<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Lei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Lei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="43" uly="3876" lrx="1051" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0093__0091__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="256" lrx="1023" lry="3966">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0093__0091__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="253" lrx="1016" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0093__0091__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="259" lrx="1105" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0094__0092__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="259" lrx="1017" lry="2934">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0094__0092__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lei" orig="Lēī">Lēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) Art, nur noch üblich im Genit. (vgl. Hand <bibl><biblScope>4b</biblScope> <title>und Gattlich, Anm.) mit vor- aufgehenden Zahlw. und Fw., die mit dem als eignes Wort nicht mehr vorkommenden „Lei“ verſchmelzen, und zwar heute ſämmtlich auf „er“ ausgehend (auch die eig. undeklinierbaren Zahlw.), alſo (vgl. veralt.: Welcherlei Baum er ihm abgehaun hat, derſelben Lei ſoll er hinwieder ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 463)</biblScope> <title>nicht bloß: aller-, beider-, der-, dieſer-, einer-, einiger-, jeder-, keiner-, mancher-, mehrer-, ſolcher-, verſchiedner-, vielerꝛc., meiner-, deiner-, ſeiner-, ihrer-, unſ(r)er-, eurer-, einer-, zweier-, dreier-lei, ſondern auch: vierer-, fünfer-, ſechſer-, ſieb(e)nerꝛc., hunderter-, tauſender-lei, vgl. nam. das mundartl.: waser-l., wie umgekehrt von dem ſchon auf „er“ ausgehenden „ander“ anderlei gebildet iſt (vgl. unſerlei ꝛc.). In dieſer Verſchmelzung erſcheinen die angegebnen Wörter (denen ſich z. B. das nach Analogie von verſchiednerlei von Einigen gebrauchte bunterlei anſchließt als flerionsloſe Ew., ohne Einfluß auf den Numerus des danebenſtehnden Hw., z. B.: Allerlei (vielerlei, mancherlei, hunderterlei, einerlei) Kraut oder Kräuter, Erz oder Erze, Gerede oder Reden, Unſinn, unſinnige Reden, Leute, Perſonen, Thiere ꝛc.; Auf allerlei ꝛc. Art oder Arten, Weiſe oder Weiſen ꝛc., wie ſich (veralt.) auch pleonaſtiſch findet: Mit allerleihand Wurfzeug.</title></bibl> <bibl><author>Eck</author> <biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>6) ꝛc.</biblScope> <title>Nur vereinzelt findet ſich die Flerion, z. B. ſchon bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 417:</biblScope> <title>Wir ſind mancherleien und tödtlichen Krankheiten . . unterworfen ꝛc., ferner: Beiderleier Rechten Dokter.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1, 143;</biblScope> <title>Die Wortzeit .. iſt dreierlei: die lange, die kurze und beiderleie</title></bibl> <bibl><biblScope>[anceps]. 2, 17; 18</biblScope> <title>und ſo auch: Den Vorwurf des immer Einerleien.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>9, 166;</biblScope> <title>Das Höchſte iſt eine allgemeine, ewig einerleie idealiſche Geſtalt von Mann und Weib in jedem Alter ohne Zweck und Charakter.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vereinzelt als Adv., ſ. bunter-, einer-, mancher-, welcher-l. Theilweis zu ſächl. Hw. erhoben (vgl.: Das All und <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 300),</biblScope> <title>gw. nur als Ez. und bis auf den Genit., der „s“ annehmen kann, ohne Flerionszeichen.</title></bibl> — Dazu als Fortbild. abſtrakte Hw. auf „heit“. — Andrer Art iſt die Zſſtzg.: überlei.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>lei(g)e, lei,</biblScope> <title>vgl. agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>lag</biblScope> <title>(engl. law), altfrz.</title></bibl> <bibl><biblScope>ley</biblScope></bibl> <bibl><author>(Schm.</author> <biblScope>2, 463),</biblScope> <title>mit lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>lex, legis</biblScope> <title>zuſammenhängend, aber (nach</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>505)</biblScope> <title>nur äußerlich mit ſpan.; port.</title></bibl> <bibl><biblScope>laya</biblScope> <title>(Art, Beſchaffenheit) zuſammentreffend.</title></bibl> — Vralt.: Von zwölferei unterſchiedlichen Sprachen. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>549a.</biblScope></bibl> — Ganz vrſch. mundartl.: Lei, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en:</title></bibl> <sense n="1)">1) Schiefer. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 407;</biblScope> <title>z. B. Leiendecker.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 73.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Welche ganz vertraut mit dem bloßgelegten Grunde des Meers, welche die kleineren Wattſtröme (L–en), ihre Tiefe und Richtung kennen. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>180; 192 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Watt und Priel.</title></bibl> — 3) ſ. Lee.</sense></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. außer den unerſchöpfl. mit Zahlen, — wovon wenige Bſp. genügen, — ſ. o., wonach nur noch Weniges im Beſondern zu bemerken: Áller-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>adj.