<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Laüge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Laüge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1571" lrx="1007" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0057__0055__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="154" lrx="1015" lry="1056">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0057__0055__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Laüge" orig="Lāüge">Lāüge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) bei Einigen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Alkali (ſ. d.): Die wahren Alkalien oder L–n.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 117; 2, 107.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) gw. eine Löſung von Alkalien im Waſſer, z. B.: Kali-, Natron-L. ꝛc. (ſ. 3). —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) L., Aſchen-L., die mit Kali imprägnierte Flüſſigkeit, die man durch Aufguß von Waſſer auf Aſche erhält und die namentl. zum Waſchen und Bäuchen (ſ. d.) dient, z. B.: Eine L. anſetzen, anſtellen; Die Kupferſtecher kochen die Kupferplatte, um ſie von der Schwärze zu reinigen, in einer mit Schmelzglas zubereiteten L.; Das Waſſer werde ſo lange durch die Aſche geſeihet und durchgegoſſen, bis gar L–n daraus werde. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 159 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ein mit einem Salz imprägniertes Waſſer, z. B.: Alaun-, Kalk-, Salpeter-, Vitriol-L. ꝛc., ſo nam. auch (Salzw.): L., Salz-L. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Soole. Dichteriſch: Den glatt geſpült der Brandung L. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8].</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 196.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. 4) die Brühe oder Lake (ſ. d.) beim Pökelfleiſch ꝛc. —</sense>
        <sense n="6)">6) Färb.: die Brühe der Blauküpe. —</sense>
        <sense n="7)">7) Gärb.: eine Brühe zum Beizen der zu färbenden Saffiane. — 8) überh. eine ſcharfe ätzende Flüſſigkeit, ſo z. B. ſcherzh. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Harn, ſ. Kammer-L.; ferner: Bez. einer unreinen, ſchlechten, trüb ausſehenden Flüſſigkeit, z. B. verächtl. vom Kaffe: Die Mode, eine ſchwarze L. zu trinken.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine feine braune L. aus den Moraſtpflanzentheilen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Das hilft dir aus der L. [Patſche].</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>Moz.</title></bibl> <bibl><biblScope>58 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Miſtlake.</title></bibl> — 9) (ſ. nam. 3) ſprchw. als Bild ätzenden Spottes und Hohns oder ſcharfer Behandlung ꝛc.: Auf einen grindigen (ſ. d. und Grind) Kopf gehört ſcharfe L. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1142b;</biblScope> <title>Einen den Kopf (ſ. d. 2d) mit ſcharfer L. waſchen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177;</biblScope> <title>So ſollt Ew. kardin. Heiligkeit Bad und L. kriegen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 361a;</biblScope> <title>Die L. der Verhöhnung, die der Meiſter über mich herabgeußt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118;</biblScope> <title>Daß ... meine antiquariſchen Briefe keine bloße L. für Klotzen werden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>(an Käſtner</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope> <title>Jan. 1769); Ich bereite ihm aber eine andere und ſchärfere L. zu, die deſto beſſer wirken wird, weil ſie ihm ganz unverſehens über den Kopf kommen ſoll.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 56;</biblScope> <title>Die bis auf die Knochen brennende L., womit er die wahnſinnigen Dichter übergießt. HBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 185 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>louga,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>louge</biblScope> <title>in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>(und 9), vergl. altnord.</title></bibl> <bibl><biblScope>laug,</biblScope> <title>das Bad,</title></bibl> <bibl><biblScope>lauga,</biblScope> <title>baden, waſchen und auslaugen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 2 und 4, ferner z.B.: Ätz-: nam. wäßrige Löſung von Atzkali oder Kalihydrat. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Blūt-:</comp> die Lauge, die beim Glühen ſtickſtoffhaltiger organiſcher Stoffe z. B. des Bluts, mit Kali und Eiſen entſteht und woraus man durch Eindampfen das nam. zur Darſtellung von Berlinerblau dienende B–n-Salz erhält, ſ. Karmarſch 1, 178—189; Um aus der B. das wenige Berlinerblau zu gewinnen. Muſäus Ph. 4, 289. — Grínd-, Hāār-: Kopf-L., ſ. [9], zum Waſchen des DD grindigen Kopfs. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Héck-:</comp> Mutter-L. — Kámmer- [8]: Harn, vergl. Kammertopf. Schlegel Sh. 6, 41. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kópf-:</comp> ſ. Grind-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mēīſter-:</comp> Seifenſieder-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mútter-:</comp> die über den niedergeſchlagnen Kryſtallen (gleichſam als den Kindern der Lauge) zurückbleibende Flüſſigkeit, z.B. in Salz- (Karmarſch 2, 467), Alaun- (1, 23), Salpeterſiedereien (3, 68) ꝛc., auch ,,Heck-L.“ —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rōh-:</comp> die rohe, noch nicht geläuterte oder weiter verarbeitete Lauge. ebd. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schlámm-:</comp> Vitriol-L. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sēīfenſieder-:</comp> Lauge [2; 3], wie ſie zum Seifekochen dient. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sétz-:</comp> nam. die zu der aus der Salpetererde ausgelaugten Flüſſigkeit hinzugeſetzte Aſchen-L., mittels deren die Salpeterſäure an den Kali gebunden wird. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Unter-:</comp> in der Seife enthaltene überſchüſſige Lauge. Karmarſch 3, 258; 2, 480 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſch-:</comp> <sense n="1)">1) Lauge <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>zum Waſchen.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>durch Waſchen des Alaunmehls erhaltene Alaun-L.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
