<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Leichter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Leichter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="115" uly="2223" lrx="1114" lry="3966">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0098__0096__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="256" lrx="1012" lry="384">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0098__0096__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Leichter" orig="Lēīchter">Lēīchter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. leichten <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="leichtern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. leichten <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>z. B.: Ihr wollt entſchleichen, Freunde, damit ihr mir | den Abſchied leichtert.</title></bibl> <bibl><author>GNFiſcher</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 209);</biblScope> <title>Leichtre ſein leidendes Herz.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>14, 23;</biblScope> <title>Gewohnheit leichtert auch.</title></bibl> <bibl><author>Mandeslo</author> <biblScope>174b;</biblScope> <title>Ein ſchwer gepreßte Bruſt | zu l.</title></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>106; 214;</biblScope> <title>Nun leichterſt | du nicht wieder die Laſt meiner beklommenen Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope> <title>Weiber l. jedes Joch.</title></bibl> <bibl><biblScope>35 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Es leichtert ſich zwar ’was das Leid durch heiße Thränen.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>Sucht er in Arbeit Ruh und</title></bibl> Leichterung in Bürden. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>141.</biblScope> <title>Gew. Zſſtzg.: Er- (wofür veralt. ent-l. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Grimm),</author>  <title>z. B.: Das Schiff e.</title></bibl> <bibl><author>(Ap.</author> <biblScope>27, 38);</biblScope> <title>Eine Laſt, die Steuerlaſt, die Steuern ꝛc., Jemandes Laſt oder ihm die Laſt e.; Ihn in Betreff der Laſt, in der Laſt e.; Ihn von der Laſt oder dichteriſch: ihn der Laſt, des Kummers e.; Einem oder ſich das Herz e.; Sein Herz e., ausſchütten; Seinen Bauch oder ſich, oder die Natur</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>1, 194)</biblScope> <title>e., ſeine Nothdurft verrichten ꝛc.; Bis die Laſt auf das für ihn tragbare Maß erleichtert worden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269;</biblScope> <title>Ich mußte meine Kleidung e. [mich leichter kleiden].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 10;</biblScope> <title>Könnte Ihr Bruder dadurch nicht in ſeinen ſauren Geſchäften erleichtert werden?</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 375;</biblScope> <title>Thränen e. mir das Herz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Er erleichterte ihnen ihr Elend.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 399;</biblScope> <title>Ein tiefer Seufzer erleichterte ſeine beklemmte Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 28;</biblScope> <title>Ein Heer, das dem müden Wandrer ſeine Reiſe um die Hälfte der Bürde erleichtert [ihn beraubend].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104b;</biblScope> <title>Wie hoch ſeid ihr beſteuert? |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Ihr ſollt erleichtert werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>389a;</biblScope> <title>In Worten | erleichtert ſich der ſchwer beladne Buſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>246b;</biblScope> <title>Damit dem Wohldenkenden die Anzeige erleichtert werde, dem übelwollenden erſchwert.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, VII;</biblScope> <title>Nachdem wir die Herzen des traurigen Grames erleichtert. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 10;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 212;</biblScope> <title>Des Laubes erleichtert | rings der Hain. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 400 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Erleichterung von der Laſt, von den Steuern, von den Schmerzen ꝛc., der Schmerzen, des Kranken; Dem Kranken alle möglichen Erleichterungen verſchaffen ꝛc.; Herzenserleichterung [Expektoration] des Vf. <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 196;</biblScope> <title>Für die Lebensnothwendigkeiten; der übrige Erwerb für das Anſtändige und die</title></bibl> Lebenserleichterungen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 14 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
