<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Laufen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Laufen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="616" lrx="1018" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0050__0048__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="55" uly="241" lrx="1061" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0051__0049__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="240" lrx="1026" lry="3964">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0051__0049__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="241" lrx="1017" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0051__0049__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="239" lrx="1105" lry="3950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0052__0050__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="235" lrx="1015" lry="3950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0052__0050__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="238" lrx="1019" lry="3952">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0052__0050__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="263" lrx="1051" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0053__0051__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="260" lrx="1013" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0053__0051__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="263" lrx="1015" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0053__0051__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="262" lrx="1110" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0054__0052__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="262" lrx="1013" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0054__0052__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="262" lrx="1023" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0054__0052__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="254" lrx="1064" lry="3967">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0055__0053__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="258" lrx="1018" lry="1757">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0055__0053__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Laufen" orig="Lāūfen">Lāūfen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>lief; gelaufen; läufſt, läuft:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein, zuw. haben),</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) zunächſt von Menſchen: ſich in der Richtung eines vorwärts Fallenden, mit vorgeneigtem Körper durch Vorwärtswerfen der Beine fortbewegen, z. B.: Das Kind lernt erſt kriechen, dann l., dann gehen (ſ. d.) ꝛc., wobei zumeiſt der Begriff der beſchleunigten Bewegung hervortritt, die noch ſchärfer in „rennen“ (ſ. d.) ausgeſprochen iſt, z. B.: Wie er eilig ſich nach der kleinen Stadt wendete, durch die Straßen derſelben mehr rannte als lief. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>wie denn auch beide Wörter, einander verſtärkend, verbunden werden, z. B.: So rennt und läuft nun ein Jeder, um den traurigen Zug</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zu ſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 3 ꝛc.,</biblScope> <title>während freilich mehr mundartl. l. ſich auch von einem mehr gemeßnen Wandel findet, z. B.: Verbringt den ganzen Tag mit Spazieren-L.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>JMeyer</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope> <title>Wie von Menſchen gilt l. auch von Thieren (ſ. 2).</title></bibl> — <sense n="a)">a) L., allein oder mit adverb. Beſtimmungen, nam. des Orts, ſ. gehen <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>eig. und zuw. übertr.,</title></bibl> — vgl.: Die Knaben l. in der Straße (umher), l. aus einer Straße in die andre ꝛc.; Der ewig l–de Jude [ſ. d.]. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 94 ꝛc.,</biblScope> <title>der raſtlos wandernde; Der Mann, das Pferd läuft, läuft ſchnell; L., was man kann,</title></bibl> — aus Leibeskräften, ſchnell wie der Wind; Einen Klepper . ., der dem Winde zugleich lauft. <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 190;</biblScope> <title>Eine ältere Bekanntſchaft unſres Vetturins, die ſeinem Maulthiere</title></bibl> gleich- lief [damit Schritt hielt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 364;</biblScope> <title>Wenn man Andern</title></bibl> gleich- oder gar vorläuft. <bibl><biblScope>14, 73;</biblScope> <title>Neben Einem l.; Ihm</title></bibl> vorbei, vorüber l. ꝛc.; (An, daher, einher, her, herbei, hervor, hin ꝛc.) gelaufen kommen (ſ. d. 5b); Zu, nach Etwas her, hinl.; Hin und her l.; Aus dem Garten heraus, in die Stube hinein l.; Aus dem Gefängnis l., fort, weg l.; Wer Das wiſſen will, darf nicht weit l. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>2, 24;</biblScope> <title>Vorwärts, rückwärts, ſeitwärts l. ꝛc.</title></bibl> — Am Graben entlang, ans Ziel l., ſ. U.: gegen. — Auf den Zehen, Hacken ꝛc.; auf der Straße ꝛc.; auf dem Eis (mit Schrittſchuhen) ꝛc.; auf die Straße, aufs Feld; auf den oberſten Boden hinauf l. ꝛc.; weidm.: Der Rehbock läuft aufs Blatt (ſ. d. <bibl><biblScope>II. 1),</biblScope> <title>oder aufs Reizen (ſ. 2); Das wilde Schwein läuft auf das vorgehaltne Fangeiſen ꝛc.; ferner vralt.: Das iſt auf etlich Tonnen Golds</title></bibl> geloffen. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 103,</biblScope> <title>gw.: hat ſich darauf be-l., iſt ſo hoch angelaufen ꝛc.</title></bibl> — Aus der Thür l.; Aus der Schule, aus dem Dienſt l., ſie in Stich laſſend ꝛc. — Durchs Haus l. ꝛc.; übrtr.: Durch die Schule (ſ. d.) l.; Wild, bunt, durch einander l., ſ. <bibl><biblScope>3a;</biblScope> <title>Durch die Piken l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 374,</biblScope> <title>ſ. u.: Spießruthen l., auch bloß: N Deſerteur .. muß</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Tage l.</title></bibl> <bibl><author>JG</author></bibl> <bibl><author>Müller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318.</biblScope></bibl> — Mit dem Kopfgegen oder wider die Wand l., anrennen, vgl.: Er läuft mit dem Kopf an ihn und ficht halsſtarriglich wider ihn. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>15, 26.</biblScope></bibl> — Jſt er trunkener Weis hinter ſich gelaufen [vralt.: rückwärts]. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>45a;</biblScope> <title>Hinter die Schule l., ſie abſichtlich verſäumen, ſchwänzen.</title></bibl> — Im Garten (umher), in den Garten l.; In den Schranken, in der Rennbahn l.; Einem in die Arme l.; Einem in den Weg (ſ. d.) l.; In die Wirthshäuſer l., ſie viel beſuchen; Ein Haſe, der ihm als Deputat ſeiner Stelle in die Küche (ſ. d. 1d) gelaufen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 143,</biblScope> <title>übrtr.: Kopfüber in ſein Verderben l.; Daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasſelbige wüſte und un- ordentliche Treiben.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope> <title>Mit Einem in die Wette (ſ. d.) l., vgl. „um“. Schwzr.: Ich mußte den ganzen Tag in Beſuche l.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 396.</biblScope></bibl> — Mit Einem l., gemeinſam, z. B. um (ſ. u.) die Wette, auch übrtr.: Wenn du einen Dieb ſiehſt ſo läufſt du mit ihm und haſt Gemeinſchaft mit den Ehebrechern. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>50, 18 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ,in“.</title></bibl> — Nach Hauſe l.; Möcht’ ich doch auch, in der Hitze, nach ſolchem Schauſpiel ſo weit nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Der nach dem Glück läuft,</title></bibl> <bibl><biblScope>per fas et nefas. 29, 274;</biblScope> <title>Soll aber ein Philoſoph nur nach dem Spielwerk ſchöner Farben l.?</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 336;</biblScope> <title>Daß ich mehr danach gelaufen und gearbeitet</title></bibl> habe [ſ. u., vgl. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>2, 16]</biblScope> <title>als ihr Alle drei.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 271b; 6, 46b ꝛc.;</biblScope> <title>Nach dem Arzt l., ſ. „um“.</title></bibl> — Übers Eis l.; Wie der Hahn (ſ. d. 1) über die Kohlen l. oder weg-l.; Das Wild lief über den Dornſtrauch und zertrat ihn. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>14, 9,</biblScope> <title>und übrtr. (bibl.): Mit den Füßen überhin</title></bibl> <bibl><author>(Jeſ.</author> <biblScope>51, 23)</biblScope> <title>oder darüber</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 533b)</biblScope> <title>l., Etwas mit Füßen treten.</title></bibl> — Um die Mauer (herum) l. ꝛc., auch: Um den Arzt [zu holen] l. <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>140 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. „nach“, auch: Um Etwas (als den Preis) l., ſo nam.: Mit Einem um die Wette (ſ. d.) l., und dafür auch: in die oder zur Wette l., und verſchmelzend: wett-l. (ſ. d.).</title></bibl> — Aaron lief mitten unter die Gemeine. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 47 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. mitl.</title></bibl> — Von Einem zum Andern l.; Davon (ſ. d.) oder fort-l. ꝛc. — Vor Einem l., örtl., aber auch: aus Furcht vor ihm <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fliehn: Vor deinem Drohn läuft keine Katze.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>123;</biblScope> <title>Ein Buch, vor deſſen Größ’ und Schwere | der Vater faſt gelaufen wäre.</title></bibl> <bibl><biblScope>151 ꝛc.;</biblScope> <title>dichter.: Mein Jagdhund .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>flog, als ob ein Wild ihm liefe.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>41.</biblScope></bibl> — Wider oder gegen (ſ. d.) Etwas l. — Zu einem Ziele hin, zu Einem als ſeiner Zuflucht l.; Einem zu Halſe (ſ. d. 2) l.; Mit einem zur Wette (ſ. d.) l., vgl. „,um“ u. ä. m. — In der Regel gilt hier das Hilfszeitw. „ſein“, doch findet ſich auch „haben“, wo nicht ſowohl die Ortsverändrung, als die Anſtrengung, das Sich-Mühen ꝛc. hervorgehoben werden ſoll, z. B.: Als der ich nicht vergeblich gelaufen noch gearbeitet habe. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 271b</biblScope> <title>(ſ. v. ,,nach“); Ich hab gelaufen und</title></bibl> gerannt, daß ich’s zuſammenbracht. SW. <bibl><biblScope>64, 37;</biblScope> <title>Wer ſelig in den Himmel dringt, | Der</title></bibl> hat recht wohl gelaufen. <bibl><author>SDach</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 146);</biblScope> <title>Wie Euch die Stirne brennt! | Ihr</title></bibl> habt gelaufen und ihr habt geſprungen. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>100;</biblScope> <title>Ich war ein fleißiger Mann, hab über Land und Sand gelaufen und ſie ehrlich ernährt.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 84;</biblScope> <title>Jch</title></bibl> habe zwei Stunden auf dem Eis gelaufen, Schrittſchuh gelaufen, ſ. <bibl><biblScope>f,</biblScope> <title>wie überh. die Bem. übers Hilfszeitw. für</title></bibl> <bibl><biblScope>d—f</biblScope> <title>und auch für</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>gilt.</title></bibl> — Ferner mit abhäng. Kaſus, ſo:</sense><sense n="b)">b) mit Dat. ſ. <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>„vor“ Einem l.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) m. Genit.: Seines Wegs, ſeiner Wege, ſeiner Straße l., ſ. <bibl><biblScope>d, e</biblScope> <title>u. gehen</title></bibl> <bibl><biblScope>4c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit Accuſ. des Maßes — räumlich und zeitlich: Er iſt eine Meile, — eine Stunde, — eine Meile in einer Stunde, — auf die Meile eine Stunde gelaufen (ſ. e) ꝛc. —</sense><sense n="e)">e) mit „Lauf“ (ſ. d. 1) oder ähnl. Wörtern als Obj.: <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>8, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>283;</biblScope> <title>Das Thierlein lauft einen ſanften Trab.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 240;</biblScope> <title>Seine Straße, ſeinen Weg l. (ſ. d), auch übrtr.: So laufe ich den Weg deiner Gebote.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 32;</biblScope> <title>Was ich auch für Wege</title></bibl> geloffen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf’m Neidpfad habt ihr mich nie betroffen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Laufet [„wandelt“ ſ.</title></bibl> <bibl><author>Meyer</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>Brüder, eure Bahn | freudig, wie ein Held zum Siegen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>19, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) in einigen beſtimmten (größtentheils ellipt.) Verbindungen: [Auf] Botſchaft (ſ. d. 1) u. dafür nach <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Poſt l.;</title></bibl> Gänge für Jemand l. [ſie l–d beſorgen]; Ein bloßes Bedientenleben; denn ſie musten Gewerbe l. ꝛc.; Boten l. (ſ. Bote <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und boten, Anm.), z.B.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.,</biblScope> <title>wofür es ſelten</title></bibl> — wohl nur im Streben nach „Korrektheit“ — heißt: Ich will euch Bote l. <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>82.