<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Länge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Länge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="49" uly="3679" lrx="1056" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0025__0023__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="241" lrx="1029" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0025__0023__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="246" lrx="1015" lry="1560">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0025__0023__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Länge" orig="Lä́nge">Lä́nge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Langſein und (in einzelnen Fällen) etwas Langes, nam.:</sense>
        <sense n="1)">1) die Ausdehnung oder Größe einer Linie und — bei Flächen und Körpern — die lineare Ausdehnung, im Ggſtz. zur Breite (ſ. d.) und Dicke: Die L. des Zeugs. Wegs, Fluſſes, Gartens, Kaſtens, Ackers, Schiffs, Ankertaus ꝛc.; Niemand kann ſeiner L. eine Elle zuſetzen, ſ. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 27;</biblScope> <title>Die majeſtätiſche L. und Schönheit ſeiner Geſtalt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 78;</biblScope> <title>Das Tuch hat nicht die [gehörige, richtige] L.; Der Garten hält</title></bibl> <bibl><biblScope>100“</biblScope> <title>in der [„die“</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>o.]</biblScope> <title>L., erſtreckt ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>100“</biblScope> <title>in die L.;</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Schritte in der L. und</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>in der Breite.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 508;</biblScope> <title>Ein Wunderbau, deſſen Ausdehnung eine gute Viertelſtunde in der Breite und nahezu eine Stunde in der L. wohl ſeines Gleichen in der Welt nicht hatte.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 358 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas der L. nach ſpalten, reißen; Auf die Streu der L. nach geſtreckt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>(Die) L. lang (ſ. d. 1a) ꝛc.; Seine L.,</title></bibl> Flegels-, Narren-L. meſſen (ſ. d. 8), ſpöttiſch von einem zu Boden Schlagenden ꝛc.; Wirft bald auf dieſe Seite, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf jene bald ſich hin, der Breite, | der L. nach.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 275 ꝛc.;</biblScope> <title>Irrführen ihn die Quer’ und Läng’.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 50;</biblScope> <title>Das Land in der L. und Quere durchſtreifet.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77;</biblScope> <title>In die Läng’ und in die Quere | gedreht, gebogen, abviſiert.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 39;</biblScope> <title>Sich kreuzend in die Quer | und in die Läng’.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 109;</biblScope> <title>Bettelt ſich durch die Welt, die L. und die Quer.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 246,</biblScope> <title>vgl. (vralt.): Das hohe wälſch Gebirg | hab ich durchlaufen lang und zwerch.</title></bibl> <bibl><author>Römolt</author>  <title>Fein chriſtl. Spiel. (1563)</title></bibl> <bibl><biblScope>Ca ꝛc.</biblScope></bibl> — Auf Eiſes Läng’ und Breite [auf dem ſich lang und breit dehnenden Eiſe]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 18.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Zſſtzg. zur Bez. beſtimmter L–n, z. B.: Ehe Der bei einer halben Acker-Läng [ſ. Acker <bibl><biblScope>4]</biblScope> <title>zu ihnen kam.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>236;</biblScope> <title>Vier Acker-L–n voraus.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>54, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Schiffe, die in Schlachtordnung ſegeln, bleiben eine</title></bibl> Kabel-L. von einander entfernt. <bibl><author>Bobrick</author> <biblScope>359a,</biblScope> <title>die L. eines Kabeltaus, gw.</title></bibl> <bibl><biblScope>150“;</biblScope> <title>Der Holdersfritz ragte um</title></bibl> Kopfes-L. über ſie hin- aus. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Nur auf</title></bibl> Schwertes-L. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bring ihn mir nahe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>576b,</biblScope> <title>ſo daß ich ihn mit dem Schwert langen oder erreichen kann ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Geographiſche L. (Himmels-L.) eines Punkts auf der Erde, die Entfernung ſeines Meridians von dem als erſten angenommenen; Öſtliche, weſtliche L.; Die Löſung der Aufgabe, wie die Meeres-L. oder L. zur See am genaueſten gefunden werden könne. <bibl><author>Bobrick</author> <biblScope>454b ꝛc.</biblScope> <title>|Ahnlich: L. eines Sterns iſt deſſen öſtliche Entfernung vom Frühlingspunkt auf der Ekliptik gezählt.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>797,</biblScope> <title>ſ. Breite</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bei Pferderennen die L. des Pferdeleibes als Maß, z. B.: Das Pferd ſiegte mit mehrern L–n, ähnlich: Um eine Kopfes-L. voraus ſein; Dein Schimmel war eine ganze Kopf-L. vor. <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ſich mit</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>berührend) in Bezug auf Schriften, Reden ꝛc.: der Umfang, die Ausdehnung ꝛc.: Die L. einer Rede, eines Briefs, eines Gedichts; Die L. des Drama’s macht viele Streichungen nothwendig ꝛc.; Sie nach der L. [in voller Ausführlichkeit] ſelbſt zu hören.