<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „leben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „leben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1564" lrx="1015" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0065__0063__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="255" lrx="1015" lry="3967">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0065__0063__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="129" uly="244" lrx="1112" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0066__0064__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="243" lrx="1021" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0066__0064__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="4" uly="246" lrx="1025" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0066__0064__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="236" lrx="1045" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0067__0065__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="245" lrx="1023" lry="3948">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0067__0065__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="242" lrx="1010" lry="3952">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0067__0065__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="248" lrx="1110" lry="3959">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0068__0066__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="243" lrx="1010" lry="3958">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0068__0066__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="248" lrx="1016" lry="2779">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0068__0066__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="leben" orig="Lêben">Lêben</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein reges, wirkſames Daſein haben: <sense n="a)">a) von rein geiſtigem Daſein und Wirken: So wahr Gott lebt; Ich weiß, daß mein Erlöſer lebt; Noch lebt ein Gott, der meines Elends denkt. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kretzſchmer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 264;</biblScope> <title>Ein Gott iſt, ein heiliger Wille lebt | .. hoch über der Zeit und dem Raume ſchwebt | lebendig der höchſte Gedanke.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>88a ꝛc.;</biblScope> <title>Chriſtus lebt in mir.</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>2, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Glaube, daß die Seele des Menſchen nach dem Tode lebe ꝛc., und ſo nam. bibl.: die Seligkeit (das ewige L.) erlangen.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>10, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Gerechte wird ſeines Glaubens [durch den Glauben, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f]</biblScope> <title>l.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) rein körperlich, von organiſchen Weſen: ſich in dem Zuſtand befinden, wo die verſch. Organe in einander greifen und das Weſen, dem ſie angehören, zur Einheit verbindend, ihre Funktionen verrichten: Die wenigſten Pilze l. über <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tage.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>Solange die Pflanze lebt.</title></bibl> <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>9 ff.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) nam. aber von Thieren (ſ. beſ. <bibl><author>Liebig</author>  <title>Th. 8ff.) und Menſchen (vgl. h), Ggſtz. todt ſein: Kaufet uns Getreide, daß wir l. und nicht ſterben.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>42, 2;</biblScope> <title>Zu Wenig, um zu l. und zu Viel, um zu ſterben.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 194 ꝛc.;</biblScope> <title>Perſonen, Thiere l. laſſen (verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>und l), ſie nicht tödten; Er</title></bibl> hat gelebt, iſt todt, ſ. haben <bibl><biblScope>IV.</biblScope> <title>(verſch. h).</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>584b ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner ſo im Jmpf.: Ich kann nicht daran denken, daß Das lebte [todt iſt], was mir das Theuerſte auf Erden war.</title></bibl> <bibl><biblScope>576b.</biblScope></bibl> — Sprchw.: Vorn nicht wiſſen, daß man hinten noch lebt. <bibl><author>Schückingk</author>  <title>GſE.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 131 ꝛc.,</biblScope> <title>von Dummköpfen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) mit Angabe von Ort und Zeit: an einem Ort ſich dauernd aufhalten; in einer Zeit oder eine Zeit hindurch eriſtieren: Thiere, die im Waſſer und auf dem Lande l.; In Wäldern, Höhlen, in der heißen Zone l.; Wir l. im Sommer auf dem Lande, im Winter in der Stadt; Er hat drei Jahr in Rom gelebt; Mit Jemand in einem Haus, unter einem Dach l. ꝛc.; Die jetzt, — in dieſem Jahrhundert l–den Künſtler ꝛc., Ungw.: Große Männer lebten mein [in meinem] Jahrhundert. <bibl><author>Körner</author> <biblScope>122b,</biblScope> <title>dagegen gw.: Kurze, lange Zeit, nur einen Tag l.; Wer</title></bibl> <bibl><biblScope>80</biblScope> <title>Jahr gelebt, hat Viel erfahren; Lange lebe unſer Freund! (ſ. l), ſeltner: Lebet vergnügt in ein langes, langes Alter voll Ehre und Freude!</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>5, 199,</biblScope> <title>ſo daß euer L. euch dahin führe.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. c) mit Angabe der Art, wie — und der Umſtände, Verhältniſſe, worin man lebt ꝛc.: Die Pferde l. dort wild, in Herden ꝛc., nam. von Perſ. (vgl. 2): Frei, froh, glücklich, zufrieden, herrlich und in Freuden, in Hüll’ und Fülle, wie ein König, wie Gott in Frankreich, wie ein Fiſch im Waſſer, wie die Mäuſe in der Speckſeite, wie der Vogel im Hanf ꝛc., kümmerlich, in Noth und Sorgen, in Angſt und Kummer, in Trübſal, fromm, unſchuldig, unſträflich, gottlos, liederlich, ausſchweifend, in Wolluſt, in Sünden, wild und ungebunden, in Saus und Braus, in ſtiller Zurückgezogenheit, in einem Amt, ohne Amt, in ſorgenfreier Muße, mit Jemand in Frieden, in Unfrieden (Streit, Hader), mit einer Perſon in glücklicher Ehe oder glücklich, in wilder Ehe, ſeltner: wild <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64),</biblScope> <title>nur nach dem eignen Kopf, nach eignem Gefallen, nach dem Geſetz, nach Jemandes Beſtimmung, Willkür, Gefallen, auch: ſeines Gefallens,</title></bibl> unter Jemandes Zucht(ruthe), Vormundſchaft, Obhut l. ꝛc.; Als Jungfrau l. und ſterben; Er lebte als Knabe, als Mann dort ꝛc., auch: So muß er ’n Schurk l. und ſterben. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 24;</biblScope> <title>Lang lebt’ ich eine Gefangene.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249,</biblScope> <title>vgl. (a): Gott lebet ein Richter über Alle.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 31b ꝛc.;</biblScope> <title>Ich lebe [bin, ſtehe] in dem Glauben, in der Erwartung, in der Zuverſicht ꝛc., auch mit Genit.: Dagegen lebt man nun der angenehmen Hoffnung, das Gouvernement werde ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 301;</biblScope> <title>Joſephine lebte ihres heitern Vertrauens weiter.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 287 ꝛc.;</biblScope></bibl> Auf Etwas l. und ſterben, darauf als auf eine im L. und Tod unwandelbare Uberzeugung ſich ſtützen; Auf dieſen Glauben will ich l. und ſterben; Das iſt mein Ruhm, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf den ich leb’ und ſterbe.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 165 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ich leb’ und ſterb’ bei dem Wallenſtein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>329b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. c) mit Bezug auf Das, worauf ſich das L. ſtützt, wovon es erhalten wird: Von Etwas l., ſich nähren, ſeinen Unterhalt gewinnen; Von Pflanzen, Kräutern, Fleiſch, — von ſeinem Gelde, von ſeinen Zinſen, von ſeiner Hände Arbeit, von Almoſen, vom Betteln, von Unterſtützung, von fremder Gnade l.; Der Menſch lebet nicht vom Brot allein. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>12, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Von der Hand (ſ. d. 6d) in den Mund, von einem Tag zum andern</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>23, 52)</biblScope> <title>l. Veraltet: Weß ſie gelebt hätte.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 503a;</biblScope> <title>Des Raubs l.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>98,</biblScope> <title>noch zuw.: Jemandes Gnade l.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author>  <title>Erm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 98 ꝛc.;</biblScope> <title>mundartl.: An Etwas l. [engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>live on].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263 ꝛc.,</biblScope> <title>und: Ich hätte daraus l. können.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 189.</biblScope></bibl> — Gut l. (ſ. wohl-l.), gut eſſen und trinken, ein Bonvivant ſein ꝛc.; Nichts zu l. [keinen Lebensunterhalt] haben; mundartl.: Die wollen Alle gelebt [zu l.] haben. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>242 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich muß, ich will auch l., das Meine verdienen; L. u. l. laſſen (vrſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und l), für den eignen Unterhalt ſorgen, aber Andern auch Etwas zufließen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 171; 11, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>TrR.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Jemand lebt für Etwas, widmet Dieſem ſein ganzes Sein, ſeine Thätigkeit, Sorgfalt ꝛc.: Er lebt nur für ſeine Familie, für das Vergnügen ꝛc., auch mit bloßem Dat.: Daß Die, ſo da l., hinfort nicht ihnen ſelbſt l., ſondern Dem, der für ſie geſtorben. