<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „lauter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „lauter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2022" lrx="1010" lry="3950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0063__0061__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="257" lrx="1111" lry="2846">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0064__0062__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="lauter" orig="Lāūter">Lāūter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>unvermiſcht mit fremden, nam. mit trübenden, das Weſen eines Ggſtds in ſeiner Reinheit entſtellenden und mehr oder minder aufhebenden Elementen, vgl. rein, pur ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) mit Flerion wie alle Ew. ꝛc. z. B. von Flüſſigkeiten: nicht trübe, — hell und klar, durchſichtig ꝛc.: L–er Wein, ohne Hefe, klinkklar; Ein lautrer Miſchtrank. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen l–en Strom des lebendigen Waſſers.</title></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>22, 1;</biblScope> <title>Alsdann will ich ihre Waſſer l. machen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>32, 14;</biblScope> <title>In dem l–n, durchſichtigen und ſtillen Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 38</biblScope> <title>(ſ. L.-Stall), und übertr. (ſ. u.): Die Quellen, woraus ich meine Nachrichten ſchöpfte, mögen wohl nicht immer die l–ſten geweſen ſein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 27 ꝛc.;</biblScope> <title>Das allerreinſte l–e Öl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>27, 20;</biblScope> <title>Iſt die Feiſtigkeit des Walfiſch[es] faſt l., klar und durchſichtig.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>204;</biblScope> <title>L–er Honig ꝛc. Auch: Ein Fingerlein | von l–en Demanten.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>301,</biblScope> <title>vgl.: Demant vom reinſten Waſſer, dagegen ungw.: „Goldne Straußeneier. .. Alle</title></bibl> maſſiv?“ Bis auf einige, die l. waren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 344,</biblScope> <title>wohl</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>durchſichtig. Ferner: L–es [unvermiſchtes, von ſchlechtern Zuſätzen ꝛc. reines] Gold.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>6, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Erz</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 45;</biblScope> <title>Die Rede des Herrn iſt l., wie durchläutert Silber.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>L. werden, wie geſponnen Gold.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>101;</biblScope> <title>Ich muß deinen Schaum auf das l–ſt[e] fegen und alles dein Zinn wegthun.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>1, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Wird den l–n [unkrautfreien ꝛc.] Weizen, | den ihr geſät, das Unkraut endlich nicht | erſticken?</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Es wäre nur zu wünſchen, daß wir ihn [den Scholiaſten] l. und rein hätten. So aber .. iſt nicht allein Vieles verderbt, ſondern auch Vieles mit eingefloſſen, welches von Donatus gewiß nicht iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 263;</biblScope> <title>Machten ſie aus dem Papſt einen Gott auf Erden, der ein gemengter Gott und Menſch wäre und nicht ein l. [bloßer] Menſch.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 220b;</biblScope> <title>Weil ſie die deutſchen Namen ſelten l., klar und wohl im Latein herfürgeben haben.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390a ꝛc.;</biblScope> <title>L–e Wahrheit [frei von jeder Unwahrheit].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Die Wahrheit, die pure, l–e Wahrheit ſagen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine l–e Liebe, frei von allem dem Weſen der Liebe Widerſtrebenden; Er hat keine l–en Abſichten, die frei von ſelbſtiſchen Neben- abſichten ſind; Seine Geſinnungen waren edel, ſeine Abſichten l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 4;</biblScope> <title>Jene verkündigen Chriſtum aus Zank und nicht l.</title></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Ein holder Knabe, er iſt die l–e Natur.</title></bibl> <bibl><author>Engel,</author>  <title>frei von jeder Kunſt und Verſtellung ꝛc.; Nichts denn l–en Hohn und Spott und teufliſchen Haß.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 531b,</biblScope> <title>unvermiſcht mit etwas dem Weſen des Hohns ꝛc. Widerſtrebenden oder Entgegengeſetzten; Gott, gegen dem alle Teufel ein l. Nichts ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 6b,</biblScope> <title>durchaus Nichts, ohne die geringſte Spur von etwas die Nichtigkeit Aufhebendem.