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 159a ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) (ſ. 3): Das Schauſpiel hat manche L–n, allzuſehr ausgeführte und den raſchen Verlauf hemmende Stellen ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) in einzelnen Fällen, etwas Langes (ſ. <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a</biblScope> <title>u. b), nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Reepſchläg.: ein Tau (mit einem Auge an beiden Enden) als Verlängrung der Duchten des zuſammenzudrehenden Taus. —</sense><sense n="b)">b) Schiff.: ein Tau an beiden Enden mit ſchiebbarem Auge zum Aufwinden von Fäſſern, Kanonen ꝛc. Ferner: Waſſer-L., (Waſſer-)Schlange, eine lange Röhre von Leder oder getheertem Segeltuch, vermittels deren man das Waſſer durch ein Druckwerk in die Waſſertonnen des Schiffs bringt. —</sense><sense n="c)">c) Zool.: L., Zart-L. (Längling), Längfiſch (ſ. d.). —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) die zeitliche Ausdehnung oder Dauer: Die L. des Tags beträgt <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>Stunden; Dieſe Bemerkung hat einen wichtigen Einfluß auf die L. des Jahrs.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>596;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Jahres-L.; Die Tages-L. wechſelt mit den Jahreszeiten ꝛc.; Geſang .., der die L. des Tags [den langen Tag] vom frühen Morgen durchſchwirret. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 273;</biblScope> <title>So, ihr lieben Muſen, betrogt ihr wieder die L. | dieſer Weile, die mich von der Geliebten getrennt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 236,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und lang</title></bibl> <bibl><biblScope>2d.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) eine lange Zeit: So ging es vor und um mich lange L–n. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Eine liebe lange L., ſehr lange Zeit; auch: Die</title></bibl> Zeit-L. hinab [die lange Zeit hindurch bis jetzt]. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 219.</biblScope> <title>Sprchw.: Die L. hat die Laſt, etwas an und für ſich nicht ſchwer zu Tragendes wird doch durch ſeine Dauer läſtig; zuletzt verſpürt man das Unangenehme ꝛc., vgl. wohl in ähnl. Sinn (zu 1): Die L. bringt die Ferne.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 166.</biblScope></bibl> — Nam. oft: Das thut auf die L. nicht gut. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 341;</biblScope> <title>Wenn die Lüge einen Augenblick nützen kann, ſo ſchadet ſie nothwendig auf die L.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 214; 10, 22; 39, 323;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 183 ꝛc.,</biblScope> <title>ebenſo: Vermochte nie auszuhalten in die L. gegen die geharniſchten Reihen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 53; 22, 2; 23, 95 ꝛc.;</biblScope> <title>veraltend: Die L.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>Narr.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 17; 27 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ich die L. verdroſſen drüber werde.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 121a;</biblScope> <title>Falſche Lehre hält die L. nicht. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klagel.</author> <biblScope>5, 20; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Wir haben Thulen nicht die L. [nicht länger] bleiben laſſen | das letzte Land der Welt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 268 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: Ich will den Streit nicht in die L. ziehn.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 11;</biblScope> <title>So zog ſich die Unterſuchung in die deutſcheſte L.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sprachl.: das Langſein oder die Dehnung einer Silbe und — eine lange Silbe (vgl. kurz <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>und Kürze 3), ſo z. B. auch: Füllt ein Trochäus den Takt [im Hexameter], ſo wird ſeine L. dreizeitig .., welche</title></bibl> über-L. ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>XIV.,</biblScope> <title>eine das gw. Maß (der Zweizeitigkeit) übertreffende L.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. o., z. B.: Acker- [1a]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> <sense n="1)">1) (vralt.) ſich ausdehnende Länge: Wegen ihrer gar zu weit laufenden A. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>911,</biblScope> <title>von den 15ſilbigen Verſen.</title></bibl> — 2) (Bergb.) Zwiſchen den auf einander folgenden Feldörten (A–n). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 169.</biblScope></bibl> — Flêgels- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Himmels- <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> — Jāhres- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Kābel- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Kópf(es)- <bibl><biblScope>[1a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>c].</biblScope></bibl> — Mêêres- <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> — Nárren- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Pfêrde- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Schíffs- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Schwêrtes- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Sílben- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Tāges- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Uber-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Wáſſer- <bibl><biblScope>[3b].</biblScope></bibl> — Zārt- <bibl><biblScope>[3c].</biblScope></bibl> — Zēīt- <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