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>5, 15;</biblScope> <title>Der Gerechtigkeit l.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 49;</biblScope> <title>Leſſing hatte ganz der Literatur und von derſelben (f) gelebt.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>314; 507</biblScope></bibl> <bibl><author>(L.);</author>  <title>Wer | ſich Knall und Fall, ihm ſelbſt zu l., nicht | entſchließen kann, Der lebet Andrer Sklav’ (e) auf immer.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Die ihrem keuſchen Dienſte l.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Hier wollen Sie, von Menſchen unbehorcht, | den ſtillen Wünſchen Ihres Herzens l.</title></bibl> <bibl><biblScope>261a;</biblScope> <title>Seelen, die im Leib, nicht bloß dem Leibe l.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 168;</biblScope> <title>Wo wir .. | der Phantaſie, uns ſelbſt und unſrer Liebe l.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) vom Menſchen (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) oft prägnant, im Ggſtz. zu dem bloß thieriſchen L. oder einem Scheinleben: mit Bewuſſtſein l., wirklich leben, das L. nützen, genießen (zuw. mit tadelndem Nebenſinn: ſich den finnlichen Genüſſen zu ſehr ergeben) ꝛc., vgl. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und haben</title></bibl> <bibl><biblScope>IV. 1:</biblScope> <title>Das heißt nicht l., Das heißt vegetieren; Eilig gelebt, nun da es noch Zeit! wer weiß, wann der Tod kommt? | L–der, lebe! Du lebſt dann auch im Tode noch fort; Schwach und hinfällig, weil er zu viel gelebt hat (ſ. ver-l. und nach der Analogie mit „,ſein“: Der Typus eines abgelebten, zu viel gelebten Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Lubojatzky</author>  <title>Amſ. 78); Haſt du gelebt? hier, fremd in dieſer Welt. |</title></bibl> verträumteſt du die karggezählten Stunden. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 186;</biblScope> <title>Ich höre auf, zu l.; aber ich habe gelebt; ſo lebe auch du, mein Freund, gern und mit Luſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 240;</biblScope> <title>Die erſte Geburt könnte man „ſein“, die Wiedergeburt „l.“ nennen.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Ehe</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Beſſer, zu ſterben, weil man lebte, als zu l., weil man nie gelebt.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68;</biblScope> <title>Ich lebe nicht mehr, ich</title></bibl> athme nur, und das bloße Daſein ohne die Reize des L–s iſt das einzige Band zwiſchen mir und der Welt. <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Die’s [dies Glück] nie gefühlt, ihr lebtet nie.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 26;</biblScope> <title>Als Königin .. zu l., nicht zu ſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>462b;</biblScope> <title>Wir l. nicht, uns</title></bibl> träu- met <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des Daſeins dunkler Traum.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> — i) zuw. elliptiſch, z. B.: Vorwärts l. [l–d vorwärts ſtreben]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 121 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. auch: Zu l. wiſſen [in feinen, gebildeten Kreiſen], ſich zu benehmen wiſſen, Lebensart haben, z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 105.</biblScope></bibl> — k) zuw. von Dingen, z. B.: wie l–d, wie beſeelt erſcheinen: Ein Porträt, Bild, eine Statüe lebt, vgl.: L. athme (ſ. d. <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>und 2c) die bildende Kunſt!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b ꝛc.;</biblScope> <title>Die Cither lebt’ in ſeiner Hand.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: friſchkräftig fortbeſtehn, z. B.: Sprichwörter, die in Aller Munde l.; Sein Gedächtnis, ſein Andenken, das Andenken an dieſe That, dieſe That lebt im Herz, im Munde, in den Liedern des Volks, lebt übers Grab hinaus; Auch in Feindes Munde fort | lebt ihm ſeines Namens Ehre.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope> <title>Das Latein, als Volksſprache todt, lebt doch noch als Gelehrtenſprache; Manche in der Schriftſprache erloſchne alte Wörter l. noch in den Mundarten; In ſeinem Herzen lebt [glüht] reger Eifer fürs Gute; In mir lebt die Hoffnung, daß ꝛc., u. dichteriſch: Tief unter dem feuchten Gehölz lebt glimmt ꝛc.] | langſamen Schmauch aufqualmend das Werg.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>(ſ. o). Volksthüml.: So Etwas lebt nicht (noch einmal), kommt im Leben nicht wieder vor, iſt unerhört. Ferner: Der ſonſt todte Platz lebt, iſt belebt, es wimmelt von Menſchen; Der Käſe lebt, wimmelt von Maden ꝛc.</title></bibl> — l) im Jmper., als Ruf, womit man ſeine Begeiſtrung für etwas Gefeiertes an den Tag legt: „Es lebe unſre gnädige Frau!“ Sie lebe! <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 143,</biblScope> <title>Es lebe der Jäger, | es lebe ſein Glück!</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 299;</biblScope> <title>Es lebe die Freiheit! es lebe der Wein!</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 92 ꝛc.;</biblScope> <title>Lebe hoch (ſ. d.), wer L. ſchafft!</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99,</biblScope> <title>und als ſächl. Hw.: Das Lebehoch (ſ. wohl-l.). Dazu: L. laſſen (vrſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und f): ein Hoch auf Etwas ausbringen.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Einen hoch l. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 464 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) zuw. prägnant: ſich lebhaft (ſ. d.) regen und bewegen, z. B.: Wir kaufen keine Fiſche, wenn ſie nicht l. [zappeln]; Abgerißne Spinnenfüße l. noch eine ganze Zeit; Es lebt Alles an ihm, ſeine Glieder ſind fortwährend in lebhafter, reger Bewegung, vgl.: Alles, was ſich reget und lebet. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 3,</biblScope> <title>und nam.: L. und</title></bibl> weben, z. B.: Das L. und Weben auf <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>in und um dieſen Ameiſenhaufen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 262,</biblScope> <title>das Kribbeln u. Wibbeln, u. ſo ſelbſt von einer großen Menge lebloſer Dinge (Kartoffeln): Wo man nur den Bulten hebt, | ſchaut wie voll es lebt und webt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 210;</biblScope> <title>ferner: Was auf der Erde | lebet und webt. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 418;</biblScope> <title>Ehe ich noch war, lebete und webete und nichts [irgendetwas] thun konnte.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 315b;</biblScope> <title>Wie er lebt und webt [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>n].</biblScope></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 ꝛc.,</biblScope> <title>und mit abhäng. Präpoſ.: In ihm l., weben und ſind wir.</title></bibl> <bibl><author>Apoſ.</author> <biblScope>17, 28,</biblScope> <title>unſer Weſen, Thun und Wirken ruht in ihm; O Mai, was frag ich viel nach dir? | der Frühling lebt und webt in ihr.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>13a;</biblScope> <title>Sein Gott lebte und webte in ihm, ſprach aus ihm, wirkte durch ihn, war der herrſchende Gedanke ſeiner Seele.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 284;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Dann ließ er dieſe beiden Frauen um ſich l. und weben, walten und ſchalten, genoß mit Behagen, daß ſie</title></bibl> für ihn lebten und webten ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 227.</biblScope></bibl> — n) verſtärkt durch die Verbind. mit leiben (ſ. d. Anm.): leibhaft daſein und ſich regen, wirken: Wo der Fürſt nur leibt und lebet <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>für den Unterthan.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 89;</biblScope> <title>Auf mehrern Blättern war Mignon, wie ſie leibte und lebte, vorgeſtellt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 276; 31, 91;</biblScope> <title>Das Bild war ſo herrlich gemacht, daß man meinte, es leibte und lebte.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Denn allein in ſeinem Zeitalter leibt und lebt er nun einmal.</title></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 170;</biblScope> <title>Leibt und lebt nicht Jhre zweite Frau in Ihrer Jungfer Tochter?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 309; 11, 746;</biblScope> <title>Was in Klärchen leibt und lebet [ihr ganzes Sein] | iſt durch und durch mit ihm verwebet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 146</biblScope> <title>u. v., ſeltner in umgekehrter Folge: Du trachte, wie du lebſt und leibſt, | daß du nur immer Derſelbe bleibſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 65.</biblScope></bibl> — o) im Partic. nicht bloß wie das Zeitwort überh., z. B.: L–de Weſen; Der L–de hat Recht. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>51l ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Schöne ſteht vor ihm ſo l–d [lebhaft, als ob ſie lebte] vor ihm da, | wie er ſie heut im Betſtuhl knieen ſah.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 174;</biblScope> <title>Sich l–der Weiſe langſam ertödten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>wofür auch</title></bibl> „lebendig“ ſtehn könnte, dagegen gw. nur l–d, wo es mit adverb. Beſt. nicht eig. Ew. iſt (ſ. d—g): Ein noch hier l–der Zeuge; Die dort wild l–den Thiere; Ein glücklich l–des Ehepaar; Die nur für ihre Kinder l–de Mutter; Die von Aas l–den Geier ꝛc. (vralt. freilich auch: Ein noch zu Ravenna lebendiger Poet. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>27a),</biblScope> <title>und ſo auch in Zſſtzg. (ſ. lebig 2): Kurzſichtigkeit des</title></bibl> eintags-l–den Menſchen. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>Unter den</title></bibl> jetzt-l–den Schriftſtellern; Die kurz-l–de Lilie [ſ. <bibl><biblScope>b].