<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kübel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kübel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1286" lrx="1020" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1049__1041__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="256" lrx="1011" lry="1808">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1049__1041__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kübel" orig="Kübel">Kübel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; –chen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) oben offnes Daubengefäß, deſſen Höhe etwa dem Durchmeſſer des Bodens gleichkommt: <sense n="a)">a) für Flüſſigkeiten, zu verſch. Gebrauch in der Wirthſchaft ꝛc., ſ. Zſſtzg.: K. in der Brauerei, ſ. Bottig; Das Weihwaſſer, das in Butten und K–n vor ihm ſteht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 198;</biblScope> <title>In das K. | abzurahmen der zehn .. Kühe Beſcheerung.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Daß der Sturz [des Regens] ins K. praſſelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 163 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn Nas in Bruder Murner’s Schelmenzunft den K. rührt, ſo riecht er kein Weihrauch.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>10a,</biblScope> <title>ſ. Scheiß-K.; Lerneſt du aber übel, | ſo iſſeſt du mit der Sau aus dem K.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 276 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Sau-K.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sprchw.: Plötzlich wie mit einem K. eiskalten Waſſers übergoſſen. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Med.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Als wenn mir ein K. eiskalt Waſſer übern Nacken ſpritzte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131a;</biblScope> <title>Dem die Zumuthung auf den Hals kam, wie ein K. Waſſers auf den Kopf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>Es regnet, gießt wie mit K–n [Molden] ꝛc.; Es ſtürzt k–weis herunter.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.;</biblScope> <title>Dem K. den Boden (ſ. d. 2b) gar ausſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>195a ꝛc.</biblScope> <title>und mehr mund- artl.: Da war es, wo der K. faſt umgeworfen wurde [die Sache ſchief ging].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>405;</biblScope> <title>Den K. auf einmal ausleeren [die Sache ganz verſchütten].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>211;</biblScope> <title>Dem K. einen andern Mupf (Stoß) geben [der Sache eine andre Wendung].</title></bibl> <bibl><biblScope>242 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>400b; 476b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) zuweilen nur in Bezug auf den Inhalt, ein großes, mächtiges Gefäß, z. B.: Ein K. [eine große Terrine] voll Suppe. <bibl><author>Campe,</author>  <title>vergl.: Eine k.-artige Schüſſel.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Manchen K. voll geſchmolzener Butter verbacken.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19</biblScope> <title>(ſ. Butter-K.) ꝛc., auch übertr.: Man amüſiert ſich homöopathiſch: in einem K. Langeweile .. ein Tröpfchen Zeitvertreib.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Bergb.: Die bei der Schachtförderung angewandten Fördergefäße haben eine abgeſtumpft-pyramidale oder koniſche, ſeltener chlindriſche Geſtalt, heißen Tonnen oder K. und ſind mit Bügeln oder Ketten verſehen, woran die Seile, die zum Aufziehen derſelben bis zur Hängebank des Schachtes dienen, mittelſt Haken angehängt werden. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 176;</biblScope> <title>Den K. zu Seil ſchicken, anſchlagen, anholen; K. und Seil einwerfen, einen bergmänniſchen Bau eröffnen. Ggſtz.: K. und Seil fahren laſſen.</title></bibl> — Zuw. auch als beſt. Maß: Ein K. Zinnſtein <bibl><biblScope>= 3</biblScope> <title>Kannen oder Centner.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Gärtn. (ſ. 1) ein blumentopfähnliches Holzgefäß für größere erotiſche Pflanzen, z. B. in Treibhäuſern ꝛc.: Die vielen Pflanzen, die ich ſonſt nur in K–n und Töpfen . . zu ſehen gewohnt war. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 335;</biblScope> <title>Orangenbäume in großen buntgeſtrichenen K–n.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Hüttenw.: ein Kohlenmaß von <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Scheffeln (in Geſtalt eines Kaſtens).</title></bibl> — 4) Aus allen „K–n.“ und „Schluffen“, ſo nennen ſie [ſchwzr.] die Felſenvorſprünge und Höhlungen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>kübel (m.),</biblScope> <title>ſ. Kopf, Anm. und Kufe, wozu K. eig. nur die Vrkl. iſt. (So heißt</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 98</biblScope> <title>„Waſſer-K.“, was in der Überſchrift des Gedichts: „die Waſſerkufe“ und S.</title></bibl> <bibl><biblScope>114 ff.</biblScope> <title>„ein tiefes Marmorbecken“, „Waſſertrog“ und „Kufe“ heißt,</title></bibl> — wie denn die Benennungen für die verſch. Gefäße ſchwankend ſind.) Im Allgem. überwiegt das <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>doch ſ. das</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.</biblScope> <title>in</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>V.,</author>  <title>wie es in Mecklenb. allgem. üblich iſt neben dem noch gewöhnlicheren: Das</title></bibl> Küben, zumal: das Waſchküben.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Kufe, Eimer, Faß, Topf ꝛc., z. B.: Bérg- [2]: ſ. Erz-K. — Blūmen- [3]: IP. 2, 170. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bútter-:</comp> Einen bedeutenden B. aus ihrem Keller ſtiebitzt. Gotthelf U. 2, 24. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dámpf-:</comp> z. B.: Man behandelt die Lumpen mit Lauge und Waſſerdampf in einem hölzernen D. Karmarſch 2, 791. — Erz- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hánd-:</comp> kleiner, leicht zu handhabender Kübel. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kálk-:</comp> der Maurer. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kōth-:</comp> ſ. Miſt-, Scheiß-K.; übertr. eine unſaubre Perſ. ꝛc.: Ein Miſtfink, ein K. .. iſt Helena gegen der Wahrheit. SClara (Wackernagel 3, 1, 915). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lōh-:</comp> ein mit Lohe gefüllter Kübel, nam. [3], ſ. Lohbeet: Reichart Gart. 3, 52 und übertr.: Jetzt ſoll er aus dem Feldbeet des Landes in den Loh- und Treib-K. der Stadt. IP. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mêhl-:</comp> Mehlküblein. [1. Kön. 17, 12.] Mattheſius (Wackernagel 3, 1, 427 Z. 15).—Mélk(e)-: Rückert Morg. 1, 132. — Mílch-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Míſt-:</comp> für Miſt beſtimmt oder damit gefüllt, ſ. Koth-K. — Orángen-, Orangerīē- [3]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rǖhr-:</comp> Etwas darin zu rühren; mundartl. = Butterfaß. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāū-:</comp> Trank-K., zur Aufnahme des Spülichts, der Küchenabfälle ꝛc. für die Schweine; übertr.: Das Amerika iſt der S. der alten Welt, da ſchüttet man hin- ein, was man in der Küche nicht mehr brauchen kann. Auerbach Barf. 109. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schēīß-:</comp> in Nachtſtühlen ꝛc. (ſ. Koth-K.). Garzoni 337a. — Schlépp- [2]: Art Berg- K. auf flachen nicht ſenkrecht gebauten Schachten. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schwēīne-:</comp> Sau-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Strēīch-:</comp> in den Mühlen, ein Gefäß, das Getreide in den Rumpf zu ſchütten. — Trēīb- [3]: ſ. Treib-Beet, -Haus und vgl. Loh-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſch-:</comp> für die zu reinigende Wäſche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer-:</comp> Droyſen A. 2, 43; W. 12, 98. — u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