</biblScope></bibl> — Schrittſchuh l. [mit Schrittſchuhen auf dem Eiſe], ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>am Schluß.</title></bibl> — Die Soldaten haben zweimal Sturm gelaufen wider die Mauer, als vollſtändig <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(vgl.: gegen Etwas anſtürmen, eig. und übrtr.): Der Ocean läuft</title></bibl> [lauft. <bibl><biblScope>1, 70]</biblScope> <title>gegen den Olympus Sturm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>17b; 140a;</biblScope> <title>Die vielen Deklamationen, womit von dieſer Seite her von den Kritikern gegen mich iſt Sturm gelaufen worden.</title></bibl> <bibl><biblScope>760b;</biblScope> <title>Bisher hatten ihn ..Leiden und ſein männlicher .. Sinn von jedem beängſtigenden Nachdenken abgehalten; die letzten</title></bibl> <bibl><biblScope>48</biblScope> <title>Stunden jedoch hatten allmählich auf ſeinen Kopf Sturm gelaufen.</title></bibl> <bibl><author>Seals-</author>  <title>field Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 159 ꝛc.</biblScope></bibl> — Gefahr (ſ. d.) l., z. B.: Wollteſt du die Gefahr laufen und (ſ. d. †) einem freien Volke .Feſſeln ſchmieden? <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 128,</biblScope> <title>zuw. mit einem zweiten Acc.: Ich muß das Letztere Gefahr l. [riskieren, wagen].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 304.</biblScope></bibl> — Ein Soldat muß zur Strafe [durch die] Spießruthen oder Gaſſen (ſ. d. 2) l.; Gaſſe l. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>25,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — (Schiff.) Der Wind läuft Schulen od. richtiger als Zeitw.: ſchulen (ſ. d.), es fängt an, todtſtill zu werden. —</sense><sense n="g)">g) Bergb.: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Berge l., ſie auf dem Laufkarren fortſchaffen: Das Erz ab-l., nach den Förderſchächten bringen, es an-l., ankarren ꝛc. (ſ. Zſſtzg. von karren). Ahnlich in Salzw.: Die Soole in die Koten</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>l. (oder tragen).</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Lauf galant die Füße wund!</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Sich (Dat.) die Füße wund (oder auf-,</title></bibl> durch-), ſich (Dat.) Blaſen unter die Füße, die Schuhſohlen dünn (oder ab-), entzwei (oder durch-) l.; Sich (Acc.) wund, heiß, matt (oder ab-), müde, lahm, außer Athem, athemlos, hellig (ſ. d.) l.; Der Mühlſtein (3a) hat ſich ſtumpf (oder ab-) gelaufen ꝛc.; Ein Schiff in den Boden l. oder rennen ꝛc. —</sense><sense n="i)">i) <bibl><biblScope>impers., refl.:</biblScope> <title>Es (ſ. d. 7) läuft ſich hier ſchlecht; Bergan läſſt ſich nicht ſchnell l.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): von einigen Thieren:</title></bibl> <sense n="a)">a) läufiſch (ſ. d. und Lauf</sense></sense>
        <sense n="3)">3) ſein und ſich begatten, vgl.: Du läufſt umher wie eine Kamelin in der Brunſt und wie ein Wild in der Wüſte pflegt, wenn es vor großer Brunſt lechzet und läuft .. Du ſprichſt: Jch muß mit den Fremden buhlen und ihnen nach-l. (ſ. d.). <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>2, 24 ff.;</biblScope> <title>Die Hirſchen und Eberſchweine in der Brunſt und Hunde und Füchſe, wenn ſie l. oder rammeln.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 22b.</biblScope></bibl> — b) von Fiſchen: lebendige Junge gebären, z. B. von den Aalen (nach der irrigen ältern Annahme) bei <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit nicht-perſönl. Subj., und zwar, wenn deſſen Ortsverändrung bez wird, mit ,,ſein“, ſonſt mit,,haben“, zuw. auch mit Obj., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Ihre Füße <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſie] l. zum Böſen.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>1, 16 ꝛc.,</biblScope> <title>oder nach Analogie eines belebten Weſens, z. B.: Das Wild (ſ. 1)</title></bibl> — die Beute läuft Einem von ſelbſt ins Netz, in die Hände; Das Geſchäft läuft oder rennt mir ſo von ſelbſt in die Hände; Sokrates ſelbſt hätt’ es [das Glück] ſchwerlich von ſich geſtoßen, wenn es ihm ſo ungeſucht in die Arme gelaufen wäre. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 317 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das Weſen, was Ihr treibt, läuft ſo kunterbunt durch einander. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 173,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>„durch“.</title></bibl> — Sachen, welche wider das Chriſtenthum l. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 164,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>,,gegen“ und „wider“ ꝛc.</title></bibl> — Er ſendet ſeine Rede auf Erden, ſein Wort läuft ſchnell [gelangt ſchnell ans Ziel, wirkt ſchnell]. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>147, 15;</biblScope> <title>Betet für uns, daß das Wort des Herrn laufe [,,ſchnell ſich verbreite“.</title></bibl> <bibl><author>Eß].“</author> <biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>3, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn dieſer Brief</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>Tage läuft [oder geht, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>i].</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>6, 390 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Schiff läuft, fährt, ſegelt; läuft vom Stapel oder ab, aus dem Hafen oder aus (ſ. aus-l. 4a); in den Hafen oder ein, auch binnen; auf den Grund oder auf (vgl. raken) ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) Das Rad läuft um die Axe, die Erde um die Sonne, der Mond um die Erde; Die Kometen l. in ſehr excentriſchen Bahnen um die Sonne; Die Sonne .. freuet ſich wie ein Held zu l. den Weg (ſ. 1e) ꝛc.; Jch will den Schatten am Sonnenzeiger Aha’s <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Linien zurückziehen, über welche er gelaufen iſt, daß die Sonne</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Linien</title></bibl> zurück-l. am Zeiger, über welche ſie gelaufen iſt. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>38, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas läuft, rinnt, fließt, ſtrömt ꝛc.; Das Waſſer läuft aus einem Gefäß ins andre; der Fluß in ſeinem Bett, ins Meer; das Blut in den Adern, aus der Wunde, ins Becken; Thränen aus dem Auge, über die Backen; der Schweiß von der Stirn, der Sand aus der Sanduhr; Meine Hände troffen mit Myrrhen und Myrrhen liefen über meine Finger. <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Wieſengrund, durch welchen ſich eine klare Quelle bald</title></bibl> ſtürzte, bald l–d ſchlängelte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 76 ꝛc.,</biblScope> <title>zumeiſt mit „ſein“, doch, wo das Bleiben in beſt. Bahn bez. wird, auch mit „haben“: Nun ſtockt das Blut, das ſonſt ſo ungeſtüm | in ſeinen Adern ſtets gelaufen hat ꝛc., vgl. 6.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) metonym. vgl. z. B.: Der Wein iſt aus dem Faß gelaufen (d) und: Das Faß hatte ſchon einige Zeit gelaufen [geleckt, ſ. d. <bibl><biblScope>1],</biblScope> <title>ehe ich es bemerkte, m. „haben“, da hier von keiner Ortsverändrung des Subj. die Rede iſt; Das Licht hat ſchlecht gebrannt, es hat fortwährend gelaufen oder geleckt ꝛc. Doch in Zſſtzg. mit „ſein“, z. B. vgl.: Die Milch iſt über den Rand des Topfs gelaufen; Die Milch,</title></bibl> — der Topf iſt übergelaufen; Der Wein, — das Faß iſt ausgelaufen (es iſt leer). —</sense><sense n="f)">f) (ſ. d) Dem’s feurig durch die Wangen lief, wenn man <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Freiheit ſprach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>245a,</biblScope> <title>zunächſt etwa: das Blut, dann: ein Gefühl, eine Empfindung ꝛc.</title></bibl> — Wenn bei der Ballade nicht Jedem es kalt über die Haut l. muß. <bibl><author>B.</author> <biblScope>464b;</biblScope> <title>Wenn es mir nicht ſelber eiskalt über den Rücken gelaufen wäre.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 260 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Mir läuft ein Schauer übern ganzen Leib.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 118;</biblScope> <title>Ein Todtenſchauer lief ihr längs dem Rücken hinab über Dem, was ſie zu hören bekam.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 94,</biblScope> <title>und volksthüml.: Der Tod läuft Einem übers Grab; Sie hörte grade um ſo lieber von Dingen, die ihr über den Rücken liefen [Schauer erregten].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 127,</biblScope> <title>vgl.: Da merkt’ ich wohl, daß ihnen die Katz den Ruck hin- auf lief.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>213</biblScope> <title>[daß ihnen Angſt war]; Mich</title></bibl> überläufts bald eiskalt, bald ſiedendheiß ꝛc.; Das iſt ihre Stimme! Wie mir der Ton durch alle Sinnen lauft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 236,</biblScope> <title>ſie plötzlich durchdringt, vgl.: Mich durch läuft ein Schauer ꝛc.</title></bibl> — Es läuft Einem wie Ameiſen über die Haut, juckend, ſ. ameiſeln. — Das Waſſer läuft einem Leckern im Munde zuſammen, vor Gier. — Das Herzwaſſer (ſ. d.) läuft Einem, z. B. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 122,</biblScope> <title>es iſt ihm ein wenig übel.</title></bibl> — Die Laus läuft Einem über die Leber, das Würmlein in die Naſe, ſ. kriechen <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope> <title>u. z. B.: Wenn ihm auch Etwas über die Leber läuft, ſo iſt ſein Zorn nicht heftig.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279~</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Der Faden läuft von der Spule, die Schnur von der Rolle, die Kette der Taſchenuhr von der Schnecke auf die Trommel [ab]; Der Faden iſt von der Spule [ab-] gelaufen ꝛc., dagegen zur Bez. einer zu ſchnellen Bewegung eines Werks, nam. einer Uhr, mit ,,haben“, da von keiner Ortsverändrung der Uhr die Rede iſt: Früher hat die Uhr gelaufen und jetzt bleibt ſie zurück, ſ. <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Die Zeit läuft, vergeht, eilt dahin ꝛc.; „Man lernt was, man geht mit der Zeit.“ Die Zeit läuft gar zu geſchwind für meine alten Beine. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 322;</biblScope> <title>Wie bald iſt ein Jahr zu Ende [oder um-] gelaufen,</title></bibl> ver-l.!; Die Friſt läuft zu Ende oder ab; Eh <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tage ins Land (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 5)</biblScope> <title>l. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) (ſ. g) auch von Dingen, die nur für eine beſt. Zeit gültig ſind: „Wie lange läuft der (Mieths-, Pachtꝛc.) Kontrakt noch?“ Künftige Oſtern iſt er abgelaufen; Der Pacht, der nur noch einige Jahre lief, war ihm vom Freiherrn gekündigt worden. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119;</biblScope> <title>Die Zinſen l. ſchon von Neujahr an; Das Abonnement läuft mit dieſem Monat zu Ende, und allgm. z. B.: Die Welt läuft .. zu ihrem Ende.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 1a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Wie lange hat der Wechſel noch zu l.?“ Oſtern iſt er fällig, wobei auch der Begriff hervortritt, daß er ſo lange in Umlauf (ſ. d.) iſt; Es läuft ein Wechſel auf mich und ich bin nicht bei Kaſſe.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 44 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) nam. aber das Partic. l–d von Dem, was ſich in der Reihenfolge entwickelt und noch nicht abgeſchloſſen od. „abgelaufen“ iſt: Hier haſt du dein erſtes Lohn für den l–den [dieſen] Monat. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Das l–de Jahr ꝛc.</title></bibl> — Was neu .. angeſchafft wird, hat vorzüglich den Zweck, mit dem L–den der literariſchen und politiſchen Welt bekannt zu machen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 271,</biblScope> <title>mit dem (gegenwärtigen) Stande, wie er in dem Lauf der Zeit ſich fort und fort entwickelt.</title></bibl> — Die l–den Zinſen, wie ſie ſich bis zum Abſchlußtage geſtalten. — L–de Rechnung, in der Zwei mit einander ſtehn und die ſie zu beſt. Zeiten ausgleichen und abſchließen. — Die l–den Geſchäfte, wie ſie tagtäglich vorfallen, im Ggſtz. der außerordentlichen: Auf gelegentlichen Sonnenſchein verſchoben und außer der Ordnúng des l–den Vortrags gezeigt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 445;</biblScope> <title>Wenn das L–de mich nur einigermaßen ſchalten und walten läſſt. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 235;</biblScope> <title>Woraus man die l–den Haushaltungskoſten beſtritt.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>Die l–den tagesüblichen Bedrängniſſe.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch: Auf dem L–den <bibl><biblScope>[a jour,</biblScope> <title>nicht zurück] ſein, z. B. in den Rechnungsbüchern Alles eingetragen haben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184,</biblScope> <title>auch: Ich bin rückſichtlich unſerer öffentlichen Zuſtände gar nicht mehr auf dem L–den</title></bibl> <bibl><biblScope>[au fait].