</biblScope> <title>von allen [oft als Hyperbel ſt. von vielen] Arten: A. Kraut und a. fruchtbare Bäume.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 29;</biblScope> <title>A. Seuche und Krankheit. . . A. Kranke, mit mancherlei Seuchen behaftet.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>4, 23 ff.;</biblScope> <title>Daß Chriſtus verkündiget werde a. Weiſe [Genit.], es geſchehe zufallens oder rechter Weiſe.</title></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Daß er nicht a. [gw.: zu jeder] Zeit in das Heiligthum gehe.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 2;</biblScope> <title>Den Ausdruck von a. oft ganz entgegengeſetzten Affekten in einerlei Silbenmaß einzukerkern.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 212;</biblScope> <title>Die vielerlei Menſchen, die a. neuen Geſtalten machen mir ein buntes Schauſpiel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 73;</biblScope> <title>Was für a. Vögeln und Vieh und Käfern und Ungeziefer ſie Nahrung geben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) auch ſubſtant. (vgl.</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>:</biblScope> <title>Lieschen A., ein Vogel von buntſcheckigem Geſang,</title></bibl> <bibl><biblScope>Motacilla modularis,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31,</biblScope> <title>auch: Bei ſeinen vielfachen Talenten, die ihr den Beinamen Lieschen A. zugezogen hatten.</title></bibl> <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope> <title>Daher er auch unter dem Namen Meiſter A. bekannt war.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111.</biblScope></bibl> — 2) ſächl. Hw.: A. zu genießen. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>6, 17;</biblScope> <title>Nachdem A. ſeiner göttlichen Kraft uns geſchenkt iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Ein buntes A.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 320; 167;</biblScope> <title>Feilſcht .. | ums A. im Lädchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Damit es uns .. nicht an dem A. des Lebens und Lernens fehlen möchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 145;</biblScope> <title>Ein Paketchen poetiſches A. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94;</biblScope> <title>Wer .. die verſchiedenſten Düfte und Blumen in</title></bibl> einen Sack thun wollte, was würde er anders als ein faules A. <bibl><biblScope>[olla potrida]</biblScope> <title>zuwege bringen?</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 69;</biblScope> <title>Ein neues Gericht, Potage mit Krebsnaſen (A.).</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Die vielen Beſtandtheile des Leipziger A(–s), einer Suppe ꝛc. Ungw.: Es</title></bibl> ſind A.[a. Sachen] von mir drin. <bibl><author>G.</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>61.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) dazu: Deutſche Vielſeitigkeit, Vielerleiheit, A–heit. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>164;</biblScope> <title>Aus Luſt zur vollkommnen A–heit.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 211.</biblScope></bibl> — <comp>Ánder-:</comp> von andrer Art: Daß du dein Vieh nicht laſſeſt mit a. Thier zu ſchaffen haben. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>257;</biblScope> <title>Daß dieſe Prieſter nicht a. Prieſter.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 371b;</biblScope> <title>Iſt doch einerlei, nicht zweierlei oder a. Werk.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 163a;</biblScope> <title>Einerlei Wort an a. [verſchiednen] Orten.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 439b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bēīder-:</comp> Im Anfang war der Menſch b. Geſchlechter. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 32;</biblScope> <title>Das hochwürdige Sakrament unter b. Geſtalt des Brots und Weins eingeſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>12a;</biblScope> <title>Welch ein Unterſchied unter b. Richtung!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 204;</biblScope> <title>Ließ ſich B. [Beides] wohl ſchmecken, nämlich das Eſſen ſelbſt und das köſtliche Getränk.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 319;</biblScope> <title>Hie redet Gott . . [auf] b. Weiſe.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 545a;</biblScope> <title>Die b. Schaaren.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 476;</biblScope> <title>B. Völkern. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Búnter-:</comp> verſchiedener-l., nam. als ſächl. Hw.: Dem B. aller Farben. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>X;</biblScope> <title>Aus dem B. des jetzigen Treibens</title></bibl> <bibl><author>(Pröhle</author> <biblScope>XIV);</biblScope> <title>Kam dann mehr und mehr mit dem B. ſeiner Geſchichtchen in Zug.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171;</biblScope> <title>Das dichtende Allerlei und B.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>33, 65.