<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „durch-durch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „durch-durch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2880" lrx="1021" lry="3965">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0046__0044__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="249" lrx="1040" lry="1985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0047__0045__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="durch-durch" orig="Durch~">Durch~</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Erlaucht" orig="Er~lāūcht">Er~lāūcht</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) veraltetes Partic. von durch-, erleuchten (ſ. d.), und ſomit: in hellem Ruhme, Glanze ꝛc. ſtrahlend, z. B.: Der Wohlfahrt unſres Vaterlandes <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durch-l–e Laſt zu tragen.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>V ꝛc.;</biblScope> <title>Wir gepflanzt in Paradieſes Wonne, | genießen kaum der hocherlauchten Sonne.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 92;</biblScope> <title>Die Geſtalt der er-l–en Vorwelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 40;</biblScope> <title>Ein er-l–er Held iſt’s ſonder Gleichen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>348 ꝛc.</biblScope> <title>Auch mit der Fortbildung: Die Blätter brennen |</title></bibl> durchlauchtig licht in grünem Saft. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>105,</biblScope> <title>mit Uml.: Der</title></bibl> durchläucht’gen Körner Glänzen. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 185;</biblScope> <title>Dein [der Sonne] durchleuchtigs Haupt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope> <title>Wie ein Kopf, voll Hirngeſpinſte, | weiſ’ und</title></bibl> hoch- erlauchtig [vom Licht des Geiſtes erleuchtet ꝛc.] thut. <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) daher nam. als Titel fürſtlicher Perſonen, vgl.: Die Metapher durchleuchtig (illustris) iſt überaus wohl gewählt, weil Niemand eig. leuchtet als, den die Sonne beſcheinet und dieſe erleuchtet keinen Mann, der von einem andern beſchattet wird. So lange der Kaiſer beſchattete, war kein Reichsbedienter erleuchtet. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195.</biblScope> <title>Heute gilt er-l. für fürſtliche Perſonen überh. (z. B. von eines Kaiſers Tochter, die ins Kloſter geht: Die er-l–e Nonne.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 312 ꝛc.),</biblScope> <title>auch des niedrigſten Rangs, inſonderheit für mediatiſierte Reichsgrafen; durchlaucht(ig) mit dem Superl.: durchlauchtigſt und allerdurchlauchtigſt für die höhern Rangſtufen vom Herzog bis zum Kaiſer, wobei jedoch die Superlative nur regierenden Fürſten, der Poſitiv auch Prinzen ertheilt zu werden pflegt: Durchlauchtigſter [Kaiſer]!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 58;</biblScope> <title>Allerdurchlauchtigſter, großmächtigſter [Kaiſer]!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 66:</biblScope> <title>Mit durchlauchtigſtem Herzog.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 233;</biblScope> <title>Die zwei durchläuchtigſten Georgen.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 35;</biblScope> <title>Die durchlauchtige Verſchwägerung | mit dieſem Herzog bringt uns wenig Segen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>352a ꝛc.</biblScope> <title>Hierbei wird er-l. zuw. dem „erleuchtet“ gegenübergeſtellt, z. B.: Daß Alle in der größten Demuth vor einem ſo erleuchteten Kenner und er-l–en Beſchützer [wie der Graf] ſtanden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 174;</biblScope> <title>Den wird man für er-l. erkennen, | der von dem Recht erleuchtet iſt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>128;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>96 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Für die erlauchte oder durchlauchtige Perſ. gilt zuw. die Bez.: Durchlauchtigkeit, z. B.: Unſre Hoheiten und Durchlauchtigkeiten. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 414;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope> <title>Jſt er nicht Fürſt ſo gut als Einer? | .. Eine Durchlauchtigkeit läſſt er ſich nennen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>328a ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Durchleuchtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 138a ꝛc.,</biblScope></bibl> — häufiger: Die Erlaucht und Durchlaucht <bibl><biblScope>(⏑–</biblScope> <title>oder –⏑), mit dem Rangunterſchied, wie die Ew. (in 2); Zu jedem Grafen ſagte er Ew. Er-l. und zu jeder Er-l. Ew. Durch-l.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 265;</biblScope> <title>Mit Rührung erzählte unſere Er-l. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(56) 1, 247;</biblScope> <title>Wie Ew. Er-l. befiehlt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>Durch-l. machen Eins konfus.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 38; 7, 439;</biblScope> <title>Ihro Durch-l.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Hild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315;</biblScope> <title>Ich komme von des Prinzen Durchl.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Gewiß, Durchlauchtchen!</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 340;</biblScope> <title>Und dieſes Billett ſoll ich Seiner hochfürſtlichen Durch-l. zu höchſteigenen Händen geben?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>206a;</biblScope> <title>Wenn Ihre Durchlauchten [der Doge und ſein Neffe] am Pfiff eines Mohren erwürgen.</title></bibl> <bibl><biblScope>165b;</biblScope> <title>Die Princeſſinnen .. Das Intereſſe Ihrer Durchlauchten.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 139;</biblScope> <title>Wann nun ſeine Durchlaucht</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑)</biblScope> <title>huldig | oder plump zu ſein geruht.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198;</biblScope> <title>Was ſeh ich, Durchlaucht</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑)?</biblScope></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Um dieſen Kopf, Durchlaucht</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ –). 2, 14 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