</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170;</biblScope> <title>übrtr.: Viel gewonnen habe ich in den</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Jahren nicht und bin in der That froh, daß ich mit Dem, was ich damals beſaß, noch ſo auf dem L–den geblieben bin [mich, ohne ganz zurückzukommen, gehalten habe].</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 267 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) Etwas läuft ſo oder ſo, nimmt den und den Verlauf, entwickelt ſich ſo, geht ſo; Wie liefs in vergangnem Jahr? [wie machte ſich’s? wie ſteht’s?], wir haben doch wohl ein Schönes verdient. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Nur lief es freilich nicht nach Hutten’s Sinne [ab].</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 87;</biblScope> <title>Der große Krieg war eben im Gange und Alles lief bunt (ſ. d. 2a) über Eck.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 59;</biblScope> <title>Ihm Schritt für Schritt erzählen, wie die Sache gelaufen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 484;</biblScope> <title>Wie meine Sache l. zu wollen ſcheint.</title></bibl> <bibl><biblScope>506 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner in Bezug auf den Ausgang, das Ziel, Ergebnis ꝛc.: Wie alle Wirkſamkeit dahinaus läuft, ſich die Befriedigung von Bedürfniſſen zu verſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 12;</biblScope> <title>Wer erkennt, wo das Alles</title></bibl> hinaus- läuft. <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Obgleich ſein Symboliſieren .. bloß auf ein Witzſpiel hinausläuft.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 79;</biblScope> <title>Wenn es am Ende auf eine Mummerei hinausläuft.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 31;</biblScope> <title>Am Ende läuft es auf Eins hin- aus [iſt kein Unterſchied].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 213;</biblScope> <title>Daß das ganze ſchöne Unternehmen auf Nichts hinauslaufe.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>360;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 155 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) ſich in einer angegebnen Richtung ununterbrochen erſtrecken, hinziehn ꝛc., zunächſt von einem Wege ꝛc., wohl metonym. von dem Wandrer, der auf dem Wege läuft, und daher zumeiſt von kurzen Strecken: Kleine Felſen, über die ein ſchmales, ſchlüpfriges Pfädchen lief. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 411;</biblScope> <title>Der Weg läuft durch Kornfelder, längs des Waldes; Der Weg von Berlin nach Charlottenburg läuft oder geht durch den Thiergarten, dagegen gw. nur: Der Weg von Berlin nach Paris geht über Köln ꝛc.; Die Küſte, ein Gebirgszug, ein Fluß (ſ. d) läuft von Norden nach Süden ꝛc.; Die Ranken der Pflanze l. an der Erde</title></bibl> hin ꝛc.; Ein Terrain läuft ſteil an, ab ꝛc.; ferner: Der Faden läuft durch die Perlenſchnur, übrtr.: Die Melodie läuft [zieht ſich] wie der rothe Faden durch die ganze Oper; Die Zimmer l. durch einander, hängen alle zuſammen ꝛc.; Zwei Linien l. auf einer Seite aus einander [ſie divergieren], auf der andern zuſammen [ſie konvergieren]; Gleich-l–de [parallele] Linien ꝛc. — n) in einigen beſondern Wendungen, z. B.: Etwas läuft ins Geld, koſtet Viel; Etwas läuft [iſt] der Erfahrung, der Ordnung zuwider. — 4) in Verbind. mit „laſſen“: Jemand l. laſſen, ihn nicht zu halten ſuchen, z. B.: Wenn er ſchlecht iſt, laß ihn laufen [fahren, gieb ihn auf ꝛc.], aber auch: Die kleinen Diebe hängt man und die großen läſſt man l. [frei] ꝛc.; Sein Pferd l. laſſen, z. B. es anſpornend — oder: es fort, ſich ſelbſt überlaſſend; Seine Feder (z. B. <bibl><author>Guhrauer</author></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 223),</biblScope> <title>ſeine Zunge l. laſſen, ihr freien Lauf laſſen, ſie nicht zügeln; Indeß ich mein Leben mehr l. laſſe als führe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 123;</biblScope> <title>Etwas l. laſſen, z. B.: Zog den Ring ab und ließ ihn herüber an meinen Finger l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 77;</biblScope> <title>Wein aus dem Faß in den Krug l. laſſen; Gießerei durch L.-laſſen, ſ. Kelle</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>Ein Segel, ein Tau l. laſſen, es loslaſſen, ſo daß es fällt; Einen Magenwind oder euphem.: Einen l. [gehen, ſtreichen] laſſen ꝛc.</title></bibl> — 5) im Partic.: l–d, ſ. o., z. B. <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>3k,</biblScope> <title>ferner z. B.: Mit l–der Feder ſchreiben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3a, 218,</biblScope> <title>eilig, flüchtig ꝛc.;</title></bibl> Schiff.: L–d Tauwerk (oder Gut), das nicht an beiden Enden feſt iſt, wie das „ſtehende“ und durch Blöcke hin und her und auf und nieder fährt, — und metonym.: Die l–de oder fahrende Wuth der Hunde; Schickte ſie den Hausknecht l–der Eile nach dem Stift. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 129 ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) im ſubſtant. Infin., z. B.: Zum L. hilft nicht ſchnell ſein ꝛc., auch (ſ. <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>,,S“): Die Mamſell hat ſchon ein Laufens, ein Befehlens heut verführt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 348 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner in Zſſtzg. z. B.: Zum</title></bibl> Rad-L. [L. im Rade, ſ. d.]. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 147;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Lien-L., als Lienläufer (ſ. d.); Ein Kramen, Treppen-L. und Poltern. <bibl><author>Roquette</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>111,</biblScope> <title>vgl. Treppenſteigen; Das Bah-L., ſ. Ba; ferner (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1 f</biblScope> <title>und g): Das</title></bibl> Berge-, Boten-, Gaſſen-, Spießruth-L.; Das Wett-L. und dazu verſch. Arten, ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 444,</biblScope> <title>wo beſ. erwähnt ſind: Das</title></bibl> Bar-, Blind-, Eier-, Hoſen-, Kochlöffel-, Sack-, Taback-, Teller- und Waſſer-L.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>hlaupan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(h)loufan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>loufen,</biblScope> <title>ſ. Galopp.</title></bibl> — Mundartl. und bei Ältern das Impf. loff, z.B. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66; 175; 193; 2, 90; 95 ꝛc.</biblScope> <title>u. Partic.</title></bibl> geloffen, z. B. <bibl><author>Judith</author> <biblScope>14, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>201b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 247; 2, 47 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 27</biblScope> <title>[ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2e];</biblScope> <title>Davon geloffen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>192; 280;</biblScope> <title>In einer bis zum Überlaufen voll geloffenen Bude.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>HambTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope> <title>Daß ihm die Thränen am Backen herunter geloffen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 233;</biblScope> <title>Euch nachgeloffen. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 168 ꝛc.</biblScope></bibl> — Du laufſt. <bibl><author>Pla-</author>  <title>ten</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Er lauft.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>65;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>167;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18; 2, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>2, 222; 3, 45; 68; 150; 158; 499;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1, 70</biblScope> <title>[von dem Her- ausgeber unberechtigt, doch dem heutigen Gebrauch gemäßer geändert</title></bibl> <bibl><biblScope>17b</biblScope> <title>in „läuft“];</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 134; 3, 25 ꝛc.</biblScope> <title>Über die gedehnten Formen:</title></bibl> läufeſt (z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 112),</biblScope></bibl> läufet <bibl><biblScope>(2, 341),</biblScope> <title>im Vers, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>69 ff.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. [6], ferner tr. [1g] und die Zſſtzg. von gehn, — z. B.: Ab-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(und refl.):</title></bibl> <sense n="a)">a) Bergb. <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1h]</biblScope> <title>durch Laufen abſtoßen, abnutzen ꝛc.: Die Schuhe, Stiefel a.; Mit ſeinen abgelaufenen, geflickten Stiefeln.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60;</biblScope> <title>Jſt’s nicht genug, wenn ich die Schuhſohlen in meinen eigenen Geſchäften ablauf?</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 231 ꝛc.,</biblScope> <title>daher übrtr., ſprchw.: Etwas an den Kinderſchuhen</title></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>41),</biblScope> <title>längſt an den Schuhſohlen abgelaufen haben, von einer Erfahrung, einem Wiſſen, worüber man ſchon lange Zeit hinweg iſt ꝛc.; Münchhauſen erzählt von einem Windhund, der ſich die Beine faſt abgelaufen, ſo daß er ihn nur noch als Teckel gebrauchen konnte ꝛc.; ſprchw.: Sich ſchier die Beine nach Etwas a.</title></bibl> <bibl><author>(Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>198 ꝛc.),</biblScope> <title>ſich auf das eifrigſte danach mühen; ferner: Ein ſtößiger Bock läuft [rennt, ſtößt] ſich die Hörner ab, gegen Etwas anrennend, und danach auch übrtr. auf Perſ.: Sich die tollen Hörner (ſ. d. 3) a. Ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope> <title>Sich a., gw.: ſich matt laufen, ſeltner: ſo laufen, daß man hinfällt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 388a,</biblScope> <title>vgl.: Einen a. oder abrennen (ſ. d.), beim Turnier vom Pferde ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einem Etwas a., in Folge des Laufens es ihm abnehmen, abgewinnen, z. B.: Einem beim Wettrennen den Preis a., ihm zuvorkommend, ſo nam. auch oft übrtr.: Einem den Rang a. (in Etwas). <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 218; 20, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stefens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 143 ꝛc.;</biblScope> <title>Dem Wilde den Wind a., und übrtr.: So kann die Königin und ihre Partei die Oberhand gewinnen. .. Oder das Parlament läuft ihnen den Wind ab.</title></bibl> <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>Narc.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Einem Vortheile a.; Dem Feind die Flucht a. und verlegen.</title></bibl> <bibl><author>Fronsberg</author>  <title>Kriegsb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 142;</biblScope> <title>Der Spruch iſt euch abgelaufen, das Schloß iſt erobert.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 422b;</biblScope> <title>Alſo ſieget ſie auch endlich dem Herrn abe .. und lauft Chriſto das Herz abe.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Prof.</title></bibl> <bibl><biblScope>189 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ein Ziel a., laufend erreichen; Das kann man mit naſſem Finger a., von etwas ganz Nahem (ſ. 2a). —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): zunächſt rein örtlich:</title></bibl> <sense n="a)">a) von lebenden Weſen oder Gliedern derſelben z. B. verbunden mit dem Ggſtz.: Auf- und a. (nieder-l.), auch mit Accuſ.: Die Treppe auf- und a. ꝛc., ſeltner: Sein Auge lief an mir ab und empor. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 207 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Der Käufer .., wenn er euch ſchon durch die niedrigſten Gebote und jüdiſches Ab- und</title></bibl> Zu-l. bis aufs Mark gequält hat. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 275 ꝛc.,</biblScope> <title>Und allein: Die Schranken, zwiſchen welche man . . die Pferde zum A. bringen ſoll.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 214;</biblScope> <title>Jch bin danach die ganze Stadt abgelaufen (durchgelaufen ꝛc.); Früh lief Jemand zum Doktor ab [gw.: hin].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>412;</biblScope> <title>Vom Wege ab in den Wald laufen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>118;</biblScope> <title>Jemand läuft [fährt, blitzt] ab mit Etwas, kommt nicht zum Ziel, und nam.: Ihn a. laſſen, ihn ſo kurz abfertigen, abweiſen.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>189;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>9, 292;</biblScope></bibl> <bibl><author>OMüller</author>  <title>Ack.</title></bibl> <bibl><biblScope>116 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. an-l.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Schiff läuft ab, von Stapel <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſegelt ab; Vor dem Winde a., das Schiff ſo wenden, daß der Wind von hinten kommt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Etwas läuft ab, fließt ab <bibl><biblScope>[3d];</biblScope> <title>Wie der Rhein .. immer voll bleibt, ſo er doch immer abläuft.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 382;</biblScope> <title>Wie der Moſt im gröberen Siebe gepreſſet | rinnt und verdickt aus der Seig’ einengenden Öffnungen abläuft.