</biblScope></bibl> — Ungw. adverb.: B. geſtaltete Nippſachen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142.</biblScope></bibl> — <comp>Dēīner-:</comp> von deiner Art: D. Reize ward mein Aug nicht in Kaleſja innen. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Volksl.</title></bibl> <bibl><biblScope>151,</biblScope> <title>vgl.: Logau ſetzet die Endſilbe lei .. zu faſt allen Arten von Fürwörtern. .. „Seiner-l. Geburt iſt nicht gemein auf Erden“ (779). Wie weitſchweifig müſſen wir itzt dafür ſagen: „denn eine Geburt, wie ſeine war“ ꝛc. .. Nun . . | ſind</title></bibl> dieſer-l. Titel Beſitzer ſie worden (1586). Dieſer-l. ſagt hier nicht ſoviel als „dieſer“, es ſcheinet auch nicht ſoviel zu ſagen als „dergleichen“, ſondern es begreift Beides. Dieſer und dgl. Titel. .. Die ſchleſiſche Mundart kömmt hier mit der ſchweizeriſchen überein, welches man aus folgender Stelle, die <bibl><author>Friſch</author>  <title>aus</title></bibl> <bibl><author>Geiler’s</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>[13]</biblScope> <title>anführet, erſehen wird. Sie erläutert zugleich den Gebrauch dieſer Fw. in lei vortrefflich: Ein Sohn iſt nit anders denn ein Ding, das da lebt von einem lebendigen</title></bibl> Seinerlei. Ich hätte einen Sohn, der wär meinerlei, <bibl><biblScope>ejuedem speciei.</biblScope> <title>Ich kann die</title></bibl> <bibl><biblScope>Species</biblScope> <title>nicht baß deutſchen Würme, die du in dir haſt, ſind nicht d.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 320.</biblScope></bibl> — <comp>Dér-:</comp> dergleichen, derartig: Aus allen d. Betrachtungen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>242;</biblScope> <title>Und D. mehr.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 311;</biblScope> <title>Weder mit</title></bibl> ſolcherlei Lieb- und Hofſchaften, noch mit d. geſtaltloſem Inhalt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 332 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dīēſer-:</comp> der-l., vgl. deinerlei: D. Unterſuchungen iſt der gegenwärtige Zeitlauf nicht günſtig. <bibl><author>FAWolf</author>  <title>Heyne</title></bibl> <bibl><biblScope>18.</biblScope></bibl> — <comp>Drēīer-:</comp> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>30, 21; 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīner-:</comp></sense><sense n="1)">1) (vralt.) von irgend einer Art, Ggſtz.: keiner-l., vgl. einiger-l.: In irgend einem Handel e. Untreu .. beweiſen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 402b;</biblScope> <title>Jupiter mag gar Niemand in e. Weg vergleicht werden.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>14a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) von ein und derſelben Art, nicht verſchiedner Art, Ggſtz.: mancher-, verſchiedner-, vielerl. ꝛc.: <sense n="a)">a) adjekt. neben Hw.: Es iſt e. Volk und e. Sprach unter ihnen Allen. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>11, 6;</biblScope> <title>E. Geſetz ſei dem Einheimiſchen und dem Fremdlinge.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 12, 49;</biblScope> <title>Sie waren alle zugleich mit e. Ketten der Finſternis gefangen,</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>17, 18;</biblScope> <title>E. Gefühl, e. Wunſch, e. Hoffnung einigt.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Das iſt Jahr aus, Jahr ein e. Steigen und Fallen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417;</biblScope> <title>In immer e. Zuſammenſetzung.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 122;</biblScope> <title>Wenn Beide e. Worte brauchen, werden ſie auch e. Begriff damit verbinden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 113;</biblScope> <title>Vermittelſt e. [derſelben ꝛc.] ſcharfen Aufmerkſamkeit, vermittelſt e. feurigen Einbildungskraft wird der Dichter .. allemal gleich wahr</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſchildern.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 69;</biblScope> <title>Euer e. [eintönig] Geſchwätz.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>484 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. mit Flexion ſ. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Prädikat ꝛc.: Das iſt e., gleich, gleichviel, es iſt kein Unterſchied dazwiſchen; Das iſt mir e., gleich, gleichgültig ꝛc.; Beide Träume ſind e. [bedeuten Dasſelbe]. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>41, 25;</biblScope> <title>Hier ſei des Bauren Witz und eurer e.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 412;</biblScope> <title>Glauben Sie, was Sie wollen, es iſt ohnedem jetzt ganz e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 240;</biblScope> <title>Mir war’s e.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 58;</biblScope> <title>Daß ſie alle Beide unter</title></bibl> einer Mutter Herz gelegen, mit e. Milch und Blut von derſelbigen einigen Mutter genähret. .. Daß man hie muß ſagen, Fleiſch, Blut, Milch, Leib, Mutter, es ſei wie e. es ſei, ſo hab es doch dem Eſau nicht können nützen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 52a; 21a;</biblScope> <title>Es iſt mir Alles unausſprechlich e.