<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gelehrt“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gelehrt“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="351" lrx="1026" lry="3970">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0092__0090__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="260" lrx="1052" lry="3265">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0093__0091__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gelehrt" orig="Gelêhrt">Gelêhrt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gelehrtheit" orig="~heit">(~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.):</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>eig. das Partic. von lehren (ſ. d., auch Anm.), namentl.:</sense>
        <sense n="1)">1) Rechtsſpr.: G–er Eid, ſ. lehren <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. lehren <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und 11) nur veralt.: allgem. (ſ. 3) in Etwas unterrichtet, erfahren, geſchickt, klug ꝛc.: Eine g–e Zunge, daß ich wiſſe, mit den Müden zur rechten Zeit zu reden.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>50, 4;</biblScope> <title>G–er [klüger] als das Vieh.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>35, 11;</biblScope> <title>Zum Himmelreich g. [es fördernd ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 52;</biblScope> <title>Bildner künſtlicher Gefäße |</title></bibl> hoch-g. [ſehr geſchickt ꝛc.] in Erz und Thon. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a;</biblScope> <title>Die g–eſte [geſchickteſte] Fertigkeit in ihrer Kunſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 18;</biblScope> <title>G–er [erfahrner, kundiger] über dieſen Punkt zu werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Wo Alles .. auf Täuſchung hinausläuft, muß man die Zuſchauer nicht gar zu nahe kommen oder zu g. werden laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (vgl. 2) Gelehrſamkeit (ſ. d.) habend — und: darauf bezüglich, davon zeugend, theils in lobendem, theils in tadelndem Sinn, inſofern Gelehrſamkeit, wenn nicht der Geiſt durchdringend ſie beherrſcht und in Beziehung und Anwendung aufs Leben erhält, als drückende Laſt den Geiſt verſchroben, ihren Beſitzer, ihn dem Leben entfremdend, praktiſch ungeſchickt macht und dabei noch oft mit dünkelhafter Ver- achtung der „Nicht-G–en“ erfüllt, vgl. Pedant ꝛc.: G–e Männer, Arbeiten, Werke, Schriften, Beſchäftigungen; G–er Hochmuth, Dünkel, Zopf (ſ. d.); Die g–e Krankheit [Hypochondrie]; G–e Sprachen [deren die G–en ſich gw. bedienen, Latein, Griechiſch] ꝛc.; Sprchw.: Je g–er, je verkehrter; Die G–en, die Verkehrten. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 355 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis an den Hals (ſ. d. 1) g.; G. mit doppeltem e [alſo „geleert“ oder leer, d. h. ohne Wiſſen] ꝛc.</title></bibl> — Hoch, tief, ſchwer <bibl><author>(Brückner</author> <biblScope>243),</biblScope> <title>gründlich, ſcharf</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 283),</biblScope> <title>ſeicht</title></bibl> <bibl><author>(HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44),</biblScope> <title>flach, oberflächlich g. ꝛc.; J. Böhme war ein gelernter (ſ. lernen 1e) Schuſter und ein g–er Philoſoph; Der g–e Forſcher des nordiſchen Alterthums.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 203;</biblScope> <title>G. iſt er vorlängſt geweſen | ..</title></bibl> vernünftig wird die Zeit ihn machen. <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 280;</biblScope> <title>Daß der Übergang der Schriftſtellerei einer Nation aus der g–en in die lebende Sprache eine Epoche des Verfalls der wahren gründlichen Gelehrſamkeit bei ſich führe.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 13;</biblScope> <title>Wie reich iſt die g–e Welt | an Wiſſenſchaft und großen Geiſtern!</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 158;</biblScope> <title>Die Bücher würden mich wohl g., aber nimmermehr zu einem Menſchen machen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ſubſtantiviſch zu <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>(vgl. Bedienter, Anm.): Der G–e, Mz.: Die G–en; Ein G–er, Mz.: G–e, veralt.: Es ſind</title></bibl> G–en, die ꝛc., ſcherzh. verkl.: Man nennt Sie ein junges G–chen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 298 ꝛc.,</biblScope> <title>in Zſſtzg. z. B.: G–en-Stand, -Stolz ꝛc.; Verſteh ich gleich Nichts von lateiniſchen Brocken, | ſo weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken. | Was ihr euch, G–e, für Geld nicht erwerbt, | Das hab’ ich von meiner Frau Mutter ererbt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67a;</biblScope> <title>Studenten ſollten ſie ſich nennen, die Redlichen, die da das unerreichbare Ziel ſich vorgeſteckt haben und ſollten Denen den Namen „G–e“ laſſen, für die die Welt mit Brettern vernagelt iſt oder die ſich ſelbſt vernagelt haben.