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 273;</biblScope> <title>Der Sand des Stundenglaſes läuft ab ꝛc-, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>[3g</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>k]</biblScope> <title>Das Rad iſt von der Achſe, der Faden von der Spule, die Schnur von der Rolle, die Kette der Uhr, die Uhr iſt abgelaufen ꝛc., eig. und übrtr.: Er ſchnurrte dabei, wie wenn ſeine Sprachwerkzeuge an einer innern Rolle abliefen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 43 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Spulen . ., ſo daß ſie .. den Faden a. ließen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 46;</biblScope> <title>Deren . . Lebensfaden auch ſchon von der Spule abgelaufen war.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 298;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fall-</author>  <title>merayer</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Früher, ſpäter, reif zum Grab | laufen, ach, die Räder ab | an Planetenuhren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>4a;</biblScope> <title>Fort muſſt du, deine Uhr iſt abgelaufen.</title></bibl> <bibl><biblScope>544a</biblScope> <title>(ſ. aus-l. 4d); Sie ſagen unſre Zeit ſei abgelaufen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Die Friſt, das Abonnement, der Wechſel iſt abgelaufen [zu Ende] ꝛc.; Noch lief kein halbes Jahrhundert ab [verfloß].</title></bibl> <bibl><author>KCvLeonhard</author></bibl> <bibl><author>(DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 42) ꝛc.;</biblScope> <title>Ich fülle den Becher des Genuſſes für dich voll und rauſchend. . . Deine Nerven ſollen a., bevor du den Rand beleckt haſt.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>83 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) auch mit Angabe des Ausgangs, dem Etwas zuſtrebt, den es nimmt: Das Geſpräch fortzuſetzen, das ohnehin zu ſeinem Ziele (ſ. a) abzulaufen ſtrebte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 144;</biblScope> <title>Das zweite Ballett, ins Komiſche a–d.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 10;</biblScope> <title>Das die Sache in einen geſelligen Scherz ablief.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 444;</biblScope> <title>Als das Experiment nicht erwartetermaßen ablief.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>Ihr habt euch in einen Handel eingelaſſen, der übel a. kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 257;</biblScope> <title>Dieſes Abenteuer</title></bibl> <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>du weißt, wie unglücklich es ablief.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 97;</biblScope> <title>Es wäre bald [übel abgelaufen],</title></bibl> — alſo iſt’s doch gut abgelaufen. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 51;</biblScope> <title>Ein unbekümmertes Gemüth, wie’s am Ende a. werde.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 488;</biblScope> <title>Sei du nur von Herzen froh, | daß dir’s iſt</title></bibl> abgeloffen ſo. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 183;</biblScope> <title>Es wird nicht gut a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>319a;</biblScope> <title>Wie iſt die Muſik abgelaufen? [ausgefallen].</title></bibl> <bibl><biblScope>642b;</biblScope> <title>Wenn es ſchief a. ſollte.</title></bibl> <bibl><author>Thüm-</author>  <title>mel</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 71;</biblScope> <title>Ohn’ | ein wenig Arm- und Beinesbrechen | läuft’s wohl nicht ab.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 185;</biblScope> <title>Dennoch hätte Alles noch leidlich a. mögen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 256 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Den Gedanken ſtumpf a. laſſen, ihn nicht zuſpitzen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) <bibl><biblScope>[3m]</biblScope> <title>Dem Erdreich .., welches hinter ihm in einer Vertiefung ablief [ſich ſenkte].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11,</biblScope> <title>Ggſtz. an-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>[3m]</biblScope> <title>Hier läuft ein Fußweg von der Chauſſée ab ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Das A., ſ. auch Ablauf4. —</sense><comp>Án-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (Bergb.) ankarren <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Schiff.) Einen Hafen, eine Küſte a. oder anthun, dort Schutz ſuchend landen oder zu landen ſuchen (ſ. c); Als ob wir die chineſiſche Küſte a. wollten. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>BlW.</title></bibl> <bibl><biblScope>252.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen oder einen Ort a., beſtürmend, eig. und übrtr., z. B.: Eine Stadt a., ſtürmen (ſ. 2b), vralt.: Einen Sturm a. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 146b ꝛc.;</biblScope> <title>Einen a., angreifen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4, 2a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 91 ꝛc.;</biblScope> <title>Der angeſchoßne Eber läuft den Jäger an (ſ. 2c) ꝛc.; Einen bittend, bettelnd, mit Bitten a., angehn, beſtürmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 28;</biblScope> <title>Welche ihn anſehn und a. [Zuflucht ſuchend ſich an ihn wenden].</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>34, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>241a;</biblScope> <title>Daß er jede Woche Regierung und Kammer anlaufe mit leeren Fragen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 32;</biblScope> <title>Ihre Kaiſ. Maj. . . um eine Zeh- ung a.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Einem Etwas a., durch Laufen es ihm anfügen, z. B. ſcherzh. von einer Frau: Dem Mann die abgelaufnen Hörner (ſ. d. 3b) wieder a. <bibl><author>B.</author> <biblScope>80a.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) anrennen, anprallen, z. B.: Mit dem Kopf gegen Etwas a.; Das Schiff läuft gegen eine Klippe an (vrſch. d) ꝛc., auch übrtr.: Wirſt weidlich mit dem Kopf a. und dich ſtürzen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 131b;</biblScope> <title>A. und fallen.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>27, 2;</biblScope> <title>Einen a. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>3, 20;</biblScope> <title>Der Stein des A–s [Anſtoßes].</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>9, 22;</biblScope> <title>Jemand läuft ſchlimm, übel ꝛc. und im Gegenſinn (iron.) ſchön, gehörig, ordentlich, tüchtig a. oder bloß: läuft an; Ihn (ſo) a. laſſen. Auch mit ſachl. Subj.: Etwas läuft gegen (wider) ein Geſetz, eine Verordnung an, verſtößt dagegen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Kriegsk.) A. gegen eine Stadt, ſtürmend, ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (weidm.) Zu treffen auf des Ebers Wuth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. auf einen Löwen anzulaufen (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>39b,</biblScope> <title>und umgekehrt: Das Wild läuft an, kommt Einem zu Schuß.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>ferner: Die Sau läuft an [auf das Fang- eiſen], zum Abfangen. ebd.; Das Schwein a.,</title></bibl> auf-l. laſſen. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 64 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und 1c).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Das Schiff lief [legte] dort an, ſ. <bibl><biblScope>1b,</biblScope> <title>vrſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) anſchwellen: Von der Roſe, Ohrfeige ꝛc. war die Backe dick an- (auf-) gelaufen; Das Waſſer iſt hoch an- (oder auf-) gelaufen; Den angelaufnen Schwall des frechen Laſters. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>115;</biblScope> <title>An- oder aufgelaufne [angewachsne] Koſten, Schulden, Summen ꝛc., ſ. auf-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) mit Acc.: ſich ſo und ſo hoch be-l., ſoviel betragen: Welche Ausquittung <bibl><biblScope>144</biblScope> <title>Thaler anlief.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 322.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>[3m]</biblScope> <title>anſteigend ſich erheben, z. B. (vgl. den Ggſtz. ab-l. 2f): Das Terrain, das Dach läuft ziemlich abſchüſſig an ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (ſ. g) Bergb.: Das A. eines Stollens ꝛc., ſein Anſteigen, ſein Abweichen von der ſöhligen Linie; auch: Die Bergleute laufen an, ihre Arbeiten heben ſich allmählich auf- ́rts. —</sense><sense n="i)">i) (ſ. g) Bauk.: Eine Mauer läuft an, hängt <bibl><author>ch</author>  <title>der Seite, iſt nicht lothrecht.</title></bibl> — k) (Hüttenw.) Das Eiſen aus dem Friſchherd a. laſſen, an den Anlaufkolben (ſ. d.). —</sense></sense><sense n="1)">1) Etwas läuft an, bedeckt ſich mit einem darüber laufenden Anhauch ꝛc. (ſ. be-l. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und über-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3a),</biblScope> <title>z. B.: Ein Glas, Spiegel, eine blanke Fläche läuft an, wird blind, trübt ſich; Viele Metalle laufen durch die Hitze an, es bildet ſich auf ihrer Oberfläche eine dünne Oxydſchicht von verſchiedner Farbe, ſo nam.: Stahl a. laſſen oder anlaſſen (ſ. d. 3d); Blau angelaufner Stahl; Wein ꝛc. läuft an, bekommt einen Schimmelüberzug, wird kahnig u. ä. m., auch übrtr.: Seine ſchwarz angeloffene Naſe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>G.⏑50;</biblScope> <title>Marmor, der etwas gelblich anläuft.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>372;</biblScope> <title>Die Seidengewebe mit dem Abſude imprägniert und nachdem die Farben angelaufen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 389;</biblScope> <title>Vom Rauch angelaufen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11,-189;</biblScope> <title>Der Silberblick des Himmels läuft mit .. dunkeln Flocken an.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>9, 138;</biblScope> <title>Da .. die Mohren .. durch den Fluch Noah’s ſo ſchwarz angelaufen ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 127;</biblScope> <title>Heute iſt der Spiegel meiner Seele mit Dunſt angelaufen.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope> <title>Die Natur, die von dem brennenden Abend purpurroth anlief.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>Ein vor Alter aus Rothzu Schwarzwildbret angelaufener Gimpel</title></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 2, 910 Z.34);</biblScope> <title>Bleiche Lippen, angelaufene Zähne</title></bibl> <bibl><biblScope>[lividi].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 151 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) (ſ. l) volksthüml.: Einen blau (ſ. d. 12) a. laſſen, ihm Etwas vorflunkern. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45.</biblScope></bibl> — n) Eine Maſchine a. laſſen, zu laufen anfangen laſſen; Wenn man die Spinnmaſchine a. läſſt und Riemen und Räder ſchnurren durch einander. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Bergb.: aufkarren.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Hüttenw.: die Gicht aufgeben (ſ. a), dazu: Aufläufer. —</sense><sense n="c)">c) Sich (Dat.) die Füße a.; ſich (Accuſ.) a., wund laufen <bibl><biblScope>[1h].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) durch An-l. aufſprengen <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope> <title>Eine Thüre, ein Thor a.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) Auf- und ab-l. (ſ. d. 2a), ſo auch mit Accuſ.: Die Treppe, den Berg a. ꝛc., auch: Fäden laufen auf die Spule auf. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Geſäetes läuft auf, ſ. aufgehn <bibl><biblScope>4a;</biblScope> <title>Die a–de Saat . . Von dem ſchon aufgelaufenen Korn.</title></bibl> <bibl><author>Brokes</author> <biblScope>7, 465.</biblScope></bibl></sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>an-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2e,</biblScope> <title>auch in Anwendungen, wo die An- und Aufſchwellung als von innen heraus erfolgend erſcheint: Das Waſſer, die Backe, die Adern, der Bauch, das Vieh in der Trommelſucht, Geſchwüre, Beulen, Striemen ꝛc.; der Teig, ein Gebäck ꝛc.; Koſten, Zinſen, Beiträge laufen auf ꝛc.; Im Tumult . ., | als leichter Buben Schaum gleichwie ein’ Fluth auflief [ſ. Volksauflauf].</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>385 v. 471;</biblScope> <title>Welche, wie Fröſche aufliefen [ſich aufblieſen].</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>17, 134;</biblScope> <title>Laufen auch die Druckkoſten höher auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 141;</biblScope> <title>Aufgelaufene Zinſen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 28;</biblScope> <title>Soviel [an Schulden] a. zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 210 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) weidm.: ſ. an-l. <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Schiff. <bibl><biblScope>[3b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Kriegsk.: ſich rottenweis aus einer Marſchkolonne herausziehend, aufmarſchieren. —</sense><sense n="g)">g) Bergb.: Eine Grube iſt aufgelaufen, aufläſſig. —</sense><comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Bergb.: auskarren.