</biblScope></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Der Unbeſtattete, ein in Unruhe</title></bibl> ſchein- l–des Geſpenſt. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206;</biblScope> <title>In unſern</title></bibl> ſchnell-l–den Tagen [in denen man ſchnell lebt]. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 189;</biblScope> <title>Haine des</title></bibl> ſpäthin-l–den Ölbaums (ſ. b). <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 181 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſondern auch in Fällen, wo das Zeitw. ſonſt nicht od. weniger üblich iſt, vgl. lebendig, z. B.: L–d, von l–den Weſen gebildet, ſo: L–e Bilder (ſ. d. 2g); Kabinett für die Aufnahme l–der Akte [zum Malen]. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 287;</biblScope> <title>Durch die l–de Gaſſe (ſ. d. 2) geführt.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: L–de Hecke (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 1);</biblScope> <title>Kaſtanien, die durch ihre .. Zweige eine Reihe der l–den ſchönſten Arkaden gebildet haben.</title></bibl> <bibl><author>HLeſſing</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: L–de [noch von einem Volk geſprochne] Sprache; L–des [immer friſch fließendes, Ggſtz. todtes</title></bibl> — ſtehendes <bibl><biblScope>—]</biblScope> <title>Waſſer; Sein l–der Bach.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 56;</biblScope> <title>Aus l–dem Born ihm Fluth zur Sprenge beſorgen. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>L–de Brunnen. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 272;</biblScope> <title>Den l–den Quell. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 37;</biblScope> <title>Grotten und l–de Teich’. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 469,</biblScope> <title>mit Anm.: Natürliche mit immerfließenden Quellen ꝛc.; Gottes l–de [athmende, hauchende] Winde umwehten ſie.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>L–d Feuer giebt er raſch auf beide [Piſtolen].</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 290,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>k;</biblScope> <title>L–der [ungelöſchter] Kalk; L–der Fels, Stein, in ſeinem natürlichen Wachsthum, unverwittert (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 8a)</biblScope> <title>oder unbearbeitet; Aus l–dem Bimſtein und leichthangendem Toff.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155 ꝛc.;</biblScope> <title>L–der Schwefel, von den Griechen feuerloſer genannt, iſt unſer Jungfernſchwefel, den man . . gediegen ausgräbt, da anderer mit Öl ausgeſchmelzt wird. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>221 ꝛc.;</biblScope> <title>L–d Silber [Queckſilber,</title></bibl> <bibl><biblScope>Argentum vivum].</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 94 ꝛc.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> Buchdr.: L–de Kolumnentitel, Marginalien, die nicht bloß, wie die „todten“, aus Zahlen beſtehen. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>53; 59;</biblScope> <title>Buchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>71.</biblScope></bibl> — p) dazu der ſubſt. Infin.: Das L. (ſ. II.), und z. B. mit den adverb. Beſtimmungen verſchmelzend: Die Bewohner zur Eintracht und zum friedlichen Nebeneinanderleben bewegen. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Mor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Raſch-L. einige Lebenszeiten auslaſſen. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>265 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner in Zſſtzg.: Ineinanderlebung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 305,</biblScope> <title>und</title></bibl> Leber, ſ. be-, hinein-, mit-, wohl-l. — 2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. 1): nam. in der Verbind.: Ein (ſo oder ſo beſchaffnes) L. l., z. B.: Ein elendes</title></bibl> <bibl><author>(Beer</author>  <title>Arr. 156), ein ſeliges</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>515b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 300)</biblScope> <title>L., ein begrenztes, umfriedetes Familien-L.</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 145),</biblScope> <title>ein faſt klöſterlich eingezogenes L.</title></bibl> <bibl><author>(Zſchokke</author> <biblScope>1, 122),</biblScope> <title>ein L. der Zerknirſchung</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>514b),</biblScope> <title>ein L. ohne Hoffnung ꝛc. (607b), das L. der Geiſter</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>16, 194)</biblScope> <title>l. [oder führen]; Raub | am Himmel iſt das L., das ich lebe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>515a; 350a;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: In dem L.,</title></bibl> deſs die Welt braucht und lebt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 189a,</biblScope></bibl> — u. mehr thätig: Etwas l–d empfinden oder erfahren, darſtellen ꝛc., vgl. er-l.: Was ich jetzt lebe im Fleiſch, Das lebe ich in dem Glauben des Sohnes Gottes. <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>2, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>6, 10;</biblScope> <title>Ich habe es erfahren, ich habe es gelebt und doch iſt es ſo unglaublich.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, VII;</biblScope> <title>Die Alten dachten ihr L. und lebten ihre Gedanken.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope> <title>Greift nur hinein ins volle Menſchen-L., | ein Jeder lebt’s.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 9;</biblScope> <title>Das Herz, es iſt munter, es regt ſich, es wacht, | es lebt den lebendigſten Tag in der Nacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 279;</biblScope> <title>Wo dieſe Schaar .. ſel’ge Zeiten (ſ. u.) lebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 109;</biblScope> <title>Der Deismus lebt, lebt ſein lebendigſtes L.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73;</biblScope> <title>Eine Freiheit, die Schiller freilich mehr gelebt als gedichtet hat.</title></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope> <title>Wie ſelten l. wir das eigne L.! | halb wollen wir der Vorwelt Spuren folgen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.; Ich verſetze mich gern in den Frühling unſrer Liebe, ich ſehe die Veränderungen und Verwandlungen, ich lebe ſie noch einmal.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>211 ꝛc.;</biblScope> <title>Agathobulus lebte die Weisheit, die er lehrte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 104;</biblScope> <title>Philoſophie zu l. [ſtatt ſie zu deklamieren im L. darſtellen ꝛc.]. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40.</biblScope></bibl> — Ferner zuw.: Eine Zeit l., ver-l., verbringen; Des Volks, das mit Spazieren den Tag lebt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 65.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) mit Angabe der Wirkung, Deſſen, was man durch das L. wird: Verleumdung, daß der Menſch als Sünder geboren werde .., er lebt ſich zum Sünder. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 421;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 318,</biblScope> <title>vgl.: Alles in der Welt lebt ſich einmal zu ſeinem Gipfel hinan.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope> <title>Sich ſatt l.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 373,</biblScope> <title>vgl. lebensſatt; Der Dichter [Goethe] empfand damals das verzehrendſte Leben, aber er war ſtark und lebte und dichtete ſich frei von den innern Bedrängniſſen [im Werther].</title></bibl> <bibl><author>TUlrich</author>  <title>Nat.-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 95.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſelten: Daß die Könige ſich <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ihr Leben, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>wenigſtens ruhig zu Ende l. konnten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 203.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) unperſ.: Es (ſ. d. 7) lebte ſich ſeit der letzten Begebenheit ſtill. <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 106;</biblScope> <title>Es lebt ſich bei der großen Wärme aufs angenehmſte darin [in dem Saal].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 38;</biblScope> <title>Um wie viel ſchöner es ſich lebt dort oben.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 258 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>liban,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lëbên,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lëben;</biblScope> <title>ſtatt des ſubſt. Infin. galt ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>lip (m.</biblScope> <title>und n.), unſer „Leib“, deſſen urſpr. Bed. noch erhalten iſt in der tautolog. Verbind. Leib und L., ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>1n;</biblScope> <title>ferner in: Leib-Gedinge, -Zucht, -Rente [auf Lebenszeit] ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>360.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: b-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Etwas a. zu Ende leben, vgl. aus-l. <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>ver-l.: Daß ich der Wahrſcheinlichkeit zufolge mindeſtens zwei Drittel meines Daſeins abgelebt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Einem, der ſeine Zeit abgelebet.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45;</biblScope> <title>Daß wir unſer Leben gar nicht für uns einrichten und a. ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 18;</biblScope> <title>[Ich, Tanne, hab] gar manchen Winter abgelebt.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>In abgelebten [vergangnen] Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf dieſe Weiſe hatte der Oheim ſechs bis ſieben der kurzlebigen akademiſchen Generationen an ſich ab- und</title></bibl> herunter gelebt. