<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „leidig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „leidig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3240" lrx="1012" lry="3947">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0101__0099__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="232" lrx="1007" lry="1920">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0101__0099__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="leidig" orig="Lēīdig">Lēīdig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Leid 1) Unluſt, Widerwillen erregend, ſchlimm, häßlich, verhaſſt, unangenehm, widerwärtig, fatal, ſchändlich ꝛc.: L–e Tröſter.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>16, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>4, 14;</biblScope> <title>Läſſt nicht vom l–en Branntewein.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 190;</biblScope> <title>Sah den l–en Regen ewig dauern.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 77;</biblScope> <title>Die Quelle des l–en Mißverſtändniſſes.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 129;</biblScope> <title>Die l–e Hexe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 279;</biblScope> <title>Das l–e Hofleben.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 37;</biblScope> <title>Ein garſtig Lied! pfui! .. ein l. Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 85;</biblScope> <title>Abbildungen böſer Weiber ... Unſere l–en Schweſtern im Bilde.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 354;</biblScope> <title>Er ſpielt immer eine l–e [häßliche, klägliche] Figur.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 61;</biblScope> <title>Die l–e [häßliche] Mode, die Haare aus dem Geſicht zu ſtreichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>343;</biblScope> <title>Mit dieſem l–en [unangenehmen] Gefühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 254;</biblScope> <title>Der l–e Pfaffe.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 117;</biblScope> <title>O duloſes l.-liebes Mädchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78</biblScope> <title>[auf die ich zürnen möchte und die ich doch lieb habe]; Sein l. Sinngedicht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 2;</biblScope> <title>L–er [ſchlimmer, nichtiger] Troſt!</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope> <title>Das l–e Geſindel.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 47;</biblScope> <title>Der l–e Hunger.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 114;</biblScope> <title>Mir gilt’s bloß l–en Mammon.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 16;</biblScope> <title>Den Handel aus der Hand zu ſpielen einem L–en [ſchlimmen Richter] | und vor einem</title></bibl> Leidlichen mich zu vertheidigen. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 210;</biblScope> <title>In den l–en Geſchäften.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>637a;</biblScope> <title>Bis ich der leid’gen Feſſeln ihn entlaſte.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>503;</biblScope> <title>Der l–e Satan.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 95;</biblScope> <title>In einem ſo abgelegnen, einſamen, l–en Baurengut.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw.: mit Noth, Mühe: Wo man mühſelig und l. . . hinaufklettern muß. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 191. –— 3)</biblScope> <title>(veralt.) Leid habend, leidvoll, traurig: Alſo blieb Thamar l. in ..ihres Bruders Hauſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>13, 20,</biblScope> <title>mit der Randgloſſe: D. i., ſie hielt ſich innen, ging nicht mehr wie eine Jungfrau im Kranz, unter die Leute ꝛc.; Sprach den L–en mit dieſen Worten an.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>7, 404;</biblScope> <title>Schifften l. hinweg.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>42a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 436.</biblScope> <title>Zſtg. z. B.:</title></bibl> Māß-, Miß-: ſ. das überleid. — <comp>Mít-:</comp> von Mitleid (ſ. d.) erfüllt (vgl. mitleidenb; barmherzig ꝛc.): <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>M–e Herzen, Seelen; In gelehrten Zeitſchriften .. ſah man ſtolz-m. auf mich herab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 455;</biblScope> <title>Höhniſch und m. die Achſeln zuckend.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 157 ꝛc.</biblScope> <title>Jm Ggſtz.: O, welche un-m–e Stund’ iſt Schuld | an dieſer kläglichen Begebenheit!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162;</biblScope> <title>Die un-m–en Geſtirne.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 294,</biblScope> <title>m.-los ꝛc.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> übermäßig, jammernd: Die ü–en Klagen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>140.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veralt.) nicht zu ertragen vermögend, nicht duldend, mit dem Komplement im Genit.: Beſonders ſind ſie unl. aller Tyrannei ꝛc. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>655b</biblScope> <title>und ſo im Beſondern: keine Schmerzen zu ertragen vermögend: Damit dies unl. Thier nicht Schmerzen haben müſſe.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>607b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. unleid-lich, -ſam.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) zuw. paſſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unleidlich, unerträglich: U–er Geſtank.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 206.</biblScope></bibl> — <comp>Wēh-:</comp> (mundartl.) leicht klagend, traurig ꝛc.: Wer wird ſo w. ſein! <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Heut darfſt nicht w. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Unartige, w–e, verzogene Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author></bibl> <bibl><author>(Schwegler</author> <biblScope>1846) 566;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 438.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
