<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „launisch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „launisch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="21" uly="3371" lrx="1025" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0058__0056__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="55" uly="252" lrx="1058" lry="1518">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0059__0057__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="launisch" orig="Lāūniſch">Lāūniſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>launig (ſ. d.) in tadelndem Sinne:</sense>
        <sense n="1)">1) in Zſſtzg., z. B.: Miß-l. und zankſüchtig. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>217;</biblScope> <title>Einen miß-l–en Krittler.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 205;</biblScope> <title>Kaltes, miß-l–es Geſicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 183 ꝛc.;</biblScope></bibl> Sultan-l. will er winken. <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>192 ꝛc.;</biblScope> <title>Heftig wie ein übel-l–es Kind.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>Ich wurde finſter, mißmuthig und übel-l.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 152 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wetter-l., wenn der Hund Gras friſſt, mißmuthig und ohne Appetit iſt. <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope> <title>Mein Gedächtnis iſt zuweilen zerſtreut, eigenſinnig und etwas wetterläuniſch.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, XXX;</biblScope> <title>Ihre Liebe iſt ſo lau, ſo wetter-</title></bibl> läuniſch. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 328;</biblScope> <title>Tückiſch und wetterläuniſch.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156;</biblScope> <title>Daß euer Volk ein wenig veränderlich, muckiſch und wetter-l. iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 144; 22, 204 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Wetterlaune</title></bibl> <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>und</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) und wetterwendiſch ꝛc.; Der wild- l–en Rittmeiſterin. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſ. launig <bibl><biblScope>2b:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) übler Laune, mißmuthig, verdrießlich: So l., wie ein Kind, das zahnt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 56;</biblScope> <title>Angereizt vom l–en Verdruſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>O daß ich l. ſein könnte, die Schuld aufs Wetter .. ſchieben, ſo würde die Laſt des Unwillens doch nur halb auf mir ruhen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 103;</biblScope> <title>Hatte als ein l–er Liebender manche Gelegenheit vom Zaune gebrochen, um ſie zu quälen.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 78; 17, 76;</biblScope> <title>Und bin auf Den doch l. [erzürnt], | der dieſen höhern Werth ihr gab.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 182 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Läuniſch.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author> <biblScope>3, 63 ff.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>6, 354.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) launenhaft, von raſch wechſelnden räthſelhaften Launen beherrſcht oder abhängig, wunderlich, grillig, kapriciös, wetterwendiſch ꝛc.: Wahrer Gram iſt l. und wunderlich, wie ein Kind, deſſen Laune, wenn es einmal widerſpenſtig iſt, ſich mit Nichts verträgt. <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>563;</biblScope> <title>Dieſe l–e unerklärbare Macht, die man Glück oder Zufall nennt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 56; 7, 7;</biblScope> <title>Das Zweckmäßige wird dem L–en der Mode aufgeopfert.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 189 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Der Handel ins Große mit Leinſaat iſt ſo läuniſch und falſch.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Bei einem läuniſchen Hunde.</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 306 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (veraltend) zuw. ohne tadelndem Nbnſinn <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>launig</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>z. B.: Bin ich bei Mädchen l. [meiner Laune folgend] froh.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 60;</biblScope> <title>Wie l. dagegen ſind die Beſchreibungen, die er von der Flucht der ſog. Reichstruppen macht!</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>1, 539);</biblScope> <title>Eine Art von l.-komiſchem Stil.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 387.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