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, .. .;</biblScope> <title>Ein Ereignis mit a., als Augenzeuge Deſſen Verlauf ſehn, wie er-l.: den Eintritt.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. nach Analogie von abbezahlen, abbüßen ꝛc.: Wenn man Das an ſeinem armen Körper a. ſoll. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 88.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1a) Die Tage ſeiner Sklaverei lebten ſich endlich ab [gingen zu Ende]. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Indeſſen giebt es Zuſtände, die ſich a., Verhältniſſe, die endlich ohne Kampf gleichſam aus Altersſchwäche ſterben.</title></bibl> <bibl><author>ASchlichtkrul</author>  <title>Lat. Mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>407.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1b) ſich lebend abzehren, durch das Leben ſchwächer werden, von einer Perſ.: <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>9, 193;</biblScope> <title>auch: Die Landeshoheit, der Nachſprößling des Feudalismus, hatte ſich raſch abgelebt und heruntergebracht bis zu hohler Herrſcherei auf der einen Seite und bis zur Knechtſchaft auf der andern.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 325.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): gw. nur im Infin. und Partic.:</title></bibl> <sense n="a)">a) von dem Leben ſcheiden, ſterben: Nach ſeinem A. [Tode]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 165 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich möchte ihn nicht gern getödtet, aber abgelebt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>112b ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. ſich mit</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>berührend (ſ. d. und ableiben, ver-l. 3a). —,b) (ſ. 2b) durch das lange Leben ſchwach u. matt ſein, nam. im Partic. abgelebt, vgl. verlebt (3b), das oft die Schwäche in Folge des zu raſchen, den Genüſſen zu ſehr ergebnen Lebens bez., doch z. B. auch: Der Typus eines abgelebten, zu viel gelebten Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Lubojatzky</author>  <title>Amſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.;</biblScope> <title>Die .. die Wunde mit ihren abgelebten Augen anſtarrt.</title></bibl> <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>567;</biblScope> <title>Schien aber, ſeines hohen Alters ohnerachtet, noch nicht abgelebt zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250;</biblScope> <title>Ein alter abgelebter Krieger.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 102;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 441;</biblScope> <title>Zween abgelebte Kater | quälten ſich ihm beizuſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>33; 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 331 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Handelt .. mit abgelebten [alten] Hoſen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 109;</biblScope> <title>Dieſe abgelebten Redensarten. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>283:</biblScope> <title>Eine alte abgelebte Perücke.</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>295</biblScope> <title>(vgl.: In einem lebensſatten Zeugrocke. 297); Bei andern abgelebten Moden.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 87 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner: Auf ihrem Siechbett die a–de Nichte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 204,</biblScope> <title>ſich mit</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>berührend: die hinſcheidende.</title></bibl> — C) zu <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und nam. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Die</title></bibl> Abgelebtheit. —</sense><comp>Än-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sich Etwas a., in dem oder durch das Leben aneignen: So trat er endlich mit der Geſtalt, die er ſich angelebt hatte, vor das Publikum hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 362;</biblScope> <title>Aus angelebter zweiter Natur.</title></bibl> <bibl><biblScope>7; 2, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(vralt.): anfangen zu leben, zum Leben erwachen.</title></bibl> <bibl><author>JRiemer,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Grimm.</author></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) lebend aufwachſen: Aus der Knabenzeit . . lebt man ſo- .. gläubig, wenn auch lächelnd, auf. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 543b</biblScope></bibl> <bibl><author>(König).</author></bibl> — Gw.:</sense><sense n="b)">b) A., wieder a., zum Leben (wieder) aufwachen, (wieder) lebendig werden; Vom Tod, vom Scheintod a.; Die erloſchne Hoffnung, das geſunkne Vertrauen, Handel, Künſte und Wiſſenſchaft ſind mit dem Frieden wieder aufgelebt; Wenn ich dir ins Auge ſehe, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>leb’ ich auf.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>70a;</biblScope> <title>Daß das Vaterland noch einmal auflebe.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>2, 120;</biblScope> <title>Als er aus dem Nichts auflebte.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 425;</biblScope> <title>Zu reicherer Entfaltung a. ꝛc., auch unperſ.: Deſto feuriger lebt’s [der Gedanke ꝛc.] in mir auf, | dich als Gemahlin in mein Haus zu führen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>232a ꝛc.</biblScope> <title>Das A.; Geſchichte der Kunſt von ihrem Verfall bis zu ihrer</title></bibl> Auflebung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 67.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Jetzt aber ſchien die Ruhe aufzuleben. <bibl><author>Schelling</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 379),</biblScope> <title>es lebendig, laut zu werden.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>nam. (Maler.): Ein Gemälde a., auffriſchen; ſeltner ſonſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>a. machen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>1, 316.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Eine Zeit a. (ſ. 2), zu Ende leben (vgl. ab-l.), meiſt mit dem Nebenſinn des Ruhigen, Ungeſtörten ꝛc.: Dieſe Woche will ich noch in vollem Fleiße hier a. <bibl><author>G.</author></bibl> <bibl><author>(Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 521);</biblScope> <title>Hier könnte die Tage des irdiſchen Seins a. | ruhig . . ein Herz, nach Stille begierig ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 217;</biblScope> <title>Dreißig Jahre haben wir | zuſammen ausgelebt und ausgehalten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>379a;</biblScope> <title>Hier möcht’ ich mit dir a. das Alter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 493;</biblScope> <title>Der des Lebens Abend hier in ſelbſtgepflanzten Schatten | verlebte, wie Sully und Harley den ihrigen ausgelebt hatte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 3; 5, 184; 18, 26; 22, 150;</biblScope> <title>Ihre natürliche Zeit a.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 232 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch: Es würde kein Menſch einen rechten Winter a. können, wo er ſollt’ ohne Feuer ſein.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 468a ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Das unausgelebte Talent [das noch nicht ausgelebt hat, nicht zu einer erſchöpfenden Ausbildung gelangt iſt], ſagt man, ruft die Todten zurück.</title></bibl> <bibl><author>ASchlichtkrull</author>  <title>Lat. Mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>387.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) lebend ausprägen, darſtellen, ſ. heraus-l.: Nur ein Leben leben wir aus in manchen Geſtalten. <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. 1a): zu Ende leben: Sie würden länger gelebt oder doch heiterer ausgelebt haben, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Diefenbach</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66;</biblScope> <title>Wenn ich ausgelebt habe.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 119,</biblScope> <title>nach meinem A., Ab-L., Tode; Sein A. ſchmerzhafter machen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>z. B. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und 2): ſeine Lebens-Luſt, -Kraft erſchöpfen (vgl. ſich austoben): Er fühlte, daß ſeine Leidenſchaft ſich ausgelebt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109 ꝛc.;</biblScope> <title>durch das Leben ſich ausbilden, ſich abſchleifen ꝛc., auch (ſelten): Eine Völkerſchaft lebt ſich unter der größern Menge aus.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>331,</biblScope> <title>verliert ihr Weſen, ihre Eigenthümlichkeit ꝛc.</title></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) (vralt.) er-l.: Ich habe doch belebt, daß ꝛc. <bibl><author>JG</author></bibl> <bibl><author>Müller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 308;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>2, 18.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mit Leben erfüllen, lebendig machen, eig. u. übrtr. (vgl. ent-l.): <sense n="a)">a) Erſchaffen und B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Das Abgeſtorbene zu b.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 235;</biblScope> <title>Dieſe Geſinnung . . belebt die herrlichſte Hoffnung.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 11;</biblScope> <title>In Hoffnung, daß der Frühling bald Alles noch reichlicher b. würde.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 4;</biblScope> <title>Die thätige Mutter belebt im Ganzen die Wirthſchaft [als Seele des Ganzen].</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 68;</biblScope> <title>Was mich dazu belebt [animiert, angeregt] hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 202;</biblScope> <title>Der Hauch verliebter Weſte | belebt [bewegt] das Laub.