<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Länder“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Länder“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3496" lrx="895" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0021__0019__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="111" uly="255" lrx="1099" lry="2794">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0022__0020__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Länder" orig="Lä́nder">Lä́nder</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Länderin" orig="~in">(~in</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen):</gramGrp>
        </form>
        <sense>den Zſſtzg. von Land (ſ. dieſe) entſprechend, ſowohl in geogr. Namen — wovon wir hier natürlich nur die aufführen, die noch eine beſondere Bed. angenommen haben, als auch ſonſt, im Allgem.: Bewohner(in) des und des — oder eines ſo und ſo beſchaffnen Landes ꝛc. Das Grundw. (ſchwzr.): Bewohner der Waldſtädte ꝛc., vgl.: Wo ein Städtler zu reden anhub, erhoben ſich <bibl><biblScope>20</biblScope></bibl> Ländler. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>76,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 475</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. die von Land, in einzelnen Fällen lieber 3* durch Bewohner erſetzt, um die Verwechslung mit der Mz. der entſprechenden Zſſtzg. von Land zu vermeiden, z. B. Ābend-: Bewohner des Abendlands. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> <sense n="1)">1) Bewohner, Bürger, Mitglied oder Genoſſe des Auslands (ſ. d. Ggſtz. In-L. und vgl. Fremdling, Anm.]: <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>5, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>61, 5;</biblScope> <title>Auch der deutſche A.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 168 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Name mehrerer Thiere: <sense n="a)">a) einer Natter, <bibl><biblScope>Coluber getulus.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eines Käfers, <bibl><biblScope>Chrysomela octopunctata ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) ſ. ausländen, nam. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Bérg-:</comp> ſ. Gebirgs- und Ggſtz. Flach-L. — <comp>Bínnen-:</comp> Einer aus dem Binnenland, fern vom Meere, Mittel-L. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>264;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 175 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dürr-:</comp> (Volksſpr.) armer Schlucker (vgl. Lapp-L. 2). <bibl><author>Weiße</author>  <title>Br. Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 300.</biblScope></bibl> — <comp>Eī-:</comp> Jnſulaner. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 102;21, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> ſ. Jn-L. — <comp>Eng-:</comp></sense><sense n="1)">1) Einer aus England, ſ. Länderei <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein engliſiertes Pferd. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 213 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: ein engliſches Pferd.</title></bibl> — <comp>Flách-:</comp> Untereinander gemiſcht ſtanden Bergbewohner . ., F. ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 392.</biblScope></bibl> — <comp>Frīēs-:</comp></sense><sense n="1)">1) Bewohner von Friesland, Frieſe. — 2) frieſiſches Pferd. — 3) Grüner F., grüner Kopfſalat. — <comp>Gebírgs-:</comp> vgl. Flach-L.: Der natürliche unſchuldige Frohſinn der G. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 331.</biblScope></bibl> — <comp>Hāū-:</comp> vergl. Neu-L. — <comp>Hélgo-:</comp></sense><sense n="1)">1) Bewohner von Helgoland. —</sense><sense n="2)">2) breitrandiger Frguenhut. — Hōch-. — <comp>Hól-:</comp> ſ. unter „H“. — <comp>In-:</comp> Jemand in Bezug auf ein Land, inſofern er dieſem als Staatsmitglied angehört, zuw. Ein-L., z. B. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Tiſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16.</biblScope></bibl> — <comp>Js-:</comp></sense><sense n="1)">1) Bewohner von Jsland. —</sense><sense n="2)">2) isländiſcher Hund. —</sense><sense n="3)">3) der große Sperber. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 77.</biblScope></bibl> — <comp>Küſten-:</comp> gw. Küſtenbewohner, ſ. Binnen-L. — <comp>Lápp-:</comp></sense><sense n="1)">1) Bewohner von Lappland, Lappe, welches auch übertr. Stiefel aus Rennthierfellen bez. —</sense><sense n="2)">2) (wortſpielend mit 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Lump, z. B.: Der Vater hat’s auf ſeinem Gewiſſen, der ſo einem L. eine von ſeinen überleien Sfieftöchtern giebt.</title></bibl> <bibl><author>Wall</author>  <title>Stammb.</title></bibl> <bibl><biblScope>21.</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> Binnen-L. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 105.</biblScope></bibl> — <comp>Mórgen-:</comp> Orientale. — <comp>Nēū-:</comp> Einer, der Land ausrodet, urbar macht (ſ. Hau-L.), nam. in Amerika ein ſolcher, inſofern er Koloniſten lockt (ſ. Käufling). <bibl><author>Löher</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>78.</biblScope></bibl> — <comp>Neufúnd-:</comp></sense><sense n="1)">1) Bewohner von Neufundland (Newfoundland. —</sense><sense n="2)">2) eine Art großer Hunde mit Schwimmhaut. — Nīēder-. — Nórd-. — Ober-. — <comp>Öſt-:</comp> gw. Morgen-L. — <comp>Rhēīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Einer aus den Rheinlanden. — 2) eine Art Weißgärber, vgl. Frieſe. — Sǖd-. — <comp>Tīēf-:</comp> vgl. Flach-L. — <comp>Vō(i)gt-:</comp></sense><sense n="1)">1) Einer aus dem Voigtland. — 2) bei den Handwerkern Geſellen, die zwar als Fremde im Orte arbeiten, mit dem Aufhören der Arbeit aber ſich wieder in ihre Heimath begeben, um es im nächſten Jahre wieder ebenſo zu machen, oder auch ſolche, die ihren Wohnplatz in der Nähe des Orts haben, wo ſie arbeiten. <bibl><author>Publiciſt</author> <biblScope>(1855)</biblScope> <title>Nr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Wéſt-:</comp> Abend-L.: Mehrere nach Oſten hin vordringende W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 285; 33, 270; 280</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
