<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „La“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „La“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="61" uly="2062" lrx="1070" lry="2858">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0003__0001__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="La" orig="Lā">Lā</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) Muſ.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Fa. — 2) beim Singen ohne Worte dem Geſang gw. untergelegte Silbe (als die leichteſte, gleichſam von ſelbſt entſtehnde, vgl. lallen ꝛc.): Vokaliſierend (ſ. d.) ſaßen da <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>um mich herum die Töchter. | Das ſang und klang: la-la, la-la.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>42.</biblScope> <title>Oft am Schluß einer Strophe als Refrain, allein od. in Verbind. mit andern Lauten: Sang .. | daß es durch die Felder klang, | ſo la la! le ralla ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 15;</biblScope> <title>A! tara, lara, da!</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 85;</biblScope> <title>Tralala, tralala! | Egidi iſt da.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>135,</biblScope> <title>vgl.: Tral- | lal- | Lied.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 171;</biblScope> <title>tralla’n ꝛc. und Larifari. Gw. betont lala</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ –),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>ſeltner: Der Hirſch ſo frei | fährt durch die Wälder (lälla bei).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 71,</biblScope> <title>vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>lullaby,</biblScope> <title>als Refrain von Wiegenliedern (ſ. lullen).</title></bibl> — 3) So (ſ. d.) lala (ſ. 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ziemlich, es geht, z. B.: Na, na, ſo lala!</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 184;</biblScope> <title>Mein Handwerk lernt’ ich wohl, ſo ſo, la la.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>14</biblScope> <title>U. .</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