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>96; 98;</biblScope> <title>Ein Leben glaub’ ich, das Alles belebt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. auch: Wieder, friſch, neu b. ꝛc., z. B.: Des Feuers Macht aufs Neue zu b. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 54;</biblScope> <title>Die du .. Todtes neu belebeſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 54;</biblScope> <title>Kaum wag ich es zu ſagen, welch Vergnügen | in eurer Gegenwart mich neu belebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 115; 15, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>u. b) lebendig (lebhaft) werden, ſich mit Leben füllen: Als mein Verhältnis zu Schillern ſich belebte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 422;</biblScope> <title>Alles will ſich mit Farben b.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 40;</biblScope> <title>Jch ſeh ſie vor mir, die Erinnerung | belebt ſich wieder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>506a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) im Partic.: Belebt, mit Leben, mit lebenden Weſen erfüllt, erregt, lebendig, lebhaft: Du biſt von den belebten Seelen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die zur Empfindlichkeit geneigt.</title></bibl> <bibl><author>Camtz</author> <biblScope>129;</biblScope> <title>Das Neſſeltuch, durch die Farbe der halbaufgerollten Bänder belebt [gehoben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 2;</biblScope> <title>Weil der Marmor, der belebteſte, daſteht todt.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 6;</biblScope> <title>Als belebte Wolken, . . Inſektenſchaaren.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 313;</biblScope> <title>Die Fürſten, von den Fortſchritten Guſtav Adolf’s belebt, behaupteten ihre Rechte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>926b;</biblScope> <title>Flügel, deren Glanz belebet | unter beiden Himmeln ſchwebet.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>378;</biblScope> <title>Indem die Muſik des belebten Waldes erwachet.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.,</biblScope> <title>und Zſſtzg. z. B. (ſ. b): In neubelebter Froheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 48;</biblScope> <title>An</title></bibl> friſchbelebter Vorwelt heitern Blicken. <bibl><biblScope>88 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Allbelebt;</title></bibl> Muthbelebt [von Muth belebt]. <bibl><author>Hun-</author>  <title>gari</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 666;</biblScope> <title>Volkbelebte Gaſſen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>78b),</biblScope> <title>Städte (592a) ꝛc., und der Ggſtz.: Unbelebte [lebloſe] Dinge.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>92;</biblScope> <title>Ich lebe, wie die Schweizer ſagen, ein ſehr unbelebtes Leben.</title></bibl> <bibl><author>FNicolai</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>13, 50).</biblScope> <title>Niederd.: Belebt, nicht unbelebt ſein, Lebensart haben.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) zu <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>[Lieder] von mehr Sinnlichkeit und</title></bibl> Belebtheit. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>Roſenkranz</author></bibl> <bibl><author>(Kant</author> <biblScope>1, X) ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Allbelebtheit der Erdoberfläche. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 369; 371 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Be- e nder Hauch ꝛc.; verſtärkt: Die herrlichen Geſtalten der unendlichen Welt bewegten ſich all-l–d in meiner Seele. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 61;</biblScope> <title>Den all-b–den Strahl [der Sonne].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 7; 20, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Der Beleber des Muths, der Hoffnung ꝛc.; Die Beleberin Erde. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 18;</biblScope> <title>Die Griechen</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>nannten die Nacht die Muthbeleberin.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>65 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Die Belebung der Künſte und Gewerbe. <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 56;</biblScope> <title>Der Dogmatism .. iſt ein Polſter zum Einſchlafen und das Ende aller Belebung.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 652;</biblScope> <title>Kummer über die ausgeſchoßne Belebung [das l–de Wild] dieſer Wälder.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Wiederbelebung der für todt Gehaltenen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 340; 26, 259 ꝛc.</biblScope></bibl> — hin-l., <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ver-l.): Wenn das Volk in glücklichen Tagen dahinlebt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 19;</biblScope> <title>Die harmlos d–en Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 87;</biblScope> <title>Die zwei Tage wurden nützlich und heiter dahingelebt.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128;</biblScope> <title>Gedankenlos und wohlbeleibt d. bis ins höchſte Menſchenalter.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 219;</biblScope> <title>Aus dem ſtumpfen D.</title></bibl> <bibl><author>Perthes</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Selig .. haben die Menſchen ihre Tage dahingelebt.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>28.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>eine Zeit oder Etwas darin von Anfang bis zu Ende leben (ſ. II.): Männer, welche die letzten</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Jahre durchgelebt [oder durch gelebt].</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Zeitbegebenheiten, Zuſtände, welche das Publikum ſelbſt durchgelebt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 181;</biblScope> <title>Die Revolution durchgelebt und durcherfahren.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Wie ein ſorgenloſes Thier hat er | ſein langes Menſchenleben durchgelebt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>6, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 4, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wolfſohn</author> <biblScope>2, 34 ꝛc.,</biblScope> <title>zuw. auch: Etwas lebend durchdringen, durchgenießen, z. B. (mit zweifelhafter Betonung, ſ. II.): Jch will den nächſten Winter den Haupttheil von Deutſchland d., durchſehen und durchhören (ſ. d. II.).</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 385;</biblScope> <title>Jtalien muß ich ſehen und d.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 339 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><comp>Dahín-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>= I.</biblScope> <title>nur als innigere Zſſtzg.: Innern und äußern Jammer zu d.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Einen heitern Tag nach dem andern zu d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 325; 13, 94;</biblScope> <title>Ein durchlebter Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 209;</biblScope> <title>Durchlebte Situationen.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope> <title>Ein ſo bedeutend durchlebter Zuſtand.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 106; 18, 242; 27, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 164;</biblScope> <title>Daß du</title></bibl> <bibl><biblScope>35</biblScope> <title>Jahre glücklich durchlebt.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>14b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 79</biblScope> <title>u. o. In manchen Fällen bleibt die Betonung (ſ. I.) zweifelhaft, z. B.: Das erſt d. zu müſſen, was einem ſolchen Tode vorangeht.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mit Leben durchdringend erfüllen: Weil die Bildſäule Menſch und ganz durchlebter Körper iſt. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 323.</biblScope></bibl> — <comp>Eī-:</comp> ſelten <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Etwas e., durch das Leben einprägen, z. B.: Daß ein Lehrer den Grundſatz obiger Vermaledeiung die Kinder erleben läſſt, dadurch daß er denſelben ihnen</title></bibl> vorlebt, daß er den vertrauensvollen gutmüthigen Schafen dieſen Grundſatz einlebt. <bibl><author>Dieſterweg</author>  <title>Red.</title></bibl> <bibl><biblScope>30,</biblScope> <title>gw.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich (wo oder in Etwas) e., ſich durch das Leben darin eingewöhnen und heimiſch machen, ſich hinein-l., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 394;</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 317;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 539b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 174 ꝛc.;</biblScope> <title>auch mit ſachl. Subj. (ſ. u.): Ein Volksgebrauch, der ſich ſeit undenklichen Zeiten in die Gemüther einlebte [darin ein- und damit verwuchs ꝛc.; meton.: in den die Gemüther ſich eingelebt].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>137.</biblScope></bibl> — Auch im Partic. mit „ſein“: Man iſt [hat ſich] in die Hundsfötterei ſchon ſo eingelebt. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 53;</biblScope> <title>Daß er Sie, die reiche Erbin, .. in beſtimmte Kreiſe eingelebt, verhinderte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>474 ꝛc.,</biblScope> <title>u. meton. (ſ. o.): Solche tief eingelebte Zuſtände.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 209;</biblScope> <title>Das neue Leben bedurfte längre Zeit, um eingelebt zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Diefenbach</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86.