<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Leder“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Leder“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="889" lrx="1010" lry="3946">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0074__0072__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Leder" orig="Lêder">Lêder</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) gegärbte Felle (ſ. d. <bibl><biblScope>4b</biblScope> <title>und vgl. Haut 1) als Stoffname: Thieriſche Häute können durch beſtimmte chemiſche Behandlungsweiſen dergeſtalt zubereitet werden, daß ſie bei einem hohen Grade von Geſchmeidigkeit und Biegſamkeit der Fäulnis ſehr gut widerſtehen. Dieſe Behandlung nennt man das Gärben und das Produkt L.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 561;</biblScope></bibl> <bibl><author>Knapp</author> <biblScope>2, 519 ꝛc.;</biblScope> <title>Loh- oder roth-, alaun- oder weiß-, fett- oder ſämiſch-, ſchmackgares L.; Derbes, feſtes, kerniges, gedrungnes, ſtutziges, gut geſtelltes; lummriges; blechiges, klappriges, ſpießiges, ſpeckiges, ungares; gares oder reifes, voll aufgelaufnes, gut ausgegärbtes,</title></bibl> — Ggſtz.: flaches, plauziges L.; Gekriſpeltes oder grobgenärbtes, — gezognes oder feingenärbtes L.; Gut ausgefalztes L.; Aas (ſ. d. 2c), Narbe, Korn des L–s; Eine Bürde, ein Decher L.; Däniſches (ſ. d.), Erlanger oder franzöſiſches L., zu Glacéehandſchuhen; Blankgeſtoßnes oder blankes (oder Blank-) L.; Lackiertes L. (oder Glanz-L.); Gefärbtes L. ꝛc.; Geſchmeidig wie ſämiſches L. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 119;</biblScope> <title>Das Fleiſch war heut Mittag zäh wie L. ꝛc., ſ. leder-ſchlaff, -weich ꝛc., auch übertr.: Stockige zuL. vertrocknete Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>14 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. ledern</title></bibl> <bibl><biblScope>2 2b).</biblScope></bibl> — Sprchw.: Aus fremdem L. iſt gut (ſ. d. 10) Riemen ſchneiden; Wie der heilige Kriſpin das L. ſtehlen und den Armen die Schuhe ſchenken; Aus böſem L. gute Schuhe machen wollen; An kleinen Riemen lernen die Hunde L. kauen oder freſſen, ſ. Lappen <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>aus kleinem Beginn entwickeln ſich größre Untugenden; Wenn man dem Hunde zuwill, ſo hat er das „Ledder“ gefreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 316a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 6</biblScope> <title>(vergl.: Der Hund hat</title></bibl> Leber geſſen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo man Dienſtes will vergeſſen.</title></bibl> <bibl><author>Freidank</author> <biblScope>138, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author> <biblScope>79, 3),</biblScope> <title>um eine Ausrede oder einen Scheingrund iſt Der, der Einem Böſes zufügen will, nie verlegen ꝛc. Veraltend: Aus</title></bibl> einem L. geſchnitten [aus einem Teig gebacken], eines L–s ſein, ſ. <bibl><author>Friſch;</author>  <title>Einer, ſo ſich was mehr als aus dem gemeinen L. geſchnitten zu ſein dauchte.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>196 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw., wie Fell (ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2) in der niedrigen Sprache:</title></bibl> <sense n="a)">a) von der menſchlichen Haut: Sich von Orbilius [dem Schulmeiſter] das L. wetzen laſſen. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>374;</biblScope> <title>Einem das L. gärben, übers L. kommen, ihn derb prügeln, z. B. auch: Getrachtet, den Werbern hinter das L. (wie man ſpricht) zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>59a,</biblScope> <title>vgl.: Unheil ſann er den Freiern.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 110 ꝛc.</biblScope></bibl> — Niederd. auch: Vom L. ziehn, den Rock, die Kleider abziehn, vgl. <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) verächtl. Bez. eines Weibſtücks, vgl. Balg <bibl><biblScope>II 1:</biblScope> <title>Das iſt garſtig von dem alten L.</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 301.</biblScope></bibl> — 3) auch etwas aus L. Bereitetes, z. B.: Dem Zelter . ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als ihn dein L. feſt noch hielt am Baum. .. Wie zerriß er trotzig da den</title></bibl> Zaum! <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Ein Bedienter kam .. bis an den Wagen. Indem er das [Wagen-] L. aufſchlug.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 284 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> — Namentl. auch:</sense><sense n="a)">a) die lederne Scheide des Degens, Schwerts, z. B.: Schwert vom L.! [entblößt]. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>431</biblScope> <title>und oft: Vom L. ziehn, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Zieht gleich faſernackt vom L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 264;</biblScope> <title>Ich vom L. und mit der Wehr heraus!</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>152 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) bei den Bergleuten das halbrund geſchnittne L., welches die Arbeiter vor dem Hintern tragen, Arſch-L., vgl.: Das unausſprechliche Bergmanns-L. <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 378,</biblScope> <title>auch</title></bibl> Berg-, Fahr-L. und daher: Leute vom L., die Arbeiter, im Ggſtz. zu denen von der Feder (ſ. d. 4) oder den Schreibern und Beamten ꝛc., dann auch allgm.: Ein gelehrter Kerl, ein witziger Kopf, Einer, der ſeine Feder und ſeine Sprache in der Gewalt hat, den nennen wir groß und vortrefflich, wenn’s auch ein Kerl vom L. iſt [der nicht dem Gelehrtenſtande angehört]. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 240;</biblScope> <title>Der Wehrſtand, er ſei nun</title></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