</title></bibl> <bibl><biblScope>122b ꝛc.</biblScope></bibl> — Von Perſ. ꝛc., nam. bibl., wie das oft damit verbundne „rein“, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>frei vom Schlechten, von der Sünde ꝛc., z. B.: Jch bin rein in meinem Herzen und l. von meiner Sünde.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>20, 9;</biblScope> <title>Meine Rede iſt rein und l. bin ich vor deinen Augen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>11, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>11, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ohne Flexion wie eitel (ſ. d. 2), ganz (ſ. d. 4c) vor Hw. im Sinne von <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>den genannten Ggſtd. in ſeiner Ausſchließlichkeit, nur dieſen u. Nichts als dieſen zu bez., z. B.: Das iſt l–es [reines,</title></bibl> <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>Waſſer; Das iſt l. [Nichts als] Waſſer ꝛc.; L. Unſinn, Das ſind l. Lügen; Er hat mit l. Dummköpfen zu thun; Den Wald vor l. Bäumen nicht ſehn; L. Klugheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 126;</biblScope> <title>In l. Einzelnheiten getrennt.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 15;</biblScope> <title>Weil ſie vor lauter Wunſch nicht wußten, was ſie wünſchen ſollten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 13;</biblScope> <title>Kam’s vor ihre Augen wie l. Hochgericht und in ihre Herzen wie l. Hölle.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope> <title>Die für l. klarem Wortverſtande der Bibel von der mindeſten Anwendung derſelben nicht wiſſen wollen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 113;</biblScope> <title>L. Verwirrung ſcheint der ſumſende Korb und iſt l. Ordnung. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 163;</biblScope> <title>Sie kommen, l. Neſtor’ an [Alle ohne Ausnahme Greiſe].</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 127;</biblScope> <title>Als wenn ſie pur l. Böoti [Dummköpfe].</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>5;</biblScope> <title>Er hatte alle Gnomen abgeſchafft und dafür l. Salamander angeſchafft.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 152;</biblScope> <title>Für Jenen l. Sonnenſchein, | .. für Dieſen eine Mitternacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 182;</biblScope> <title>L. Räthſel ſprechen.</title></bibl> <bibl><biblScope>196 ꝛc.</biblScope> <title>Auch (ſ. ganz 4c): Jemand iſt l. Auge</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 37),</biblScope> <title>Ohr</title></bibl> <bibl><biblScope>(5, 15),</biblScope> <title>Geiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 153);</biblScope> <title>Laß [ſie] .. ſagen, | wer liebt, ſei l. Herz: man hat auch einen Magen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 262;</biblScope> <title>Nymphen, alle jung und l. Lieblichkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>313;</biblScope> <title>Eine von den Seelen | .., die l. Flamme ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 183 ꝛc.</biblScope> <title>Dagegen nur mund- artl.: L. [ganz] umſonſt.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope> <title>So iſt es l. alls verloren.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Da Deutſchland l. voll Univerſitäten.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, X;</biblScope> <title>L. [Alles] zu deinem Beſten, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>Und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>hlutrs,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(h)lütar,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>luter,</biblScope> <title>ſchwerlich vrwdt. mit laut. Vralt.:</title></bibl> Lauterlich, z. B. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 151a; 8, 175a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50 ꝛc.,</biblScope> <title>wie auch Steigerung mit Uml.: Am läuterſten.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>157a.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Heißet mich einen brunn-l–n Thoren. Mattheſius Pr. 175 [vralt.: eig. l. wie ein Brunnquell, — dann verſtärkt: einen Thoren ohne alle Vernunft ꝛc.]; Gold-l–e Wahrheit [l. wie Gold]. Muſäus Ph. 3, 76; V. 3, 60 ꝛc.; Aus klam-l. Gnaden. Mattheſius Rechtf. 12; Mit ſeinem pur-l–n Seufzen. Pr. 107 ꝛc.; Sie trinken .. un-l. und trüb Waſſer und nicht .. l. oder Brunnwaſſer. Ryff Th. 9; Un-l–n Wein. G. 4, 24 ꝛc., und nam. oft übrtr.: Un-l–e Abſichten ꝛc.; Aus des heimiſchen Sprachgenius friſcheſtem | und ur-l–em Sprudel. V. 3, 56, von uralter Lauterkeit.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