</biblScope> <title>Ferner: Ein um ſo vollſtändigeres E. in dieſe Sphäre.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>11;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Einlebung in eine fremde Literatur. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — Empōr-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>lebendig emporſteigen, vgl. auf-l.: So aus dem Tode lebt das Leben neu empor.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>113.</biblScope></bibl> — Ent-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(ſelten) des Lebens berauben, vgl. entſeelen, entleiben ꝛc.: Jetzt trugt ihr Steine zu und wolltet ihn e.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>6;</biblScope> <title>Jene entlebten [getödteten] Thiere zube-l. [durch die Kunſt lebendig nachzubilden].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>53; 57 ꝛc.,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Nimmermehr ſo ſehr du dich | entlebeſt und entleibſt [dich dem Leben und dem Leiblichen entziehſt], | entringſt du dich, entſchwingſt du dich | aus ſeinem [des Leibes] Bau hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 64.</biblScope></bibl> — Entgêgen-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) durch das Leben einem Zuſtand ꝛc. entgegengehn, ſich nähern: Einem ewigen Leben jenſeits des Grabes <bibl><author>(Fichte</author> <biblScope>7, 395),</biblScope> <title>ewiger Belohnung</title></bibl> <bibl><author>(Geßner</author> <biblScope>1, 185),</biblScope> <title>dem Tod (87) e. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einem Befehl ꝛc. e. (Ggſtz. nach-l.), zuwiderhandeln, ſo auch: Dagegen weder ſelbſt zu handeln, noch Jemand . .. einige Entgegenlebung derſelben zu geſtatten. <bibl><author>Erbvergl.</author>  <title>Beil.</title></bibl> <bibl><biblScope>85.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Eine Zeit oder Etwas in der Zeit e., ſo lange leben, bis man das Genannte eintreten und wirklich werden ſieht, inſofern man zu dieſem Eintretenden in einer Lebensbeziehung ſteht oder gedacht wird; Ach, daß ich den Abend e. möchte! ꝛc. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 67;</biblScope> <title>Die Gerechten werden ihren [der Gottloſen] Fall e.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>29, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>2, 16;</biblScope> <title>Wer erlebet, daß er ſeinen Feind untergehen ſieht.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>25, 10;</biblScope> <title>Freude an ſeinem Kind e. [erfahren].</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 1;</biblScope> <title>Meine Tage ſind geflohen und haben nichts Gutes erlebt [eintreten ſehen].</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>9, 25;</biblScope> <title>Fühlt ſich das Herz doch freudig gehoben, dieſe Zeit noch mit erlebt zu haben.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Eine Neugeburt in allen Dingen zu e.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope> <title>Eine ſolche Malice iſt gar nicht erlebt worden [iſt unerhört].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>196b;</biblScope> <title>Das Feſt . . iſt erlebt [da, iſt begonnen].</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 124;</biblScope> <title>Die Früchte des Gepflanzten nicht mehr e. ꝛc. Auch: Daß man an ihm nie ’was Anders als einen handwerksmäßigen, kleinlichen Kupfer- ätzer e. könnte.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219,</biblScope> <title>daß er nie etwas Andres werden könnte ꝛc. Auch mit ſchärfrer Betonung der Wirklichkeit des Obj. oder der lebhaften Beziehung des Subj. zu dem Geſchehenden, der thätigen Betheiligung daran: Der friſch erlebte, was ich</title></bibl> träumte nur. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Eine Krönung mit Augen zu e. [zu ſehen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 17;</biblScope> <title>Was Freunde mit und für uns thun, iſt auch ein Erlebtes, denn es ſtärkt und fördert unſre Perſönlichkeit; was Feinde gegen uns unternehmen, e. wir nicht, wir</title></bibl> erfahren es nur, lehnen’s ab und ſchützen uns dagegen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 329 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. b), vgl.: Statt jener wahrhaften Theologie, wodurch der Menſch Gott in ſich erlebt [Gott in ihm lebendig wird].</title></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>293.</biblScope></bibl> — Mehr mund- artl. auch: Eine Perſon ꝛc. e., mit ihr im Leben zuſammentreffen und in Lebensbeziehungen treten; Solche Leute habe ich noch nie erlebt [geſehn, ſind mir noch nie vorgekommen]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Er ſtarb vor meiner Geburt, aber mein älteſter Bruder erlebte ihn noch als Knabe.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Ihn allen Fürſten vorgezogen, welche er geſehen oder erlebet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 323 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein ſchönes Hans, wie er .. noch keines erlebt [angetroffen].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner ſt. über-l.: Viel Väter haben ihr’ Söhn’ erlebet.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 117.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) durch das Leben ſich aneignen, erwerben: Die Leibesbildung .. will mehr erlebt als erſchult ſein. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 217;</biblScope> <title>Ich habe die deutſche Sprache mehr erlebt als erlernt.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 28.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) (mundartl., vralt.) im Partic.: Erlebt, nicht bloß paſſiv (1a), ſondern auch aktiv (vgl. erfahren) von Perſ., die viel erlebt haben: Sie bezeichnete ſich ſelbſt gern nach einem landläufigen Ausdruck als eine „alt erlebte Frau“. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Ein alter, erlebter, betagter Mann.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>252;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>64a; 65b; 77a</biblScope> <title>U. o.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſelten <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>oder vielmehr (ſ. 1a) mit Auslaſſung des Obj.: thätig leben mit Sinn für das Geſchehende, um ſich damit in Beziehung zu ſetzen: Es iſt ein heiliges Gebot, daß man allüberall den Spuren der Schönheit folge und daß der Lebende erlebe. E. nur iſt Leben und es kommt uns nicht Alles ins Haus und auf die Stube.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>341,</biblScope> <title>vgl.: Leſſing’s Methode . ., weil ſie ſelbſt auf einem E. beruht und ein E. iſt, denn wo wir e. ſehen, da e. wir unwillkürlich mit.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>36.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) dazu (ſelten): Der Erleber (ſ. 1a) dieſer neuen Konfeſſion. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 400;</biblScope> <title>Des Geſanges, | den vollendend ich der</title></bibl> Erlebungen ſeligſte fühlte. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 212,</biblScope> <title>ſ. Erlebnis.</title></bibl> — 5) Doppelzſſtzg.: Etwas mit-e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266;</biblScope> <title>Es mit ab-e., zu Ende; Etwas</title></bibl> nach-e., nachträglich, nachfühlend ꝛc.; Die auf dem Wege dichteriſcher Nacherlebung über Horaz gewonnenen Einſichten. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>241 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fórt-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>fortfahren zu leben, weiter leben, das Leben fortführen, lebend fortdauern: Sie werden gleichwohl f. nach ihrem Geiz.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>33, 31;</biblScope> <title>Das Ganze der in Geſellſchaft mit einander f–den Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 381;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 89;</biblScope> <title>In Feindes Munde fort | lebt ihm ſeines Namens Ehre.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b;</biblScope> <title>Das nackte Leben f.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 302;</biblScope> <title>So lebte ich denn meine Verdammnis fort. N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 48;</biblScope> <title>Vom F. nach dem Tode ꝛc. Zuw. im Partic.: Alle volksthümlich fortgelebte [fortentwickelte] Völker.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>377,</biblScope> <title>ſ. auch weg-l.</title></bibl> — <comp>Ge-:</comp> vralt. ſt. leben, ſ. <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc. und z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>234;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>196; 234;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>547a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>119, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc., <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.: Vor ſich</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 311);</biblScope> <title>dunkel (10) ſtille</title></bibl> <bibl><biblScope>(13, 162)</biblScope> <title>vor ſich; ſo leidlich</title></bibl> <bibl><biblScope>(26, 104);</biblScope> <title>in ſtiller Beſcheidenheit thätig (Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 455),</biblScope> <title>unbeſorgt</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104),</biblScope> <title>ganz angenehm</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>7, 132),</biblScope> <title>frei</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>519)</biblScope> <title>hin-l.; Daß er noch lang’ hinleb’ [ſein Leben hinſchleppe] und ſchreckliche Qualen erdulde.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Tag nach dem andern kümmerlich hingelebt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 371;</biblScope> <title>So leb’ ich .. | die ſchwarzen Tage traurig hin.