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 147;</biblScope> <title>Ich glaube, daß einige der größten Geiſter, die je gelebt haben, nicht halb ſo Viel geleſen hatten und bei Weitem nicht ſo Viel wußten als manche unſerer ſehr mittelmäßigen G–en.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>2, 275;</biblScope> <title>Vor allen G–en waren gerade ſie es, die am bereitwilligſten mit dem Zopf und der Perücke des G–en auch den g–en Hochmuth abwarfen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Ule</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 44c ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Alte wäre keine</title></bibl> Gelehrtin. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Polko</author>  <title>NNov.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Burſch.: Ein G–er, bei der Bierfehde ein Quantum von einem halben Glas, ſ. <bibl><author>Vollmann</author> <biblScope>200;</biblScope> <title>Wo er ...</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>G–e,</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Päpſte und ſternenhafte Kognaks getrunken.</title></bibl> <bibl><author>Kladderadatſch</author> <biblScope>11, 39.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) Zu <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Zwar die</title></bibl> Gelehrtheit feilſcht hier nicht papierne Schätze. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>26;</biblScope> <title>Gelehrtheit, die nicht den Mädchen geziemt. . .. Männergelahrtheit (ſ. Anm.).</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope> <title>Eine mehrere Kenntnis von Dem, was man die feinere G–heit heißt zu erwerben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 5 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Gelehrſamkeit.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu <bibl><biblScope>3—5</biblScope> <title>alterthümelnd oder altfränkiſch (vgl. Lehre, Anm.), namentl. in Titeln ꝛc.: Bei den Weiſen, Ge-</title></bibl> lahrten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 220; 9, 168;</biblScope> <title>Der gelahrte Mann.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Gelahrter Innungen Zöglinge.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 57 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hochgelahrt. <bibl><author>Beck</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 60; 3, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 42; 12, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 8 ꝛc.;</biblScope> <title>Ruf der</title></bibl> Gelahrtheit. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 36;</biblScope> <title>Hielten mich für einen grund-g–en Mann. .. Dieſe meine Gelahrtheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 155;</biblScope> <title>Weil ſich die Gelahrtheit überhaupt nicht wohl ohne Polyhiſtorie und Pedanterie denken läſſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>8, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 64 ꝛc.;</biblScope> <title>daneben:</title></bibl> Gelahrheit. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 136 ꝛc.</biblScope> <title>und ganz veralt.:</title></bibl> Gelehrtigkeit. <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>132; 153; 158; 235; 368 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hochgelehrtigkeit. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 24b.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. außer mit adverb. Beſt. wie Hoch-g(–heit), ſ. 2 und 3, nam. nach der Wiſſenſchaft oder dem Fach der Gelehrſamkeit zu 3—5, z. B.: Arznēī-: So ſprechen wir, zwar nicht a. Schlegel Rich. II. 1, 1. — Brōt- [4]: der nur ums Brot der Gelehrſamkeit obliegt (ſ. Brotſtudium): Zu Allem, was der B–e unternimmt, muß er Reiz und Aufmunterung von außen her borgen. Sch. 1003b ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Būch-:</comp> eine aus Büchern erworbne Gelehrſamkeit beſitzend, ſ. ſchrift-g.: Der B–e. Börne 2, 108; Wie b. er auf die Bücher wüthet! V. Sh. 2, 410. — Dách- [4]: (vgl. Stuben-g.) in einer Dachſtube wohnend. JP. 54, 132. