<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „larifari“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „larifari“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3198" lrx="1018" lry="3949">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0030__0028__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="238" lrx="1022" lry="332">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0030__0028__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="larifari" orig="Larifāri">Larifāri</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.</pos> und <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s, uv.; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig. (ſ. la <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2) Silben ohne Sinn, die man ſingend einer Weiſe unterlegt, nam. im Refrain, und danach dann: ſinnloſe Klänge, Schnickſchnack, Unſinn, vgl.: „Zu den Zeiten Schach Dolka’s, Ihrer Majeſtät Urahnherrns, glorreichen Andenkens“</title></bibl> — — <bibl><biblScope>La Faridondäne, La Faridondon,</biblScope> <title>brummte der Sultan.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 98</biblScope> <title>(nach frz. Liederrefrain, vgl. z. B.</title></bibl> <bibl><author>Béranger</author> <biblScope>Chansons</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>Bruxelles 1832</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>1, 97; 192 ꝛc.);</biblScope> <title>Wie bin ich des poetiſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>la ri fa ri</biblScope> <title>unſerer Geniejunker ſo überdrüſſig!</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 51 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. larum; Das iſt aber L. [Unfinn].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>398;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerſäcker</author>  <title>Miſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>26 ꝛc.;</biblScope> <title>Doch wenden wir unſre Ohren ab von dieſem L.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe.</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250;</biblScope> <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Ach, L.!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>253a;</biblScope> <title>L. mit feindlichen Truppen!</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Es iſt mit ſeiner Erlaubnis, Einwürfe .. machen zu dürfen, L.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 190;</biblScope> <title>Achtlos .. eures L–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 172.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="larifarihaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>unſinnig, nichtsſagend. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 201.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