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 154 ꝛc.;</biblScope> <title>Der hingelebte [verlebte] Sünder.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>75.</biblScope></bibl> — Das Fleiſch hab’ ich Alles herab- gelebt [von den Knochen]. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 35.</biblScope></bibl> — Sie, nur ein Jahr jünger als ich, hatte mein ganzes bewußtes Leben mit mir herangelebt [heranwachſend erlebt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 13; 32, 339.</biblScope></bibl> — Es ſoll der Gegenſtand ſelbſt in ſich zur reinen Form herausgelebt [lebendig heraus entwickelt, ſ. ausl. <bibl><biblScope>1b]</biblScope> <title>werden.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author>  <title>Aufſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope> <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>Es iſt ihm vergönnt geweſen, ſein unſterbliches Theil ſchon hier auf Erden ſo rein und herrlich herauszuleben.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>DMuſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 621 ꝛc.</biblScope></bibl> — Reſultat eines über die Hälfte hinaus gelebten thätigen Lebens. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 343;</biblScope> <title>Gräber leben über längſt begrabene Völker hinaus [über-l. ſie].</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>360.</biblScope></bibl> — In den Tag <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 365),</biblScope> <title>in die Welt</title></bibl> <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 68),</biblScope> <title>ins Gelag, in alle die Herrlichkeit</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author> <biblScope>16, 7)</biblScope></bibl> hinein-l. ꝛc.; Trugſchlüſſe der In-den-Taghinein-Leber. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXVII;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich in Etwas hinein-l., ein-l., lebendig verſetzen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author> <biblScope>3, 2, 221;</biblScope> <title>Die große Virtuoſität, mit welcher der Briefſteller ſich in eine fremde Natur hineingedacht, hineingeſchrieben, hineingelebt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sich in das Invalidenhaus hineinl.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 131,</biblScope> <title>ſich durch ſeine Lebensweiſe hineinbringen.</title></bibl> — Wenn er in dieſe Zeiten herüber gelebt hätte. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 673;</biblScope> <title>Ich mag gern mit dir in das folgende Jahrtauſend</title></bibl> hinüber-l. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schubert</author>  <title>Nachtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>382 ꝛc.,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Meiſtern, die ſich aus einer ältern Periode in unſere Zeit hinübergelebt haben.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219.</biblScope></bibl> — Das eben erwachte Gefühl, hervorgelebt [lebendig hervorgegangen] wie auf Schöpferruf aus der Urleere. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>419;</biblScope> <title>Die neuerdings hervorgelebten Wörter Volksthum ꝛc. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>15</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — Lōs-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Drauf l.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 154,</biblScope> <title>ins Gelag hin leben ꝛc., ſ. los.</title></bibl> — Míſs-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Schmach mußte Der leiden, der ihnen mißlebte [nicht zu Willen lebte ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 155,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 458,</biblScope> <title>auch: leben, wie es nicht ſein ſollte, nam.: Das M.</title></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>gemeinſam leben ꝛc.: Mitzuſterben und mitzuleben.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 3; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 11;</biblScope> <title>Glückliche Verbindung und frohes M. hoffend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 141;</biblScope> <title>Der dem . . in Deutſchland aufgegangenen Tag m. [mit Andern ſein Leben widmen] wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 599;</biblScope> <title>Ein friſches Mit- und Nach-L.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>44 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. oft: Die M–den [Zeitgenoſſen, zu denen man in Lebensbeziehungen ſteht oder gedacht wird].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 298; 30, 36; 33, 169;</biblScope> <title>Die Verdienſte früherer u. m–der Männer.</title></bibl> <bibl><biblScope>162;</biblScope> <title>Sehen wir um einen vorzüglichen Mann ſich . . M–de, Mitwohnende, Mitſtreitende verſammeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 69; 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 398 ꝛc.</biblScope> <title>Selten: Nicht alle Zeitgenoſſen kennen ein</title></bibl> Mitleber. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>317.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit er-l.: Er hatte die erſten begeiſternden Bewegungen derſelben mitgelebt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171;</biblScope> <title>[So] leben wir die Sache gleichſam mit.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author></bibl> <bibl><author>(HKleiſt</author>  <title>Hint. XXXIV.).</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) zur Richtſchnur des Lebens und Handelns machen, z. B.: Ein einziges Buch . ., dem Verfaſſer nachgefühlt und nachgelebt. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 35,</biblScope></bibl> — nam.: Einem Rath <bibl><author>(G.</author> <biblScope>2, 250),</biblScope> <title>einer Vorſchrift, einem Gebot ꝛc. n.; Dieſer Verſicherung n.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>834a;</biblScope> <title>Dem, was er mir gebot, buchſtäblich nachzuleben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 104;</biblScope> <title>Dem, was ſie ihm befiehlt, getreulich nachzuleben.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 259 ꝛc.;</biblScope> <title>Die genaue</title></bibl> Nachlebung befohlen. <bibl><author>Erbvergl.</author>  <title>Beil.</title></bibl> <bibl><biblScope>79 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) im Leben nacheifern ꝛc.: Der in Armuth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gleichen will dem Reichen, | n. ihm in aller Weis | mit Hoffahrt, Pracht ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas n., es (das Vorgelebte) lebend reproducieren: Ein friſches Mit- und N.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>44, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. als Hw. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Zſſtzg.): Das N., das auf das erſte Leben folgende.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>144;</biblScope> <title>Seinen auf immer abgeſchiednen Freuden [durch die Erinnrung] ein kurzes N. zu verſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 85,</biblScope> <title>vgl. Vor-L.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Etwas ü., es er-l. u. darüber hinaus leben; Jemandes Tod oder Jemand ü.; Der Kranke wird die Nacht, den Schreck, Schmerz, Verluſt nicht ü. (ſ. ver-l. 1d); Er hat ſeinen Ruhm überlebt (ſ. 2), dieſen noch bei ſeinen Lebzeiten vergehn ſehn, zu lange für ſeinen Ruhm gelebt; Daß man gerade da, wo auf die Regel am entſchiedenſten und meiſten gedrungen wurde, dieſelbe zuerſt vollſtändig durchlebte und alſo als ſolche überlebte. <bibl><author>Danzel</author>  <title>Gottſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope> <title>Wer die Revolution überlebt hat.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 114;</biblScope> <title>Sie ſtirbt in der Geburt, der Schmerzenſohn überlebt ſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 166;</biblScope> <title>Der .. Viel geſehn, gehört, erfahren und überlebt hat.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 352a;</biblScope> <title>Selbſt den Tod überlebte ſeine Liebe zu dir.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>124a;</biblScope> <title>Schon öfters überlebte Tugend die Ehre.</title></bibl> <bibl><biblScope>190a;</biblScope> <title>Das ſei der herrlichſte Tod, den man durch einen herrlichen Namen .. überlebe.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 167 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ugw.: Wenn er gleich .. hätte ſo langes Leben, daß er viel Jahr überlebete [über lebete]. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>6, 3,</biblScope> <title>vgl.: [Die Sonne] rückt und weicht, der Tag iſt überlebt [zu Ende].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 45.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die hier neben mir ihr Leben von Neuem überlebt [es überdenkend, in der Erinnrung gleichſam noch einmal lebt oder durchmacht] und gewiß ernſthafter als das erſte Mal. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>3, 35.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1): Sich ü., zu lange leben und dadurch die Lebenskraft einbüßen; Er hat ſich und ſeinen Ruhm,</title></bibl> — ſein Ruhm, — dieſe Einrichtung hat ſich überlebt; Haſt dich an den Lebkuchen (ſ. d.) überlebt. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>83.</biblScope></bibl> — Dazu das adjekt. Partic.: Ein überlebter Greis; Zeichen moraliſcher oder phyſiſcher Überlebtheit. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Daß er im Alter der</title></bibl> Überlebung [in dem die Meiſten ſich ü.], im <bibl><biblScope>86.</biblScope> <title>Jahre ſagen durfte, was nicht viele Menſchen außer ihm, daß er ſeinen Ruhm nicht überlebt, ſondern ſtets mehr erlebt habe.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 719; 373.</biblScope> <title>Ugw. aber: Wenn ein Fürſt ſonſt überlebet [geſtorben].</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 55.