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erz-:</comp> grund-g., ſehr gelehrt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fách-:</comp> in einem beſt. Fach gelehrt: Dies zu beurtheilen überlaſſe ich den F–en. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Góttes-:</comp> theologiſch und [4] ein Theologe: Jeden G–en zum Pfaffen herabgewürdigt. L. 10, 11; 3, 151; Sich der Gottesgelahrtheit [Theologie] widmen. 145; 11, 27; Doktor der Gottesgelahrtheit. 1, 258 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grúnd-:</comp> gründlich, tief gelehrt: Ein g–er praktiſcher Juriſt. Gentz 1, 58; G. 22, 155 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hándwerks-:</comp> das Studium wie ein Handwerk treibend, ſ. Brot-g. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> eine gelehrte Kenntnis der Kunſt oder einer Kunſt habend und beweiſend, auch z. B.: Gedichte, wodurch Shakeſpeare ſich ebenbürtig in die Reihe der k–en Dichter [gelehrten Kunſtdichter, im Ggſtz. der volksthümlichen] geſtellt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Réchts-:</comp> juriſtiſch und [4] Juriſt: Einer der beredteſten | und r–ſten Männer. W. HB. 1, 141 ꝛc.; Ergab ſich der R–heit. G. 33, 205; Die Rechtsgelahrtheit. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sách-:</comp> gelehrt als Sachkenner, im Ggſtz. zu wort-g. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schēīn-:</comp> deſſen Gelehrſamkeit nur Schein iſt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schríft-:</comp> <sense n="1)">1) buch-g.: Unſer ganzes Zeitalter iſt ja ein ſolches buchmäßiges und ſch–es, wie es das alexandriniſche war. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 303.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nam. ein in der heiligen Schrift Gelehrter, oft bibl., auch: Ich forſch’ in den Geſetzen, darüber ſprech ich auch <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit andern Sch–en.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 328 ꝛc.</biblScope> <title>Dafür abſichtlich verdreht: „Unſere Schriftgeliederte“.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>10a.</biblScope></bibl> — <comp>Sprāch-:</comp> Gelehrſamkeit in Sprachen habend, philologiſch; ein Philologe. — <comp>Stóck-:</comp> pedantiſch, Pedant (ſ. Stock): Darum iſt Leſſing ebenſowohl vollkommen ein Gelehrter geblieben, als auch niemals, auch nur im entfernteſten, zum St–en geworden. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>36.</biblScope></bibl> — <comp>Stūben-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>der ſeine Gelehrſamkeit ausſchließlich in der Studierſtube erworben, ohne Kenntnis des praktiſchen Lebens: Als ein grüner St–er erſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 310;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> überſtudiert (ſ. d.), in Folge allzu großer Gelehrſamkeit verdreht: Die ſeltſamſten ü–en Hirngeſpinnſte. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>176.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> ohne Gelehrſamkeit: Das isländiſche Lied in einer leichten Verdeutſchung den Laien und U–en vorzuſagen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 203,</biblScope> <title>ſ. über die Betonung</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>U–heit.</title></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>14, 32.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp> ſcherzh. weinverſtändig, vgl. weingrün: Ihr, der Trauben Kenner, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>w–e Männer.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 47.</biblScope></bibl> — <comp>Wórt-:</comp> ſ. ſprach-g. und ſach-g.: Haben die W–en <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den Werth des Worts nicht erkannt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 24;</biblScope> <title>Sie überlaſſen das Wortgezänk den W–en.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, XVII.</biblScope></bibl> — <comp>Zópf-:</comp> pedantiſch, Pedant (ſ. Zopf): Schrecken unter den alten Z–en. <bibl><author>Jahrhundert</author> <biblScope>2, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zúnft-:</comp> einer Gelehrten-Zunft angehörig. <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>V.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
