borgloh das ſeeländiſche Sack-L. am beſten. 63 ꝛc., zur Bez. verſchiedner Sorten.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