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Ihn ſingen hören oder trinken | aus Lethe’s Fluth war e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 70 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sie gelten überall e.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 292 ꝛc.,</biblScope> <title>und ohne Zeitw.: E.!</title></bibl> <bibl><biblScope>12*</biblScope> <title>eur her!</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 327;</biblScope> <title>Ob er vollende oder unterliege, | ihm n!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>294a;</biblScope> <title>E. vor dem Throne der richtenden Wahrheit, ob .. oder ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>756a ꝛc.</biblScope> <title>Minder gewöhnl.: Bei Itiphallen war Sehn, Entbrennen, Unternehmen | und Siegen immer e. [Eins, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Ein</title></bibl> <bibl><biblScope>1g].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 286.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einförmig, eintönig, monoton: Das Schreiben wollte nicht, mir war’s zu e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 60,</biblScope> <title>und (adverb.): Wie Das ſo hübſch e. ſchnurrt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ohne nebenſtehndes Hw.: Er ſagt immer E. ꝛc.; als ſächl. Hw.: die Einförmigkeit, Monotonie: Das ewige graue E. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 101;</biblScope> <title>In dem werkeltägigen E.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>In des Jahres E.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 59;</biblScope> <title>Eine Langeweile, ein ewig E.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 158; 7, 88;</biblScope> <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250;</biblScope> <title>Es plätſchert im Waſſer des Ruderſchlags | verdroſſenes E.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>81;</biblScope> <title>Der Qual des E. entfliehen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 13;</biblScope> <title>In der gewöhnlichen Erbärmlichkeit des E. fortzuvegetieren.</title></bibl> <bibl><author>Guſtav</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><author>See</author>  <title>Eg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 23; 130; 12, 35; 53; 15, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) zu <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> Einerleiheit: <sense n="a)">a) Identität, Nichtverſchiedenheit (vgl. Einheit 1). <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>361b;</biblScope> <title>Die E–heit Beider.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>540;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author> <biblScope>1, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 348;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 34; 3, 14; 261;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>33, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 174; 215 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Einförmigkeit, Monotonie: Dieſe über . . ihre E–heit peinlichen Arbeiten. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 38;</biblScope> <title>Aſchgraue E–heit.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 313 ꝛc.;</biblScope> <title>In</title></bibl> Philiſter- E–heit. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>55 ꝛc.</biblScope></bibl> — von irgend einer Art, ſ. einer-l. <bibl><biblScope>1. 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>22, 9; 3, 13, 49;</biblScope> <title>Um e. Genieß.</title></bibl> <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author> <biblScope>3, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 390;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. deiner-l. — von hundert, d. h. oft: von vielen Arten, vieler-, verſchiedner-, aller-l.: Mit h. Arten von Kräutern wild überwachſen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Die h. Bedenklichkeiten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 226;</biblScope> <title>Auf h. Art.</title></bibl> <bibl><biblScope>38, 7;</biblScope> <title>Das bunte H. von Luxusgegenſtänden.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75.</biblScope></bibl> — ſ. deiner-l. — Gold und Freunde ſind gleich köſtlich, J. von dieſer Waar <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſucht man mühſam, findt man ſparſam.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 265).</biblScope></bibl> — J. Schriftſteller ſind ebenſo häufig, als dieſer-l. (ſ. d.) ſelten; J. Leute. <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> — von keiner Art (ſ. einer-l. 1): In k. Stück. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>In k. Weiſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Auf k. Weiſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 167;</biblScope> <title>K. ſolche Klauſe.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71;</biblScope> <title>Sich k. Bedingungen vorſchreiben laſſen ꝛc.</title></bibl> — von mancher Art, verſchiedner-l., Ggſtz. einer-l. (ſ. d.): 1) <bibl><biblScope>adj.</biblScope> <title>neben Hw.: Mit m. Samen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Mit m. Fragen.