<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kühlen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kühlen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2748" lrx="1009" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1054__1046__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="297" lrx="1006" lry="4018">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1054__1046__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="256" lrx="1030" lry="1332">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1055__1047__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kühlen" orig="Kǖhlen">Kǖhlen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>kühl machen: <sense n="a)">a) eig.: Die Würze im Kühlſchiff, Champagner in Eis, Glas im Kühlofen, die glühende Wange mit dem Fächer oder fächelnd, eine Wunde mit naſſen Umſchlägen k.; Der Thau kühlet die Hitze. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 16;</biblScope> <title>Kühle meine Zunge.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>16, 24;</biblScope> <title>Gekühltes Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>422;</biblScope> <title>Das übermüthige Blut in friſchem Bade zu k.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25;</biblScope> <title>Wo Vogeſus die müde Sonne kühlet.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Der Trank wird Sie k.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>211b;</biblScope> <title>Gewärmt und gekühlet von eben dem Winter und Sommer: wie ein Chriſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63 ꝛc.;</biblScope> <title>Sanft ſoll dein Hauch .. heiße Wangen k.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 124 ꝛc.</biblScope> <title>Auch ohne Obj.: Wie lieblich die Lüftchen k.!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 29;</biblScope> <title>Es wurde gebraut, gekühlt, gefüllt.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Die Sprödigkeit von ungekühltem Glaſe.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 123;</biblScope> <title>Ein k–der Trank; Das iſt dem Kranken k–d, vgl. decken, Anm. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr. auf Geiſtiges: Glühende Empfindungen, brennenden Schmerz ꝛc. k.; Den Vater haben ſie gefangen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>er kühlt im Kerker ſeinen Muth [ſ. u.].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 179;</biblScope> <title>Hatt’ ich Ruhe mir gewonnen,| gekühlt der thatendurſt’gen Jugend Gluth.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156;</biblScope> <title>Laß den reinen Hauch der Liebe dir | die Gluth des Buſens leiſe wehend k.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 48;</biblScope> <title>Stürzt ich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in den Wirbel der Freude, die brennende Bruſt zu k.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Wenn ich den heißen ungeheuren Schmerz | in ſeinem Lebensblute k.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>523b;</biblScope> <title>Dennoch laurt ihm beſtändig der heimliche Groll in dem Buſen, | bis er ihn endlich gekühlt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83,</biblScope> <title>durch Rache befriedigt, ſo: Seinen Grimm</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>24, 13),</biblScope> <title>ſeine Wuth</title></bibl> <bibl><author>(Chamiſſo</author> <biblScope>4, 95),</biblScope> <title>ſeine Hitze</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Roſt. 91a), ſein Herz und zorniges Gemüthe</title></bibl> <bibl><author>(Simrock</author>  <title>Gudr. 125) und nam. oft: ſeinen Muth</title></bibl> <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>16, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>5, 13; 16; 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4),</biblScope> <title>den in ihm erregten böſen Muth</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>20, 119),</biblScope> <title>ſein Müthlein</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>10, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 6a; 31b; 272a ꝛc.),</biblScope> <title>ſein Müthchen</title></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>345;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 151;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 116);</biblScope> <title>(an Einem oder Etwas) k., es auslaſſen und ſo befriedigen.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>rel.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und b): Sich (d. h. ſeinen Körper oder Geiſt) k.: Am Ziele ſich in Schattenruh zu k.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Gießt Waſſer drauf, kühlt euch in Eis!</title></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kühl werden: Das Wetter kühlt ſich [ſ. Wetterkühlung].</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 740;</biblScope> <title>Milderte und kühlte ſich die Hitze ein wenig.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 14;</biblScope> <title>Im Citronenwald, wo ſich die Lüfte kühlten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 199;</biblScope> <title>Daß endlich ſich der Zorn der Schönen kühlte.</title></bibl> <bibl><biblScope>289 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. mit „in“ oder „zu“ zur Angabe Deſſen, worin das Kühlwerdende übergeht: Die Ringerkraft, das wilde Drohn des Krieges <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>kühlt ſich in Freundſchaft und erlahmt in Ruh.