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. 1): In ſeiner Gruft ruhn meine Leidenſchaften | und in mir überlebt ſein ernſter Geiſt [dauert nach ſeinem Tode fort].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 357.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Um-,</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>lebend umgeben: In Allem, was ihn jetzt umlebet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>24b.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Um-,</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. (refl.):</biblScope> <title>lebend umgeſtalten: Das Leben läſſt ſich nicht wieder u.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author></bibl> <bibl><author>(Pröhle</author>  <title>J. VIII.).</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>lebend, mit dem Leben, durch Lebensgenuß vergehn machen</title></bibl> <bibl><biblScope>(a—c</biblScope> <title>und 3), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Eine Zeit v., hin-, zubringen mit Angabe des Wie, Wo ꝛc.; Seine meiſte Zeit, ſeine Abende im Theater, im Wirthshaus, im Kreis der Familie v.; Wie haben Sie den Winter auf dem Lande verlebt?; Froh, unſchuldig verlebte Jahre ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Er zog ſich zurück, um ſeinen Schmerz zu v. <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 90,</biblScope> <title>ihn durch die Thätigkeit des Lebens zu verwinden.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wem die Natur dieſe Gabe [die Haare] verſagt oder wer ſie verlebt [durch das Leben, nam. durch unmäßigen Lebensgenuß verloren, ſ. <bibl><biblScope>3b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 220.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mehr mundartl.: Denke nicht, daß deine <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>treue Zaida Das .. verlebt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 364 =</biblScope> <title>überlebt.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>mit dem Leben zu Ende gehn (ſelten, ſ. 3): In dem Schoße der großen Mutter empfangen wir Kräfte | auszuwirken uns ſelbſt und zu v. damit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 35;</biblScope> <title>Alle verlebte (ſ. 3b) oder ſich bald v–de Nationalreligionen. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 77;</biblScope> <title>[Daß ex] doch endlich v., vergrauen .. müſſe.</title></bibl> <bibl><author>Schubarth</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) das adjekt. Partic.: Verlebt (vgl. ab-l. 3): <sense n="a)">a) (ſ. 1) vergangen, entſchwunden (zuw. ſich mit <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>berührend): Wie fröhlich fühlt das Herz | dann verlebte Leiden.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 104;</biblScope> <title>Auch dein Traum von ſchönen Menſchengeſtalten iſt verlebt hienieden. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 120;</biblScope> <title>Unſre Sprache zu dieſer verlebten Jugendſtärke zu verjüngen.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope> <title>Aus einer verlebten [alten, vergangnen] Geſchichte. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 313;</biblScope> <title>Das ganze verlebte [vergangne, vorige] Jahrhundert. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 130 ꝛc.,</biblScope> <title>und mehr mundartl.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>todt: Der mitlebenden oder kurz verlebten [vor Kurzem verſtorbnen] .. Schriftſteller.</title></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope> <title>Verlebte Sprachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von aufgezehrter Lebenskraft, ſ. <bibl><biblScope>a, 1c</biblScope> <title>und ab-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b:</biblScope> <title>Der Blaſé [heißt] ein Verlebter .., die deutſche Sprache iſt ehrlich grob.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>222;</biblScope> <title>Ich [die aus dem Schattenreich wieder ins Leben her- aufgeführte Helena] ſcheine mir verlebt und doch ſo neu.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 201;</biblScope> <title>Was drüben blüht, was drüben ſtrebt, | iſt für die Andern hie, | als wär’s verwelkt längſt und verlebt [todt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a] |</biblScope> <title>oder geboren nie.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>332;</biblScope> <title>Ein verlebter Menſch, der Kraftloſigkeit für Syſtem ausgiebt.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 1, 16;</biblScope> <title>Mich alten Schüler und nu faſt einen verlebten Doktor.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 351a;</biblScope> <title>Verlebte Greiſe.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Verlebtheit. <bibl><author>Kapper</author>  <title>Vorl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vōr-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>z. B. früher leben: Die V–den.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 17,</biblScope> <title>vgl. mit-l.; Hatte ihm, dem Wildfang, als ein Genie im Lernen vorgelebt.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 114,</biblScope> <title>lebend ein Muſter gegeben, auch: Einem Etwas v., ſ. ein-l. Bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Leben vorweggenießen.</title></bibl> — Auch als Hw. (vgl. Nach-L.): Das eigentliche Leben des Künſtlers beginnt erſt mit ſeiner Thätigkeit als ſolcher .. Alles, was er vorher gelebt, iſt V., Zuſtand des Werdens, der Entwicklung. <bibl><author>Kapper</author>  <title>Vorl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8.</biblScope></bibl> — Wég-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch das Leben weggehn machen oder verlieren (fort-l.): Bei ſolchem langen Gängeln mußte der größte Theil ſein eigenthümliches Weſen w. und eine abgerichtete Gliederpuppe werden.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>98 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die aus der Weiblichkeit weggelebten Menſcher [die ihre Weiblichkeit verloren]. V.</title></bibl> <bibl><biblScope>405.</biblScope></bibl> — Wōhl-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>wohl (ſ. d.), ſo wie man es wünſcht oder wie es wünſchenswerth iſt, leben, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) in Bezug aufs Sittliche: Nur der hat wohlgelebt, der wohl geſtorben iſt ꝛc., oder auch die Geſundheit, das Wohlſein (ſ. c). —</sense><sense n="b)">b) am häufigſten aber, wie auch „gut leben“, ein Leben reich an Sinnengenüſſen führen, ſich gute Tage (ſ. d.) machen, ſich ſchmauſend, ſchwelgend ꝛc. Nichts abgehen laſſen: Der du ſpielſt, wohllebſt, müßig gehſt. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>9, 1, 136;</biblScope> <title>[Andre], ſo fröhlich ſingen und w.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 21a ꝛc.,</biblScope> <title>oft im ſubſtant. Infin.: Mein eigentlich W. aber iſt in Früchten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 28;</biblScope> <title>Nicht nur der Schwelgerei, ſondern auch dem W. abgeſagt.</title></bibl> <bibl><author>Iv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>13, 175;</biblScope> <title>Ein W. oder einen Hochzeitsſchmaus anſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>708b;</biblScope> <title>Ich will lieber meine alten Knochen abnagen vor Hunger .. als W. die Fülle verdienen mit einem Todtſchlag.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131b;</biblScope> <title>Hang zum Müßiggang, zum W. und zur ungebundenſten Befriedigung jedes thieriſchen Triebes.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 185 ꝛc.,</biblScope> <title>danach auch zuw.: Seine</title></bibl> Seele athmete ein W. [Luſt, Befriedigung ꝛc.], darüber er Alles, ſogar das Eſſen vergaß. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: W–de Leute.</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 79 =</biblScope> <title>Lebemänner (ſ. d.), und dazu (vgl. Bedeutend, Anm.): Die kriegeriſche Rauhigkeit der Meder mit der perſiſchen</title></bibl> Wohllebenheit vermiſchen. <bibl><author>Moſer,</author>  <title>ferner: Der</title></bibl> Wohlleber, als <bibl><author>Campe’-</author>  <title>ſche Verdeutſchung für Bonvivant, ſ. auch ſprchw.: Sparmund und</title></bibl> Übelleb dem Wohlleb ſein Haus abkauft. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1145b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) nam. im Jmperat.: als Wunſch beim Abſchied: Leb(e) wohl!; Leben Sie wohl!, auch: Ich wünſche Ihnen wohlzuleben ꝛc., und als ſächl. Hw.: Das Lebewohl, –s (uv.); –s, uv.: Giebſt du mir ein flüchtiges Lebewohl. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 239;</biblScope> <title>Nun jedem Unglück ſage fern ich Lebewohl.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 52;</biblScope> <title>Der Morgen des Lebewohl war gekommen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 252;</biblScope> <title>Die Lebewohls.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Chev.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 179;</biblScope> <title>Zum letzten Lebewohl.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34a;</biblScope> <title>Einem, der Schule, den Studien Lebewohl ſagen ꝛc., davon Abſchied nehmen.</title></bibl> — Zurück-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich mit ſeinem Leben zurückverſetzen, z. B. in vergangne Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Wenn ein Landeskreis nur in ſeine Geſchichte zurücklebte.</title></bibl> <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>1, 2, 51 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. unter Zſſtzg. von</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Rückleben.</title></bibl> — Zuſámmen-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>gemeinſam leben: Ein inniges Z., u. ä. m.</title></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
