<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Laub“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Laub“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="1400" lrx="1028" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0044__0042__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="242" lrx="1059" lry="516">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0045__0043__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Laub" orig="Lāūb">Lāūb</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) Erlaubnis, z. B. in dem eingeſchobnem „Mit L–e zu reden.“ <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 499b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 410</biblScope> <title>und vgl. als</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>Wenn Gott mir hat die L. gegeben, | daß ich dir ſoll nehmen dein Leben.</title></bibl> <bibl><author>Scherenberg</author>  <title>Papſt Jutte, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gottſched</author>  <title>Nöth. Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114 ꝛc.,</biblScope> <title>gw. in Zſſtzg.:</title></bibl> Er-: (ſelten, ſ. Erlaubnis) Ohn’ E. <bibl><author>Böttger</author>  <title>Byr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 327a;</biblScope> <title>Ohn’ um E. zu fragen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>303.</biblScope></bibl> — <comp>Ǖr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Er-L., Erlaubnis, allgm., ſo z. B. noch alterthümelnd: Bis Herzog Nayms .. | .. zum begehrten Kampf des Kaiſers U. ſchwöret.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 22</biblScope> <title>und parenthetiſch</title></bibl> — ſtatt des jetzt gw. „Mit Ver-L.“ — nam. als Entſchuldigung eines derben Ausdrucks, den man zu gebrauchen ſich erlaubt, z. B.: Das heißen, mit U., große grobe Eſelsköpf. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 297a;</biblScope> <title>Sitzet (mit U.) im Dreck.</title></bibl> <bibl><biblScope>357b; 360b; 6, 553a; 8, 21au.</biblScope> <title>v., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 411.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) heute gw. nur: die von einem höhern Vorgeſetzten ertheilte Erlaubnis, eine Zeit lang aus dem Dienſt frei zu ſein, — und: die Zeit dieſes Freiſeins, z. B.: Ein Beamter, Soldat ꝛc. kommt um einen vierwöchentlichen U. ein; Der nachgeſuchte U. wird ihm bewilligt, gewährt, ertheilt; Man giebt Einem U. (veralt. „Urlab“. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 32 ꝛc.),</biblScope> <title>er nimmt U.; Ein Soldat hat U., iſt auf U., iſt auf einige Zeit entlaſſen, ſo auch: Der Lehrer giebt einem Schüler auf einige Tage U. [die Schule frei]; Bei Ferien, ſpäter bei U–en.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Seinen U. bis zu Ende benutzen;</title></bibl> Reiſe-U. [zu einer Reiſe]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) als Höflichkeitsausdruck: U. nehmen, ſich bei Perſonen (hohen Rangs) verabſchieden und von ihnen entlaſſen werden; Nehmt euren U. von der Königin <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und zeiget euch zum Abſchied dem Jnfanten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>256b;</biblScope> <title>Erhabne Majeſtät von Engelland, | vergönne, daß wir unſern U. nehmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>416a ꝛc.,</biblScope> <title>veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>O Menelae . . ., darum bitt ich dich, du wolleſt mich nicht aufhalten und ein gutwilliges U. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>17b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. minder devot: Sich bei Jemand beurlauben, ſprchw. auch: Hinter der Thür U. nehmen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>240b,</biblScope> <title>ohne Abſchied davon gehn; ferner: Ihr kalter Gruß ſchlägt gleich beim erſten Blick | ihm alle Lebensgeiſter nieder. | Er ſieht in ihm den U. [Erlaubnis</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Weiſung], ſchnurſtracks wieder | zu gehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 57 ꝛc.</biblScope> <title>und (ver- alt.): Dem Leben U. [Valet] geben, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 39a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>420b; 671a; 705a ꝛc.,</biblScope> <title>es fahren laſſen, ſterben.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> gw. nur als höfliche Einſchaltung: Mit V., als Entſchuldigung für Das, was man ſagen oder thun will, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wenn Sie erlauben, wenn Sie Nichts dagegen haben ꝛc., z. B.: Wichſier, mit V., ſo was man ſagt Stiefelputzer.</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>1, 149;</biblScope> <title>Er ſcheint mir, mit V. von Ew. Gnaden, ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 15;</biblScope> <title>Nun mit V., ich trinke des Jüngferchens werthe Geſundheit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 41 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein ſchuftiſcher Mit-V.-Hans.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 202.</biblScope> <title>Veralt. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Urlaub (2): Den</title></bibl> <bibl><biblScope>19.</biblScope> <title>dito bat ich J. fürſtl. Gn. um V. . .. IFGn. haben mir aber nicht gern</title></bibl> verlaubet [Urlaub gegeben]. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 338</biblScope> <title>u. alterthümlich</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Urlaub (1), Erlaubnis: Du haſt V.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>93.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>urlaup (n.),</biblScope> <title>von dem Zeitw.:</title></bibl> <bibl><biblScope>ar–, er–, ir–, ur–laupan,</biblScope> <title>unſerm erlauben, vgl. glauben, Anm. (bei Altern, wie dies, mit Uml., z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>in der Bibel;</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 88b; 6, 12a; 8, 12a; 27b ꝛc.;</biblScope> <title>Opitz</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183 ꝛc.)</biblScope> <title>und ſchwzr.</title></bibl> laub, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>nachgiebig, mit der Fortbildung:</title></bibl> lauben, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): es werden.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