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>11, 53;</biblScope> <title>Mit m. und fremden Reden.</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>13, 9;</biblScope> <title>M. Gewicht und Maß.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>20, 10;</biblScope> <title>Es ſind m. Gaben, aber es iſt ein Herr ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>12, 4 ff.;</biblScope> <title>Es iſt m. Art der Stimme.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 10;</biblScope> <title>Manchmal und [auf] m. Weiſe.</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Das m. friſche Grün.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 278;</biblScope> <title>Den ſeine Fähigkeiten zu m. Anſpruch berechtigten.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 291;</biblScope> <title>Was m. Gewimmel und Getümmel!</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>26 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) als Prädik.: Der Geſchmack iſt m. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 399;</biblScope> <title>Daß alle Menſchen ſind</title></bibl> einer- lei geweſt und einerlei Glaubens, aber Gott habe ſie m. gemacht, da er m. Prophet geſandt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 21a ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) adverb.: Wie .. Abraham m. [auf m. Art ꝛc.] verſucht iſt. <bibl><author>Judith</author> <biblScope>8, 19.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Eīniger-:</comp> <comp>Eūrer-:</comp> <comp>Húnderter-:</comp> <comp>Jhrer-:</comp> <comp>Jēder-:</comp> <comp>Jēner-:</comp> <comp>Kēīner-:</comp> <comp>Máncher-:</comp></sense><sense n="4)">4) ohne nebenſtehendes Hw.: Fragte M. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>23, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 3;</biblScope> <title>M. doch denkt ſich bei den Worten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>367 ꝛc.,</biblScope> <title>u. als ſächl. Hw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wechſel, Verſchiedenheit: Im ewigen M. der Natur.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 91;</biblScope> <title>So giebt’s kein M., keine Parteien ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20;</biblScope> <title>[Das] verbirgt die dichte Hülle, | des großen dunkeln M. [Lebens].</title></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Der Meinungen verhaßtes M.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>214b:</biblScope> <title>Des Lebens M.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 127;</biblScope> <title>So bunt im Wechſel, wie des Auges Blick | ein vielfach buntes M. durchrollt. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 544 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) dazu: Eine Jdentität, keineswegs aber eine Mancherleiheit. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 369.</biblScope></bibl> — <comp>Mêhrer-:</comp> von mehrerer Art, mancher-l.: Die wie der Hexameter m. Füße aufnehmen. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 215;</biblScope> <title>Ich habe noch M. zu beſorgen ꝛc.</title></bibl> — Mēīner-, Sēīner-: ſ. deiner-l. — <comp>Sólcher-:</comp> von ſolcher Art: Welcherlei der Irdiſche iſt, ſ. ſind auch die Irdiſchen ꝛc. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>15, 48;</biblScope> <title>Von S.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Mit ſ. Geſellſchaft.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 293;</biblScope> <title>S. That.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 256;</biblScope> <title>S. Unthat. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 158;</biblScope> <title>S. Thaten ꝛc.</title></bibl> — <comp>Tāūſender-:</comp> ſ. hunderter-l.: T. Karikaturen. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 281;</biblScope> <title>T. Grün.</title></bibl> <bibl><biblScope>303 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> übrig: Du haſt Recht ü. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 456</biblScope> <title>[mehr als genug,</title></bibl> — von ihm ſelbſt als „niedrig“ getadelt <bibl><biblScope>435];</biblScope> <title>Kein Blatēēim Buch iſt ü. [übrig, unbeſchrieben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 47;</biblScope> <title>Da fragten ſie ſich ü. [eine übrige, unnütze Frage?].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146;</biblScope> <title>Jetzt hab’ ich aber die ſtillen Seufzer ü. [ich bin ihrer überdrüſſig].</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Ich habe für uns Beide ü. [mehr als genug].</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 322;</biblScope> <title>(Wirft die Scheide weg.) Die Scheid’ iſt ü.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>3, 92;</biblScope> <title>Die Burg hat ü. Gewähr | an ihren Gäſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>239;</biblScope> <title>Dem Fräulein ihren Ruf zu rauben, | iſts gnug und ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 224;</biblScope> <title>Haſt noch viel Recht ü.</title></bibl> <bibl><author>Rolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope> <title>Hat ſie allein zu Wien an Gold ſo viel Gefallen | und in der Armuth Sitz wär es ihr ü.?