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Eine Bahn, einen Kreis <bibl><author>(G.</author> <biblScope>39, 1),</biblScope> <title>einen Weg</title></bibl> <bibl><biblScope>(16, 306) ꝛc.</biblScope> <title>a., zu Ende laufen, vollenden.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Sich ſeine Freiheitstriebe a. und auszappeln [ſie laufend und zappelnd hervortreten, ſich äußern laſſen ꝛc.]. <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) das Bedürfnis des Laufens befriedigen, ihm genugthun: Ich habe mich ganz ſteif geſeſſen, ich muß erſt wieder a.; Jetzt bleibſt auch ein Weilchen und laufſt dich aus nach Herzensluſt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>201 ꝛc.;</biblScope> <title>Sobald ſein Roß ſich ausgelaufen [in Folge des Anpralls].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 113.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Zapfenloch hat ſich oder iſt ausgelaufen, durch den darin laufenden Zapfen ausgeſchliffen, zu weit geworden. —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): mit dem Laufen zu Ende ſein, nicht mehr laufen: Die Hündin hat ausgelaufen</title></bibl> <bibl><biblScope>[2];</biblScope> <title>Der Kreiſel hat ausgelaufen; Das Faß hat ausgelaufen, leckt nicht mehr, vrſch.: iſt. ausgelaufen, leer (ſ. 4d).</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) vom Ausgangspunkt aus ſich laufend entfernen: Noch einen Schritt vom Ziele oder noch gar nicht ausgelaufen ſein iſt im Grunde Eins. <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Er machte einen glänzenden Weg, ich</title></bibl> — ſitze noch da, wo ich ausgelaufen bin. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>632a ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nam. auch von Schiffen</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>aus (dem Hafen) laufen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 240; 254 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Eine ſo verdienſtliche Arbeit vom poetiſchen Stapel auf das Theatermeer a. zu ſehn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>389a ꝛc.</biblScope> <title>Ungw.: Wenn ich Etwas habe a. laſſen, was nicht innerhalb der Schnur war.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323,</biblScope> <title>etwas nicht Rechtes begangen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) viel ausgehn, wenig zu Hauſe bleiben. —</sense><sense n="c)">c) von Früchten in einer Hülſe, Schote, Kapſel ꝛc. aus derſelben heraus, zu Boden fallen: Wenn man die Erbſen ganz reif werden läſſt, ſo laufen ſie aus ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>d,</biblScope> <title>vrſch.: Die geſäeten Erbſen laufen aus, wenn ſie durch Regen von der Erde entblößt werden.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) aus einem Behältnis ausrinnen, fließen ꝛc.: Die Erbſen, das Korn, das Mehl läuft aus — aus einem Sack, das Bier, der Wein, das Öl aus einem Faß, das ein Loch hat oder nicht dicht iſt; Der Sand iſt ausgelaufen, aus dem Stundenglas; Wie ein Waſſer aus dem See a. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>14, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>und meton.: Der Sack, das Faß, die Sanduhr, der See iſt ausgelaufen, und übrtr.: Meine Uhr [Leben] iſt noch nicht ausgelaufen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 122;</biblScope> <title>Obwohl der Seiger ausgeloffen [die Zeit des Redens um] iſt.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>104a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[3m]:</biblScope> <title>Von dem Mittelpunkt laufen nach allen Seiten Strahlen aus; Von dem Gebirgsknoten laufen nach verſchiednen Richtungen Bergketten aus ꝛc. und meton. (eig. und übrtr. ſ. ausgehen 8d): endigen ꝛc.: Das Gebirge läuft in Höhenzüge aus; Gaſſe, die in den Markt auslief.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 114;</biblScope> <title>Beide Granitſtöcke laufen nach Weſtnordweſt .. in einen ſchmäleren Vorſprung aus.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>286;</biblScope> <title>Hügel, die gegen den Fluß zu in fette Trift a.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 156;</biblScope> <title>Lebensüberdruß, der nicht ſelten in den Selbſtmord ausläuft.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 160;</biblScope> <title>Als er .. die bis dahin ruhige Beſprechung in eine .. Strafpredigt a. ließ.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>418;</biblScope> <title>Ließ die Tanzweiſe in eine langathmige Fermate a.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope> <title>Wind, der endlich in einen Sturm auslief.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Perſ. Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Arm, der in fünf Finger ausläuft.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>15, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Sache lief am Ende</title></bibl> dahin aus, daß ꝛc. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß garſtig geſchwänzet | auslief unten zum Fiſche das Weib.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 351;</biblScope> <title>Die Wirkungen der Natur laufen</title></bibl> auf Wohlgereimtheit aus. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>6, 77;</biblScope> <title>Einen verkehrten Geſchmack, der auf Fratzen auslief. SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>108</biblScope> <title>(ſ. hinausl.) ꝛc.; Der Schnitt ging durch den Ballen .. und lief</title></bibl> gegen den kleinen Finger aus. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 339;</biblScope> <title>Daß ihre feierlichſten Handlungen .. faſt</title></bibl> wie Schnurren ausliefen. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 141 ꝛc.,</biblScope> <title>und ohne abhäng. Verhältniß: Das Lebendige, wenn es ausläuft, . . pflegt ſich zu krümmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 351;</biblScope> <title>Das gegenwärtige Geſtein ein A. des Granits . ., indem man dadurch das Ende einer Epoche bezeichnet, anſtatt daß man da, wo ein Folgendes zugleich nachzuweiſen iſt, das A. ganz ſchicklich einen Übergang nennen kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 160.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (Bauk.) von den Geſimſen einer Säule ꝛc. hervorragen, dazu: Auslaufung, ſ. Auslauf6. —</sense><sense n="g)">g) (Buchdruck.) im Druck einen größern <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>wie ein-l. einen kleinern</title></bibl> — Raum einnehmen, als man nach dem Manuſkript berechnet oder als die frühre Auflage ꝛc.: Die neue Auflage läuft um drei Bogen aus oder ein. —</sense><sense n="h)">h) Gärtner. ꝛc.: Bäume ꝛc. laufen aus, ihre Wurzeln treiben Sproſſen (,,Ausläufer“) über ſich. —</sense><sense n="i)">i) (ver- alt.) in einer Abhandlung einen Erkurs (ſ. Auslauf 2) machen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 483b.</biblScope></bibl> — k) (vralt.) Das A., Diarrhöe, Durchlauf. SW. <bibl><biblScope>61, 429 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Lebende Weſen b. einen Raum, laufen darin umher, z. B.: So dürfen die Schweine die Gaſſen nicht b. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 199;</biblScope> <title>Packenträger, welche das Land b. [hauſierend durchziehn].</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 236,</biblScope> <title>ſo auch von Bettlern</title></bibl> <bibl><biblScope>86 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. aber von Perſ.: Etwas beſichtigen, inſpicieren, z. B.: Den Deich,, die Grenzen b.; Haus- und Feldökonomie, die er in brennender Haſt .. b. und beritten hatte.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 125 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. begehn</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>auch: Das Atelier-B.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92,</biblScope> <title>das Beſuchen der Ateliers in Eile, ſo daß man von einem ins andre läuft.</title></bibl> — Weidm.: Die Wolfsjagd mit b. [ſich an der Verfolgung betheiligen] müſſen. — c) auch zuw. mit ſachl. Subj.: Etwas laufend, ſich ausdehnend bedecken, darüber hin erſtrecken, z. B.: Das Ganze wird eine Kürbislaube; in einigen Wochen werden die Fäden von den Ranken b. [bewachſen, bedeckt] ſein. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 161,</biblScope> <title>ſ. über-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 1b;</biblScope> <title>Der theure Mohrenrauch [Tabacksqualm] belief den ganzen Saal.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>7, 83,</biblScope> <title>und (ſ. an-l. 2b)</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Der Spiegel beläuft von dem Hauch.</title></bibl> — c) von manchen Thieren: zur Fortpflanzung befruchten: Der Hund, Wolf, Fuchs beläuft das Weibchen; [Die Sau] hat ſich b. laſſen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 41,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Hunde b. [begatten] ſich; Mannthiere und Weibthiere [Mann und Frau, ohne Ehe] würden ſich wie Wölfe b.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>436.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Sich ſo und ſo hoch, auf die und die Summe b., der Zahl nach das Angegebne erreichen; Die Steinkohlen-Konſumtion belauft [Anm.] ſich auf <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>bis</title></bibl> <bibl><biblScope>25</biblScope> <title>Mill. metriſche Centner</title></bibl> <bibl><author>KCvLeonhard</author></bibl> <bibl><author>(D.</author></bibl> <bibl><author>Viertelj.</author> <biblScope>1, 1, 48).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> — <comp>Beihêr-:</comp> nebenher laufen, örtl.; auch übrtr.: ſeinen Verlauf nehmen ohne die Hauptſache zu berühren: Wie das Klein- und Einzelleben all den großen Ereigniſſen und Thatſachen beiherlauft. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>158.</biblScope></bibl> — Bínnen- <bibl><biblScope>[3b].</biblScope></bibl> — Dahêr-, Dahin-, Davón-[1a]. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: vgl. durchgehn <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>II,:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): hindurchl.: Durch das Haus, durch die Lücke im Zaun d.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a];</biblScope> <title>Das Waſſer läuft unter der Brücke durch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d];</biblScope> <title>Die Flüſſigkeit läuft durch und der Bodenſatz bleibt im Filtrum zurück ꝛc.; Der Faden läuft durch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3m],</biblScope> <title>zieht ſich hindurch; Daß die Balken nicht d., ſondern nur den ſogenannten Stuhl bedecken.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 141 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. mit-l. und</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Etwas flüchtig, ſchnell durchgehn (ſ. d. <bibl><biblScope>I. 2a)</biblScope> <title>mit Accuſ., der als Maßbez. aufgefaſſt werden kann (mit „ſein“) oder als Obj. (ſ. II.): Er iſt alle die Zimmer durchgelaufen oder durch gelaufen; Er lief die Bekanntſchaften durch, die ihm jene Schrift verſchafft hatte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 293;</biblScope> <title>Ich lief den zweiten Theil gleich bei ſeiner Neuheit durch.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 96;</biblScope></bibl> Haben Sie .. die Vorrede durchgelaufen. <bibl><biblScope>3, 250;</biblScope> <title>Vorher das ganze Buch durchzulaufen.</title></bibl> <bibl><biblScope>355;</biblScope> <title>Im Übrigen</title></bibl> habe ich noch drei Folio-Urkunden durchgelaufen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 126;</biblScope> <title>Nachdem es von allen .. Gelehrten aufmerkſam durchgelaufen worden.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) laufend zu Ende bringen (ſ. <bibl><biblScope>II. 1a):</biblScope> <title>Den betretenen Pfad .. durchzulaufen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>481.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1h]</biblScope> <title>durch Laufen durchlöchern: Sich die Füße, die Schuhe d.; Die Sohlen ſind noch neu, ſie werden bald durchgelaufen ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 254.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und daher zuw. mit „ſein“: Einen Raum d., durch denſelben von Anfang bis zu Ende laufen; Den Pfad, den wir ſo ſchnell d. ſind.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 144;</biblScope> <title>Umſonſt hab ich .. das Gebirg durchloffen.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 97;</biblScope> <title>So das Meer d. wir.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 362;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 561;</biblScope> <title>Nach beinahe ſchon d–em Kreiſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 59;</biblScope> <title>Daß ſie den abgeſchloſſenen Kreis d. hatten.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 108; 32, 351;</biblScope> <title>D. bin ich die furchtbare Laufbahn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>6, 211;</biblScope> <title>Weil mein Gedankenkreis kleiner iſt, ſo durchlaufe (ſ. 2) ich ihn eben dadurch ſchneller und öfter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) übrtr.: Etwas flüchtig durchgehn, anſehend, es leſend, prüfend, beurtheilend ꝛc.: Stumm durchlief ihr rollendes Aug’ ihn über und über. <bibl><author>B.