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſelten)</title></bibl> <bibl><biblScope>= (2)</biblScope> <title>kühl werden: Indem die Fiſche k., | hol’ ich Trauben.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>38;</biblScope> <title>Indeß ſein Eiſen auf dem Amboß kühlte.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2.</biblScope> <title>Auch unperſ.: Wenn es noch kühlt [kühl iſt].</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author></bibl> <bibl><author>(Adelung),</author>  <title>und nam.</title></bibl> Schiff.: Gegen Abend aber begunnte der Wind hart hinter uns her zu k. [wehen, ſ. Kühle <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a;</biblScope> <title>Wenn durch hartes K., wie ſie es nennen, das Schiff bewegt wird. ebd.;</title></bibl> <bibl><biblScope>32a.</biblScope></bibl> — 4) Kühl-er, -ung, ſ. u.</sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: tr. und refl.: die Hitze bis zur Kühle herabſinken laſſen: Sie blitzten und donnerten mit Reden, die doch nur die warme Luft abkühlten, aber niemals einſchlugen [ſ. Wetter-k.]. Börne Frz. 79; Ehe .. der Freiheitsſinn ſich bis zur Vernunft abgekühlt hat. Forſter’s Br. 2, 221 (Heyne); Weßwegen er mich ſchalt, doch ſpäter, als er abgekühlt war, mein Verfahren billigte. G. 22, 349; Der Fürſt .. will dich von dem Enthuſiasmus der Tugend a. Klinger F. 193; Giebt’s keinen andern Stoff, Ihr Müthchen abzukühlen? Körner 270b; Ritt er, abgekühltes Zornes, heim. Rückert Roſt. 34b; Es wirkte wie ein a–des Sturzbad auf ihn. Ruge Rev. 2, 193; A–de Wetterbeleuchtung. V. 2, 163; Die ſiedendheiße Speiſe a. Waldau N. 3, 218; W. 12, 318; 11, 208; Am heiligen St. Roch .. ſich etwas abzukühlen. 180; Es hat ſich nach dem Gewitter ſehr abgekühlt ꝛc.; Abkühlung. — An-, tr.: kühlend anwehn ꝛc.: Vom Luftſtrom des nahen Waſſerfalles angekühlt. König (Hausbl. 56) 1, 78. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> von einem aufſteigenden kühlen Winde: Kühl auf! gieb Wind, alter Vater! Koſegarten Rh. 3, 59. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> innen kühlen; ganz kühl machen — oder werden: Seine Wunden a. G. 2, 14; Die Gewitter kühlten .. die Atmoſphäre aus. 26, 16; Immer gleich ſtark geheizt, damit das Haus ſich nie auskühle. Grube 1, 54; Dort muß das Räſonnement in Affekt entbrennen und hier der Affekt in Räſonnement ſich a. L. 7, 16; Sich ſelbſt und ihn ein wenig auszukühlen. W. 15, 257; Sie ſind ſchon komponiert, ſie ſollen nur ein wenig a. Zelter 2, 101; Durch die Quellwaſſer eine Auskühlung der tieferen Lagen bewirkt. Volger EE. 162 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Durch-:</comp> kühlend durchwehen: Ein kaltes Stürmen | durchkühlt die Bruſt. Klencke Gſp. 3, 115. — Er-: tr., refl. und intr. (ſein): Thu es von dem Feuer und laß es e. Büchſenmeiſter 11; Die armen Seelen zu erlaben, zu erfriſchen und zu e. Fiſchart B. 122a; 269b; Wie wir ſelber dann e. | und uns fliehen. Heine Reiſ. 2, 288; Das hat in Ängſten erquicket und erkühlet. Luther 6, 387a; Aus den gemeinen Badſtuben zu e. gegangen. Olearius Reiſ. 98a; Rollenhagen Fr. 648; Ryff Sp. 121b; Th. 28, 39 ꝛc.; Von des Panzers Tragen matt, erkühlet | er alſo wonniglich der Adern Gluth. Streck- ſuß Rol. 6, 26; Als das Roß .. ſich ſchön erkühlte. 16, 48; Baden und ſich e. Stumpf 134a; 374b; Es wollte der Adel .. an die Bauern und ſich an ihnen e. [ſein Müthchen kühlen]. 568; Die kaum erkühlte Schlacht. Tieck Cymb. 5, 5 ꝛc.; Erkühlung zu ſuchen. Fiſchart B. 269b. Im Allgm. iſt das Grundw. und ver-k. (ſ. d.) dafür üblicher, doch vgl. erwarmen, erkalten ꝛc. — Um-, tr.: kühlend umwehen ꝛc.: Die heiße Stirn um-k. Grün Ritt. 132. — Ver-, tr., refl. u. intr. (ſein): 1) Wenn Jemand ſich ſelbſt in Hitze ſpricht oder durch das Reden verkühlt [abkühlt]. Engel 4, 151; Damit ja Alles nach und nach in ſich ſelbſt verlöſche, verkohle, verkühle. G. 18, 42; Mein Zorn verkühlte ſich. 20, 71; Als ich .. mein gegoſſenes Werk hatte ver-k. laſſen. 29, 63; Ein Kunſtwerk, welches . . einen Begriff ausſpricht, ohne ſich darin aufzulöſen oder zu ver-k. 31, 203; Die ſchnell verkühlten Gläſer, welche durch ein hineingeworfenes Steinchen gleich zerſpringen. 40, 76; Heiß und unverkühlt emporſprudeln. 163; Wenn des Herzens Fühlen iſt verkühlt. Hartmann Pet. 111; Auf jeder Staffel [lag ein Kuchen] um zu ver-k. Keler gH. 2, 10; Die ſüße, rein verkühlte Luft. Mörike N. 564; Bis ſich mein wüthiger Sinn verkühlt hatte. Muſäus M. 3, 96; Bis die Glocke ſich verkühlt. Sch. 79a; Dagegen verkühlt die aufſteigende warme Thalluft. Tſchudi Th. 223; Im Freien verkühlte ſich ſeine ſonderbare Hitze. Tieck N. 1, 113; Der Bräu war beinahe verkühlt. Willkomm Sag. 1, 242 ꝛc.; Während die anfangs flüſſige Oberfläche durch Verkühlung ſich erhärtete. Littrow 624. — 2) refl. ſ. verkalten 2b. — Wétter: imperson. = wetterleuchten (ſ. d.): Die Blitze, die wir ſchon lange am Horizonte leuchten geſehen und die ich immer für W. ausgegeben. G. 14, 28; Es hat gewetterkühlt [gewetterleuchtet]; Die Wetterkühlungen [Blitze ohne Donner]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zū-:</comp> durch Abkühlung zubereiten, fertig machen: Das Z. der Maiſche. Karmarſch 1, 345; 347 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
