<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Lanze“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Lanze“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1443" lrx="1015" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0028__0026__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="234" lrx="1058" lry="507">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0029__0027__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lanze" orig="Lánz~e">Lánz~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Länzchen, lein; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eine Angriffswaffe, aus langem Stabe (Schaft) mit eherner od. eiſerner Spitze beſtehend, im weitern Sinne nicht verſch. von Speer, (Wurf-) Spieß ꝛc., z. B.: Hart quält ihn der nachgeſchleppte <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>lange</title></bibl> Speer ... Aus dem Schenkel die eſchene L. zu ziehen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>229 v. 665 ff.;</biblScope> <title>Dieſer Speer .. Die L. . . Den Spieß.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 378 ff.;</biblScope> <title>Die ragende L. beſchwert ihn | nachgeſchleift . . . Daß er dem Schenkel entzöge den Wurfſpieß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 664 ff.;</biblScope> <title>Meriones zielte. mit blinkender Lanz’ ihm entgegen . . . Meriones’</title></bibl> Speer .Den Wurfſpieß. <bibl><biblScope>13, 159 ff.;</biblScope> <title>Raſch dann ſchwang und entſandt’ er die weithinſchattende L., | .. traf .. die Wange des Helmes | und nicht hemmete ſolcher den</title></bibl> Speer. Od. <bibl><biblScope>24, 522 ff.</biblScope> <title>Andrerſeits unterſch., z. B.: Beides Spieß und L.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>39, 23;</biblScope> <title>Die [orientaliſche] L. lehnt ſich an den [europäiſchen] Speer.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope></bibl> Stangen-L. [der Reiter] .. ſo lang als der Hoplitenſpieß, aber ſchwächer. <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>137 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. aber (ſ. Landsknecht) im Mittelalter als die Waffe der Ritter für Turnier und Schlacht: Dann eröffneten die Schranken ſich | .. L–n krachten ſplitternd.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 126;</biblScope> <title>So manchen Mann vom Roß mit ſeiner L. ſtach er.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>94b;</biblScope> <title>Keiner brach| ſo zierlich eine L.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 63;</biblScope> <title>Beide legten ihre L–n ein [nachher „Speer“].</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.</biblScope> <title>So auch übertr.: Für Einen oder Etwas eine L. einlegen, brechen, als ritterlicher Kämpfer dafür auftreten ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. z. B.: In dem wilden Kriegestanze <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>brach die ſchönſte</title></bibl> Helden-L., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Preußen, euer General.</title></bibl> <bibl><author>Schenkendorf;</author></bibl> Kampf(es)-, Kriegs-, Schlacht(en)-L.; Turnier-L. ꝛc.; Koſaken-, Reiter-, Ritter-L. ꝛc.; Die Todes-L. [die todbringende]. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>115a ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Lanzenbewaffneter ꝛc.: Mit</title></bibl> <bibl><biblScope>8000</biblScope> <title>Schweizern,</title></bibl> <bibl><biblScope>500</biblScope> <title>burgundiſchen L–n und den wenigen Deutſchen.</title></bibl> <bibl><author>ThKönig</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope> <title>Im Mittelalter nam. auch bei den Reiterſcharen, ein Ritter mit den zu ihm gehörenden und von ihm angeführten Knappen.</title></bibl> — 3) (ſ. 1) übertr. auf Ahnliches, z. B. ugw.: Der Eſſe L–n [Bratſpieße]. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <sense n="a)">a) Spieß mit langem Stiel für die Reiter beim Sauhetzen. —</sense><sense n="b)">b) Spieß zum Tödten des harpunierten Wallfiſches ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) verkl., ein zweiſchneidiges Werkzeug der Wundärzte zum Aderlaſſen, Jmpfen ꝛc.: Das Länzchen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>welches die ſchwellende Ader erleichtert.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 121,</biblScope> <title>gw. Lanzette, ſeltner: Das Lanzett.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>26, 343.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (Waſſer-L., in den Waſſerkünſten, ein hochſteigender dünner Strahl. — 4) burſch. (ſ. 2): die Waffe beim Trink-Turnier oder Gelage, d. h. der Humpen, vgl.: Hier im trauten Kreis zu zechen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt die ſchönſte Ritterfahrt, | iſt ein männlich L–n-Brechen.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann</author> <biblScope>296</biblScope> <title>und dazu:</title></bibl> Lanzen, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): trinken, vgl. bechern.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lanzener" orig="~ener">~ener</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Lanzenbewaffneter: Unſrer Lanzner Speer’. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 303,</biblScope> <title>auch: Spieß und Speer für</title></bibl> Lanzer. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>15b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lanzett" orig="~ett">~ett</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Lanzette" orig="~étte">~étte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -ettchen; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Lanze <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="lanzig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: mit einer Lanze verſehn, z. B.: Blauäugige, Golden-L–e. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 256;</biblScope> <title>Schlug die Schaar</title></bibl> fünftauſend-l. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>383 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch Lenz, Anm.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">„Vom lat. <bibl><biblScope>lancea,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Varro</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Gellius</author> <biblScope>[15, 30]</biblScope> <title>ein hiſpaniſches, nach Andern ein galliſches oder german. Wort.“</title></bibl> <bibl><author>Diez.</author></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