</author> <biblScope>250;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 200;</biblScope> <title>Sind wir nun die ganze Reihe d.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 299;</biblScope> <title>Nachdem ich dieſe Broſchüre d. und nach dem flüchtigen D. nochmals durchgeleſen hatte.</title></bibl> <bibl><author>FNicolai</author></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 286);</biblScope> <title>So mußte ſie ſich mit einem ſchriftlichen Abſchiede von den Ständen begnügen, in welchem ſie ihre ganze Verwaltung durchlief.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>860b;</biblScope> <title>Wenige. welche neugieriger oder mißtrauiſcher waren, durchliefen das Blatt.</title></bibl> <bibl><biblScope>979a;</biblScope> <title>Ich habe alle</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>Bücher .. flüchtig d. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78;</biblScope> <title>Sein Blick durchlief die Geſellſchaft (vgl. 3).</title></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) mit ſachl. Subj. (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2): Der Fluß durchläuft die Stadt, das Gerücht, eine bange Ahnung das Land; Eiskalte Angſt durchlief die zitternden Gebeine.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b;</biblScope> <title>Kein Hall den langen Gang durchlief.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>255.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) einrennen, laufend oder rennend einſtoßen: Die Stubenthüren ſollen Ihnen die Beſucher auch nicht e. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 505;</biblScope> <title>Einem das Haus nach Etwas e., ſich viel danach bei ihm bemühen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſ. <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): in Etwas hinein-l., doch (ſ. eingehn 1a) zumeiſt nur in beſt. Wendungen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope></bibl> — f): <sense n="a)">a) Der Fluß läuft ein, ins Meer; Die Kugel e. laſſen, in den Gewehrlauf ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Ein Schiff läuft ein, in den Hafen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11,</biblScope></bibl> — in eine Bai. <bibl><biblScope>370 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß er dort mit vollen Segeln eingelaufen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>E. .. | in den all-erſehnten Hafen des Beamtenthums.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>33 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. mit Accuſ.: Mein Schiff . . | lauft den Vergnügungsport mit vollen Segeln ein.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>562,</biblScope> <title>ſ. eingehn</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Gelder laufen ein (in die Kaſſe), ſ. eingehn <bibl><biblScope>1c;</biblScope> <title>Die eingelaufnen Schulden.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 142.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Schreiben ꝛc., laufen ein, ſ. eingehn <bibl><biblScope>1d;</biblScope> <title>Eingelaufnen Nachrichten zufolge.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) E., mit e., mit unter-l., ſich einmengen; Er ließ die Bemerkung (mit) e. [einfließen], daß ꝛc., fügte, miſchte ſie bei Gelegenheit unvermerkt ein. —</sense><sense n="f)">f) Ein Hengſt läuft ein, in wilden oder halbwilden Geſtüten unter einem Rudel Stuten, mit denen er ſich frei begattet. —</sense><sense n="g)">g) E., zuſammen-l., in einen engern Raum ſich zuſammenziehn, einſchrumpfen; Das Tuch iſt beim Krumpen um eine halbe Elle eingelaufen; Die Kapitel etwas e. laſſen [kurz machen]. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 19;</biblScope> <title>[Das Medaillon] deſſen Züge zu einer unkenntlichen veralteten Geſtalt einliefen.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 35 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Buchdr., ſ. aus-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): in die Höhe laufen, ſ. ab-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): davon-l., entgehn, entfliehn: E–e Sklaven; Aus der Schlacht e.; Einer Gefahr, dem Tode, dem Arm der Juſtiz</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>104a)</biblScope> <title>e.; Den Flammen entloffen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 189 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſer, der wie ein Ende Zwirn ausſieht? Der einem Schneider aus der Nadel e. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>auch z. B.: Als Philipp’s Sohn dem Tode nahe | ſein göttlich Blut e. ſahe.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>10,</biblScope> <title>was</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258</biblScope> <title>in das edlere ,,entſtrömen“ ändert.</title></bibl> — z. B. <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Empōr-:</comp> <comp>Ent-:</comp> <comp>Entgêgen-:</comp> <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) laufend einholen (und packen): Zeitigen Dieb erlauft ein hinkender Scherg. (Sprchw.) <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1115b ꝛc.;</biblScope> <title>So ſchnell, daß man ſie nicht e. kann.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>120;</biblScope> <title>Siehſt du, wie der Langſame den Schnellen e. hat?</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>33a;</biblScope> <title>Er erlief ihn mit dem Schwerte, zu Tod er ihn da ſchlug.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>903 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Etwas laufend erreichen, erlangen, gewinnen: Wir e. es in einer Stunde. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Dies . . hat .. viel tauſend Drachmas e. und erjagt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 164b;</biblScope> <title>Wollten ihm etliche Krieger Erfurt e. [ſtürmend gewinnen]. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 19;</biblScope> <title>Erjagt, errannt, e.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 37; 21, 61;</biblScope> <title>Ihr Herz .. gleich im erſten Rennen zu e.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 161;</biblScope> <title>Die Zeit . ., wo ſie ein ruhiges Landhaus und graues Haar e. haben.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 222 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. zuſammen-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vralt.) entzwei laufen: Wieviel Boten haben ihre Schuhe darüber e. [zer-l.]! <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>47.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich ergehen (ſ. d. 2): Sich in ein Gebiet e., es flüchtig durcheilen; Ich habe mich wieder in die franzöſiſche Literatur zum Behuf der bewußten Anmerkungen e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 305.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): 1) weg-, davon-l.</title></bibl> — 2) weiter-l., ſich fort erſtrecken ꝛc.: Jemand, ein aufgezognes Werk, ein Weg <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 73),</biblScope> <title>ein Pfad</title></bibl> <bibl><author>(Kinkel</author>  <title>E. 7) läuft fort; Sonſt wäre die Feder noch etwas fortgeloffen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237. ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn Ihr’s ſo f. [fortgehn] laſſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 166;</biblScope> <title>In f–der [ununterbrochner] Reihe ꝛc.</title></bibl> — Glēīch- <bibl><biblScope>[1a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3m].</biblScope></bibl> — Hêr-, Hin- ꝛc.: örtl. ſ. <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>und übrtr.: Daß mir mein Hin- und Her-L. nunmehr bezahlt wird. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 238;</biblScope> <title>Unruhig lief nach ihrem Unbekannten | Roſinens Auge hin und her.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 166 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein hergelaufner Menſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 458 ꝛc.,</biblScope> <title>ein Vagabund, ſo: Hergelaufnes Geſindel ꝛc.; Er hat eine zweifache Handlung neben einander her-l. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> — Jemand, ein Waſſer läuft den Berg herab, hinab, herunter, (her)nieder, hinunter; Der Schweiß, der ihm die Wangen her- unterlief. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 232 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw.: Der Preis läuft her- unter [fällt].</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60;</biblScope> <title>An den Wänden</title></bibl> hinauf- zu-l. [verzweifelt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 159;</biblScope> <title>Es läuft ſich wohl hoch</title></bibl> hin- auf? <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 306,</biblScope> <title>iſt theuer ꝛc.; In dieſe Patſche</title></bibl> hinein-zu-l. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74;</biblScope> <title>Von dir, der angebeteten Monarchin, | zu Darnley’s Mörderin</title></bibl> hinüber-l. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>418b ꝛc.,</biblScope> <title>nam. auch: Auf Etwas</title></bibl> hinaus-l. <bibl><biblScope>[3l].</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> Der Hund läuft mit [mit dem Herrn]; Der ich ſchon <bibl><biblScope>25</biblScope> <title>Jahre mitlaufe und dabei war, da ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 292.</biblScope> <title>Nam. auch: unter einer größern Maſſe mit paſſieren: „Mein König, wir ſind Männer.“ Ja, ja, Ihr lauft ſo auf der Liſte mit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>568;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Makb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4,</biblScope> <title>vgl.: Im allgemeinen Regiſter lauft Ihr freilich dafür mit</title></bibl> unter. <bibl><author>B.</author> <biblScope>299a;</biblScope> <title>Sollte ich dieſe auch berechnen müſſen oder werden ſie ſo mit</title></bibl> durch- l.? <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 280 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Lauf</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): Einem ꝛc. n., nachrennen, nachjagen, z. B. um ihn einzuholen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>19, 20; 2, 5, 20;</biblScope> <title>Dem Löwen n.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>17, 35;</biblScope> <title>Den Buhlen n. [ſich eifrig um ſie mühend].</title></bibl> <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>2, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Geſellſchaft könnten ſie die allerbeſte finden | und laufen dieſen Mägden nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 37;</biblScope> <title>Dann werde die Hetze erſt recht angehen. Sie läuft ihrem Ungetreuen, du ihr, ich dir und der Bruder mir nach.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 299;</biblScope> <title>Wir ſind die Herren und müſſen dir nicht n.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>2, 31;</biblScope> <title>Dann laufe ich dem Hirngeſpinnſte nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 92 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Dann ſpielten wir auch N. [Haſchen].</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>151.</biblScope></bibl> — <comp>Nebenhêr-:</comp> beiher-l. — <comp>Nīēder-:</comp> hernieder-l. — <comp>Rúnd-:</comp> cirkulieren. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 212.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> ūber-: (ſ. II.): 1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Bergb.: hinüberkarren.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Einen ü., übern Haufen laufen; Da denn das [wilde] Schwein Dieſen überläuft, ſchläget und verwundet. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 64a,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>II.,</biblScope> <title>ſo bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl. überrennen, -reiten, -fahren.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl></sense><sense n="a)">a) von einer Flüſſigkeit, die über den Rand des Behälters ſteigt (ſ. b), — und meton. von dem Behälter: Die kochende Milch im Topf, der Topf, — der Moſt in der Keltee, die Kelter, — das Waſſer des Fluſſes, der Fluß, das Meer läuft über ꝛc.; Die Augen laufen ihm über (von Thränen); ſo auch: Die Galle (ſ. d. 9), die Geduld <bibl><author>(Kinkel</author>  <title>E. 197) läuft Einem über, vgl. ſprchw.: Wenn das Maß voll iſt, ſo läuft es über, und z. B.: Das Maß des Unſinns, des Übermuths, der Verbrechen, der Tyrannei und der Geduld war voll; nur ein Tropfen mehr und es lief über.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 271 ꝛc.;</biblScope> <title>Weß das Herz voll iſt, deß läuft (oder fließt) der Mund über ꝛc.; Wie herrlich iſt ein ſolches reines Gefühl, wenn es bis gegen den Rand ſteigt ohne überzulaufen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 176 ꝛc.</biblScope> <title>Dafür zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.:</biblScope> <title>Gleich einem Bergbach, dem man den Lauf verbauen will; deſto brauſender überläuft er.