</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 107;</biblScope> <title>Habt ihr einen Strick ü.?</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Maſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Die ü–e Kunſt [die ich über mein Handwerk kann].</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 839</biblScope> <title>Z. 16); Der Vater hat’s auf ſeinem Gewiſſen, der ſo einem Lappländer eine von ſeinen ü–en Stieftöchtern giebt.</title></bibl> <bibl><author>AWall</author>  <title>Stammb.</title></bibl> <bibl><biblScope>21</biblScope> <title>[die er gern los wäre ꝛc.].</title></bibl> — <comp>Unſer-:</comp> ſ. deiner-l. — <comp>Verſchīēd(e)ner-:</comp> von verſchiedner Art, mancherlei ꝛc.: Für verſchiedene Sachen v. Maß. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 470;</biblScope> <title>In v. Formen.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 398 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vīēler-:</comp> von vieler Art, vgl. mancherlei: Viel und V. wollend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 12;</biblScope> <title>Es war dieſe Tage gar zu v. Drang um mich. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 392;</biblScope> <title>Ich muß nicht fragen: wie viel? ſondern wie-v.?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 74;</biblScope> <title>Aus v. Urſachen ꝛc.; Da die große Mutter . . kein ewiges Einerlei hervorbringen .. mochte, ſo war kein anderes Mittel, als daß ſie das ungeheuerſte V. hervortrieb.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 24;</biblScope> <title>Beſſer ſie lernen Eines recht, als ein buntes V. ſchlecht.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Pädag.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 144 ꝛc.</biblScope></bibl> — V–heit und Allerleiheit. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>164;</biblScope> <title>Trotz der Regierungsformen V–heit.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Statt der V–heit eine Zweiheit.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>86 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wāſer-:</comp> (vralt., mundartl.) von was für Art, welcherl.: Mit w. Namen und Titeln man immer wolle. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 127b;</biblScope> <title>Sagen, w. Wort man brauchen ſollt.</title></bibl> <bibl><biblScope>171a; 8, 210b;</biblScope> <title>Mit waſſerlei Gewiſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 289a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>W. Geſtalt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 83;</biblScope> <title>Von w. Volk das Land .. bewohnt wird?</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>41b; 57a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wélcher-:</comp> von welcher Art, ſ. waſer-l.: W. . ., ſolcherlei (ſ. d.). <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>15, 48;</biblScope> <title>Mit w. Maß ihr meſſet, wird euch gemeſſen werden.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>7, 2;</biblScope> <title>W. Art iſt denn dieſe Regel?</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Kr. d. Urth.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>W. rühmen ſich Jene [zu ſein]?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173;</biblScope> <title>W. Landes Bewohner | preiſet er ſich?</title></bibl> <bibl><biblScope>407;</biblScope> <title>Wann du .. zurückdenkſt, w. Thaten ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 244; 10, 101;</biblScope> <title>W. That ward</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>vollendet?</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 195;</biblScope> <title>W. ſprachſt du!</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 512;</biblScope> <title>W. Rede! Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 455 ꝛc.,</biblScope> <title>auch adverb.: Und w. [auf w. Art] drittens ſeine Anmerkungen ſchlecht ſind.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 124.</biblScope></bibl> — <comp>Zwēīer-:</comp> von zwei Arten, vgl. als Ggſtz. einer-l.:</sense><sense n="1)">1) neben Hw.: Z. Tuch [wie es Soldaten tragen, — Soldaten], Das haben die Mädchen alle gern. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>288;</biblScope> <title>Es gäbe nur z. Menſchen, brave und Schurken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 58;</biblScope> <title>Ich ſeh euch z. Geſichter zeigen |</title></bibl> <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>eins darunter iſt | nothwendig falſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>421b,</biblScope> <title>und ohne Hw.: Ich habe nur noch Z. zu beſorgen.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) als Prädikat: Verſprechen und Halten iſt z., verſchieden, nicht Dasſelbe; Wie Einer denkt, iſt einerlei <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was Einer thut, iſt z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 65,</biblScope> <title>jenachdem es dem Denken entſpricht od. nicht; Nachführen und heirathen iſt z.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
