<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „leidlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „leidlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="115" uly="2027" lrx="1102" lry="3955">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0102__0100__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="241" lrx="1013" lry="1363">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0102__0100__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="leidlich" orig="Lēīdlich">Lēīdlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſo beſchaffen, daß man es leiden (ſ. d. <bibl><biblScope>II 6),</biblScope> <title>ſich gefallen laſſen, damit zufrieden ſein kann, paſſabel, erträglich, mittelmäßig, ziemlich, halbwege gut ꝛc.: L. ſingen, malen ꝛc.; Ein l–es Geſicht, eine l–e Figur; Er hat eine junge Perſon geheirathet, eine ſtille l–e Natur [die man wohl leiden kann].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 373;</biblScope> <title>Sie war ſo artig, natürlich und gut, ſo gefällig und in jedem Sinne l.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 130:</biblScope> <title>In l–e Verwahrung [nicht zu ſchwere Haft] genommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope> <title>Genoß man des l–en Weines.</title></bibl> <bibl><biblScope>251;</biblScope> <title>Er begleitete mich den l–en Weg, um mich in einer öden, fürchterlichen Wüſte allein zu laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 340;</biblScope> <title>Wenn ſie’s nur halbweg l. machte.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 170;</biblScope> <title>Ein l–er Vergleich.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Ich komme mit allem guten Muthe | l–em Geld.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 76; 151;</biblScope> <title>So werden wir ganz l. leben können.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 177;</biblScope> <title>Zog ſich noch ſo l. aus der Sache.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 184;</biblScope> <title>Ging es noch ganz l.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 83; 26, 17;</biblScope> <title>Mein Befinden iſt ſehr l., wo nicht gut, zu nennen. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235;</biblScope> <title>Ein böſer Tyrann iſt l–er denn ein böſer Krieg.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 164b;</biblScope> <title>Dem’s ganz l. in ſeiner Haut iſt.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 200;</biblScope> <title>Eine Menge von l–en Verſen iſt unerträglich, faſt unerträglicher als eine Menge von ganz ſchlechten Verſen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 321;</biblScope> <title>Sie wurde l–er und beſſer.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 134;</biblScope> <title>So lang es l. iſt, wie ſollten wir’s nicht leiden?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Eine noch ganz l–e Vergütung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 2;</biblScope> <title>Um l. hier zu ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 26;</biblScope> <title>Die Dinge von der angenehmſten, oder doch l–ſten Seite anzuſehen. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45; 2, 121 ꝛc.;</biblScope></bibl> L–keit ꝛc. — 2) (ver- alt., mundartl.) <sense n="a)">a) ſtarkim Ertragen, auch mit Genit.: L. aller Arbeit. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 438,</biblScope> <title>ſ. un-l.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſtatt leidig, verhaſſt, ſo z. B. noch: Selbſt der Morgengeſang der Vögel iſt ihr jetzt l. <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>564</biblScope></bibl> <bibl><author>(Tarquin</author> <biblScope>159);</biblScope> <title>häßlich.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 69,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 643;</biblScope> <title>kläglich.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>Narr.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 56 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Er- [1]: (veraltend) Unter e–en Bedingungen. Fichte 7, 387; Einen e–en Accord. Olearius Reiſ. 183a; Gleichwie e–er iſt, geſchwind von den Wölfen gefreſſen zu werden . ., alſo iſt’s erträglicher ꝛc. Weidner 159; 186 ꝛc.; Un-e. Fiſchart Ehz. 18. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Mít-:</comp> zur Mitleidenheit (ſ. d.) in Bezug auf Laſten, Steuern gehörig, ſ. Haltaus 1356 ff. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>vgl. unerträglich: U–er Stank.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>9, 10;</biblScope> <title>Was unl.</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑)</biblScope> <title>iſt und häßlich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Sie wählten</title></bibl> unerträgliche Gegenſtände, u–e Begebenheiten. <bibl><biblScope>30, 358;</biblScope> <title>Wenn ihr Zank unl. war, ſo waren die Äußerungen ihres Vergnügens ganz und gar</title></bibl> unerträglich. <bibl><biblScope>16, 102;</biblScope> <title>Faſt u–es Zahnweh.</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope> <title>Hat .. ein Befehlens verführt, daß es unl. war.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 349; 39, 53;</biblScope> <title>Als jedoch die Ungebühr ganz unl. wurde.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 61;</biblScope> <title>Mit u–er Herzensangſt.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Das widrigſte und u–ſte Geſchöpf.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Den ihr u–en General.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 381;</biblScope> <title>Auf eine u–e Art durch ſtarke Einquartierungen geplagt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1092a ꝛc.,</biblScope> <title>veralt.:</title></bibl> Unleidenlich. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>lb;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>2a; 547a; 726a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Das Frauenzimmer iſt aller Befehle und alles mürriſchen Zwanges faſt unl.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>56,</biblScope> <title>auch ſonſt: unfähig, Etwas zu leiden, Leiden zu tragen, verdroſſen, mißmüthig ꝛc.: Ohne alle unangenehme Empfindung kann es [das Sterben] freilich nicht abgehen. Unempfindlich konnte der Menſch nicht ſein; un-l. muß er nicht ſein.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Dieſe Wahrnehmung machte ihn u–er als je.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Was ſein Schreien zu weibiſchem Unvermögen, zu kindiſcher</title></bibl> U–keit machen würde. <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 390;</biblScope> <title>Dieſe Befremdung iſt wahrlich nicht Stolz, iſt wahrlich nicht U–keit, von meinem guten Nachbar Ja für Nein und Nein für Ja zu hören.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 395 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Die mich ſo</title></bibl> unlittig [verdroſſen] machten. <bibl><author>Reinhard</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>106;</biblScope> <title>Der zuweilen mit Recht ſtolze oder unlittige Heros.</title></bibl> <bibl><biblScope>187 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