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 582;</biblScope> <title>Mir überlief die Galle.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229;</biblScope> <title>Wenn das Maß voll iſt, ſo überläuft es.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi4,</author> <biblScope>189 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. dagegen regelrecht</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſein Gebiet verlaſſen und in ein andres laufen, ſich mit Schnelligkeit hinüber verbreiten (ſ. a): Übergelaufene Jagdhunde von des Benachbarten Grund und Boden wieder zu holen. <bibl><author>Erbvgl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>19;</biblScope> <title>Daß das Feuer auf der Erde nicht ü. und fernern Schaden thun könne.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>58a;</biblScope> <title>Die Wolke grau | läuft über in des Himmels Blau.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>3, 42 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo nam. von Perſ.: Zum Feinde, zur andern Partei ü. ꝛc., wie übergehn</title></bibl> <bibl><biblScope>(I. 2),</biblScope> <title>übertreten, nur daß in ü. der verächtl. Begriff des Verräthers hervortritt, eben wegen des „,Laufens“, das den auf Gründe innrer Überzeugung ſich ſtützenden Bedacht ausſchließt, den nam. „übertreten“ beſt. hervorhebt. Ungw. ohne das „Wohin“: Der von dem guten Gott muthwillig überläuft [abfällt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Opis</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Über- (ſ. I.): 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>I. 1b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) über eine Fläche hinlaufend und ſich verbreitend, ſie bedecken, z. B. von übergelaufnen (ſ. <bibl><biblScope>I. 2a)</biblScope> <title>Flüſſigkeiten: Das Land ſoll ganz wie mit einem Waſſer ü. werden.</title></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>8, 8;</biblScope> <title>Wie unſere Seeen weite Strecken untief ü.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Die Menge von Schlingſtauden . ., womit die Wälder durchwachſen und ü. waren.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96,</biblScope> <title>vgl. be-l.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) vgl. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[3f]:</biblScope> <title>Ein Schauder überlief mich vom Kopf bis auf die Füße.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 167;</biblScope> <title>Ein Schauder überläuft die Erde.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 226;</biblScope> <title>„Mich überläuft’s.“ O ſchaudre nicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 138; 9, 160;</biblScope> <title>Es überläuft Einen kalt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 143; 531 ꝛc.,</biblScope> <title>ſiedendheiß</title></bibl> <bibl><biblScope>425,</biblScope> <title>glühendheiß</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>10, 120 ꝛc.;</biblScope> <title>ungw.: Mir überläuft es heiß.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 89,</biblScope> <title>wie umgekehrt: Es überlief ihn die Haut mit einem kalten Schauer.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7.</biblScope></bibl> — Auch: Die Andern überlief [ergriff] der Ärger. <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>133 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas (mit den Augen) ü., es raſch überblicken, raſch betrachten, eig. und übertr.: Wollen wir jetzt die Zeichen der letzten Zeit kürzlich ü. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 529b;</biblScope> <title>Eine Rechnung ü.; Mit ü–dem Blick geſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 12,</biblScope> <title>ſ. übergehn</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 8.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Einen mit dem Degen ꝛc. ü., überraſchend auf ihn zu-l. —</sense><sense n="f)">f) Einen ü., ſich ihm in einer durch Ungeſtüm und allzu häufige Wiederholung läſtigen Weiſe nähern: Von Bettlern, Bittſtellern, Patienten, Beſuchern, Freunden ü. werden; Einen mit Fragen ü.; Gegen Einen, der mich überläuft, belagert, gegen Den gilt Unverſchämtheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 367;</biblScope> <title>Von Fremden werd’ ich auch ſtark überloffen.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 202</biblScope></bibl> <bibl><author>(W.);</author>  <title>Lavater wird ſoviel überloffen von bittenden Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>203</biblScope></bibl> <bibl><author>(Tiſchbein);</author>  <title>Vom Schwarm der Gecken läſtig ü.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Einen ü., ihn laufend überholen; Der aufgejagte Hirſch ſoll mich nicht ü. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Griſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Verſuche, die damals, vom raſchen Drange der Begebenheiten ü., nicht im Druck erſcheinen konnten.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 525b;</biblScope> <title>„Nun gilt es laufen, wer am erſten kommt.“ | Du ſollſt mich doch nicht ü.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att. Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 112;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 264.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Etwas ü., darüber hinauslaufend, es verfehlen; Der Leithund überläuft die Fährten, auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>überläuft ſich.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>1h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) durch übermäßiges Laufen ſich abmatten, ſich ſchaden. —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) an-l. (2l): Indeſſen wurden dem Kranken die Hände kalt und überliefen ſchwarz. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>138.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) weidm.: Überlaufne od. übergangne (ſ. übergehn <bibl><biblScope>II. 2)</biblScope> <title>Friſchlinge, Überläufer, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>254.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Um-: 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>umrennen; laufend umwerfen: Ein Kind, einen Stuhl u.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl></sense><sense n="a)">a) ſich im Kreis bewegen: Die Sonne geht auf am einen Ende des Himmels und läuft um bis wieder an dasſelbe Ende. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>19, 7;</biblScope> <title>U–des Rad.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>13, 5;</biblScope> <title>Des Narren Gedanken laufen um wie die Nabe am Wagen.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>33, 5;</biblScope> <title>Die Naben in ſchön u–der Ründung.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 726;</biblScope> <title>Ein Geſchöpf, deſſen Blut anders umläuft als das unſrige (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>706a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) cirkulieren (ſ. d.), im Umlauf (ſ. d. 1b) ſein: Das Blut (ſ. a), Geld, ein Gerücht läuft um; Ein u–des [Cirkular-] Schreiben. —</sense><sense n="c)">c) von der Zeit (inſofern ihr ein Kreislauf zugeſchrieben wird): ihren Lauf vollenden: Die Zeit, das Jahr, die Friſt läuft ſchnell um, iſt umgelaufen. —</sense><sense n="d)">d) (Schiff.) Der Wind läuft (vgl. ſpringt) um, ändert ſeine Richtung, mit Bezug auf die Kompaßſcheibe od. Windroſe. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>41b; 42a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (vgl. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und umgehen</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 2b)</biblScope> <title>Beantworte ich mit u–der Poſt [umgehend] Ihr geſchätztes Schreiben.</title></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 484.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (veraltend) von Perſ.: hin und her, umher laufen. <bibl><author>Am.</author> <biblScope>8, 12; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>3, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>19, 13; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>5, 13;</biblScope> <title>In Flüchten u. [auf der Flucht bald hier bald dort ſein].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>64b ꝛc.</biblScope> <title>Noch zuw. von Nachtwandlern: Im Schlaf u.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 369,</biblScope> <title>ſ umgehn</title></bibl> <bibl><biblScope>I7 . I. 3a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>[3m]</biblScope> <title>ſich ringsum erſtrecken, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2:</biblScope> <title>Ein gräßliches Haupt, worin drei Reihen der Zähne | häufig und dicht u.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 92.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) laufend einen Umweg (einen Bogen ſt. der graden Linie) machen, auch mit Accuſ. des Maßes: Ich bin (mir) eine große Strecke umgelaufen. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Um-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas u., um Dasſelbe herumlaufen:</title></bibl></sense></sense><sense n="1)">1) von lebenden Weſen: Dreimal umlief ich die Feſte des Priamus. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 251,</biblScope> <title>auch mit „ſein“ (vgl. umgehn II.): Dreimal bin ich zwar die große Troja u.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>237b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mit ſachl. Subj. <bibl><biblScope>[3m]</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 2f:</biblScope> <title>Rings umläuft ihn die Mauer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 113; 5, 412;</biblScope> <title>Epheu, der .. oben den Rand umläuft. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121;</biblScope> <title>Da umläuft die verkleinerten Glieder | dünne Haut. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Unter-: 1) <bibl><biblScope>tr. [1g].</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein);</title></bibl> <sense n="a)">a) ſich laufend unter Etwas begeben, z. B. unter ein Obdach treten ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ſ. mit-l.: Trotz der Unlauterkeiten, die da unterliefen [vorkamen]. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5. 268;</biblScope> <title>Räubereien, welche zufällig dabei unterliefen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319;</biblScope> <title>Bei deren Schätzung ſehr viel Vorurtheil mit unterlaufe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 28;</biblScope> <title>Daß auch einige Fehler auf meiner Seite dabei mit untergelaufen ſind.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 15;</biblScope> <title>Der „Wildfang“ könnte ſchon unter den guten Stück mit u.</title></bibl> <bibl><biblScope>231; 8, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) Eine Perſon oder ihre Waffe u., ſich duckend darunter wegbegeben und ſie unſchädlich machen; Einem den Degen u.; Daß ſein ringfertiger Gegner ihn .. unterläuft und wirft, wohin er will. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>155;</biblScope></bibl> <bibl><author>Momſen</author>  <title>Pind.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Doch fuhren die meiſten Schüſſe zu hoch in die Bäume hinweg über den Feind, welcher ihre Wirkung mit unaufhaltbarem Schritt unterlief.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 175;</biblScope> <title>[Er] unterläuft ſeinen aufgehobenen Arm.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>4, 66; 2, 162;</biblScope> <title>Er unterlief des Zaubrers Stoß.</title></bibl> <bibl><author>Soltau.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) weidm.: Den balzenden Auerhahn u., unterſpringen, ſich mit einem Lauf zum Schuß nähern. —</sense><sense n="c)">c) (vralt.) Durch U. [Vermitteln] der Oberkeit die Bürger geſtillet. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>708b.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): etwas darunter Laufendes auf der Oberfläche durchſcheinen laſſen, gw. von der Haut des Körpers: Die Haut, die Striemen ſind mit Blut u.; Schwarzgelb unterlief die ſchöne Haut.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>162b;</biblScope> <title>Das glänzende mit Äderchen u–e Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Laufen verbringen: Die Zeit <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch. 259), einen Tag (164) v.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) durch Laufen vertreiben, vergehn machen: Sich die hypochondriſchen Grillen, die Blähungen v. —</sense><sense n="d)">d) durch Laufen verdauen ꝛc.: [Bei der Brunnenkur] nach Behagen die erſten Becher zu v. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Einem Etwas v., abſchneiden, ſo daß er nicht dahin gelangen kann: Ihm den Weg, den Steg <bibl><author>(Rollenhagen</author>  <title>Fr. 652), das Waſſer</title></bibl> <bibl><author>(Richt.</author> <biblScope>7, 24)</biblScope> <title>v.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (veraltend) Etwas, das man inne hat, v., es aufgeben und davon-l.; Wir werden in einem friſierten Hemde unſre Pacht v. müſſen. <bibl><author>Möſer</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Wann man ihnen dieſes [Kapital] entzöge, ſo müßten ſie den Boden und die darauf ſtehende Hütte bald v.</title></bibl> <bibl><biblScope>350;</biblScope> <title>Dergleichen Verbrecher werden, um dieſer Strafe zu entgehen, gewiß das Land nicht v.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 144 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Spielverläufer und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Der V–e [Entflohne, Verbannte].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(vgl. 3):</title></bibl> <sense n="a)">a) ſich laufend verirren (ſ. 3f): Sich vom Wege, ſich im Walde v.; Ein Hund, ein Pferd <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Roſt. 3a) verläuft ſich, von ſeinem Herrn; Lug, Seppi, ob das Vieh ſich nicht v.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517a;</biblScope> <title>Vielleicht hat um die Hütte her, | vielleicht im Garten nur der Kleine ſich verloffen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 256; 257,</biblScope> <title>hat ſich entfernt und kann ſich nicht zurückfinden; Unſre Liebenden verliefen ſich .. in die Fallſtricke, die er ihnen legte.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 124.</biblScope> <title>Zuw. auch: ſich mit Abſicht von Etwas entfernen, doch dann mit der Andeutung, daß man dabei nicht auf dem rechten Wege bleibt: Man bildete ſich ein, ſich nicht weit genug davon v. zu können und verlief ſich alſo in den entgegengeſetzten Abweg.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 178.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Bibl.: Ein Weib verläuft ſich (von ihrem Manne). <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>5, 12; 19 ff.,</biblScope> <title>iſt ihm untreu und (veraltend) allgm.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich vergehn (ſ. d. 2), ſündigen, z. B.: Wenn ſich ein Kind im Leichtſinn hat verloffen.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>1, 63;</biblScope> <title>Gegen ihren Herrn hatten ſich die Unterthanen v.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 54.</biblScope> <title>So auch ſubſt.: In ihrem V.</title></bibl> <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>5, 2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Billardſp. (ſ. a): Der Spieler oder ſein (Spiel-) Ball verläuft ſich, wenn dieſer in ein Loch läuft, in das vielmehr ein Ball des Gegners hineinzutreiben war. —</sense><sense n="d)">d) von einer Menge: aus einander laufen, ſich zerſtreuen und verlieren (ſ. 3a): Der Haufe zerrann und verlief ſich. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>14, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>u. 3b) Das Gewäſſer verlief ſich von der Erde.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 3;</biblScope> <title>Ehe die goldene Quelle verlaufe.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>12, 6;</biblScope> <title>auch von der Zeit (ſ. 3c)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verfließen: Als ſich die Jahre v. und die Zeit herzunahete.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>1b,</biblScope> <title>jetzt meiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>u. e) mit Angabe des „Wohin“: ſich allmählich verbreiten: Das Waſſer verlief ſich in die Tiefen; Alſo verlauft es ſich in alle Zeitungen, dem Goldſchmied ſei geſtohlen worden Das und Das.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 341.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>und h) von Bergen ꝛc.: ſich allmählich ſenken und abdachen, aus-l., ſich ausdehnen: Auf den niedrigern. Bergen, die ſich ſanft gegen das Ufer v.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope> <title>Der Schloßberg verläuft ſich in einen vorſpringenden Winkel her- unter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 56</biblScope> <title>ꝛc; Dies Feld verläuft ſich zuletzt in eine waſſerreiche Weite.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 335.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Maler. (ſ. <bibl><biblScope>f, g</biblScope> <title>und 3d): Die Farben v. ſich, gehn allmählich durch Abſtufungen in einander über; Das heißt: auf eine dunkle Farbe gleich eine ſehr helle erſcheinen laſſen, ohne daß ſie ſich v.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 340;</biblScope></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>144 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) (ſ. 3e) Eine Sache verläuft (ſich) ſo und ſo, nimmt den und den Verlauf, entwickelt ſich bis ihrem Ende zu in angegebner Weiſe. Vralt. ohne Angabe des „Wie“: Sachen, die ſich nun etliche Jahr, ſonderlich in Ungarn .. zu Friedens- und Kriegszeiten bis anhero verloffen [zugetragen]. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>Va;</biblScope> <title>Allda hat ſich eine Schlacht v.</title></bibl> <bibl><biblScope>602a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein), dem</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>entſprechend (vgl. 2):</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 2d): Damit das Volk nicht in die Welt hineinirre, ſich verbieſtere und zerſtreut verlaufe. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope> <title>Die Menge verlief.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>141 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und 2e): Die Waſſer werden v.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>19, 6;</biblScope> <title>Die Waſſer gefroren, ehe ſie v. konnten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 256;</biblScope> <title>Der Rhein verläuft im Sande, und ſo übrtr. (vgl. e): So verlief die mit Pomp angekündigte Diſputation im Sande.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. 2e): Die Zeit verläuft, verfließt ꝛc.; Da nun viele Tage v. waren. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>38, 12;</biblScope> <title>Sein Termin ſei v.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 125;</biblScope> <title>Zu dieſem v–en Jahrhundert.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 481;</biblScope> <title>V–er Jahre [in frühern Zeiten].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>10a;</biblScope> <title>Eh noch der nächſte Tag v.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>597a;</biblScope> <title>Nebſt andern alt v–en Geſchichten.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 41;</biblScope> <title>Nach Verlauf | der ſechsten Stunde (vier ſind ſchon davon verloffen).</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſ. <bibl><biblScope>2h:</biblScope> <title>Von verſchiedenen nicht ſtreifenweiſe an einander grenzenden Farben, die vom reinen Weiß bis ins dunkle Braun v.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 780.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und 2i): Wenn die Krankheit normal verläuft ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. 2a): Das Romantiſche iſt ſchon in ſeinen Abgrund v. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 248 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1f</biblScope> <title>und ſchwzr.: In Unterwalden heißen dieſe lokale Luftzüge „Schroten- oder Winkelwinde“, die dann im Hauptthal zu „verloffenen Winden“ werden.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>19,</biblScope> <title>die ſich gleichſam von der eig. Richtung des Winds verirrt haben.</title></bibl> —</sense><comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr. [1g]:</biblScope> <title>Erz, Gicht v., vor den Schmelzofen.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) voran laufen, nach vorn laufen, Einem im Laufen zuvorkommen (zuvor-l.), ihn hinter ſich laſſen; Nachfolgenden als Muſter laufen ꝛc., z. B.: [Da] lief Einer vorne vor, kniete vor ihm. <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>10, 17;</biblScope> <title>Wie er [der gejagte Haſe] dem Winde vorläuft.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>45:</biblScope> <title>Die ihrer Zeit v. [ihr voran ſind].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 83;</biblScope> <title>Der an Tapferkeit und Lebensklugheit allen Andern vorgelaufen iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 19;</biblScope> <title>Stilling’s Trieb, der Vorſehung vorzulaufen [vorzugreifen].</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 67;</biblScope> <title>Doch ich will mir nicht ſelbſt v.</title></bibl> <bibl><biblScope>102,</biblScope> <title>in meiner Erzählung Nichts ſagen, was erſt an ſpätre Stelle gehört.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 188 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch weidm.: V., ſich vorwerfen, vorreiten, dem Wilde an ſeinen Wechſel hin durch kürzern Weg zuvorkommen.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>298 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ölſchaum, die v–de [zuerſt beim Keltern ablaufende] wäſſerichte Unreinigkeit der Oliven. <bibl><author>V.</author>  <title>Ge.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Vorlauf</title></bibl> <bibl><biblScope>1b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (vralt.) Etwas läuft [geht, fällt] vor, geſchieht; Es wären viele Dinge in der Regierung vorgelaufen. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>53.</biblScope></bibl> — fort-, davon-l.: Lauft das Blut von dem Herzen weg. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 205;</biblScope> <title>Weg wolltſt du laufen, davon laufen von deinem Vater.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 260.</biblScope></bibl> — um oder in die, zur Wette laufen: laufend wetteifern, wer zuerſt ans Ziel gelangt: Die Kammerzof’ und der Lakai <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wettliefen athemlos herbei.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 196;</biblScope> <title>Bevor wir w.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 716;</biblScope> <title>Ich kann wohl wette-l.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 259;</biblScope> <title>Im Wette-L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9.</biblScope></bibl> — Zer-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>entzwei laufen: Betteln gehn und drei Paar Schuh z.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>382.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Wég-:</comp> <comp>Wétt-:</comp> <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Glash.) Ein Glas z., den Hals eng zu-l. laſſen. —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) raſch, hurtig laufen; hinzu-l.; auf Etwas hin, nach einem Ziele hin laufen; laufend hinzutreten, ſich ſammeln ꝛc.: Lauf zu!; Blind z.; Alles lief zu, um ihn zu ſehn; Das wilde Schwein läuft auf den Jäger zu und ins Fangeiſen; Dem zugelaufnen Schwarm verbannter Bettler. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>115;</biblScope> <title>Je übler es geht, je mehr man z. und anhangen ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 166b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſich verengernd endigen, ſich zuſpitzend aus-l., gw. mit einem Zuſatz: Spitz, eng, in eine Spitze z. —</sense><sense n="c)">c) ſich laufend, mit ſchneller Bewegung ſchließen, z. B. von einem Loch im Sand ꝛc. — rückwärts, nach dem Ausgangspunkte hin laufen, z. B. <bibl><biblScope>[3c].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Zurǘck-:</comp> <comp>Zuſámmen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) durch Laufen zuſammenbringen, er-l. (ſ. d. 1b): Nachdem es [das Schriftſtellerchen] in der engliſchen Geſellſchaft ein bischen herumgeſchnopert und ein Buch zuſammengelaufen, erlauft es auch einen Verleger. <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>161.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) gemeinſam laufen. —</sense><sense n="b)">b) laufend zuſammenkommen, ſich vereinigen: Von allen Seiten liefen die Leute zuſammen; Alle dieſe Waſſer laufen zuſammen und bilden einen mächtigen Strom; Eine übertünchte Eleganz, in welcher Eitelkeit, Dorftournüre und wirklich geniale Formverachtung zu einem ſonderbaren Gemiſch zuſammenliefen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich begatten: Mann und Weibchen [der Schmetterlinge] laufen zuſammen, ſie leget darauf über</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Eier.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>305a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) gerinnen: Lab macht die Milch z. —</sense><sense n="d)">d) zuſammenrennen, laufend zuſammenſtoßen: Mit den Köpfen z. —</sense><sense n="e)">e) ein-l., zuſammenſchrumpfen, ſich verengern: Strümpfe, die in der Wäſche z.; Kompreſſer Druck, wobei der Satz ſehr zuſammenläuft; Felſen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nach welchen Afrika verengt zuſammenläuft.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 83 ꝛc.</biblScope></bibl> — laufend zuvorkommen, vor-l.: Voll Witz und lebhafter Einfälle, die nicht ſelten der Überlegung zuvorliefen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 306; 33, 317;</biblScope> <title>Um dem Urtheil des unbefangnen Leſers nicht zuvorzulaufen. AttMuſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 54.</biblScope></bibl> — dazwiſchen laufen, ſich dazwiſchen miſchen, mit unter-l.</sense><comp>Zuvōr-:</comp> <comp>Zwíſchen-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
