<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „krummen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „krummen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3856" lrx="1017" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1047__1039__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="275" lrx="1074" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1047__1039__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="264" lrx="1120" lry="2724">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1048__1040__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="krummen" orig="Krǘmmen">Krǘmmen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>krumm machen, biegen, krumm ziehn ꝛc.: Ein Stück Metall k.; Einen Aſt zur Felge, eine Ruthe zur Sprenkel k. ꝛc.; [Die Schlange], den glatten Schweif <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gekrümmt zum gift’gen Munde.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. krollen; Wer kann Das ſchlecht [ſchlicht, grade] machen, was er [Gott] krümmet?</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>7, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Rücken (ſ. 3), den Rückgrat k.; Daß .. gekrümmet der Rückgrat ward wie ein Bogen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 245;</biblScope> <title>Der Buchs krümmt ſeinen Wuchs.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>330;</biblScope> <title>Wiewohl der Jahre Bürde | den Nacken ſanft gekrümmt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 216;</biblScope> <title>Ein Greis, den Alter, Froſt und Gram | und Gicht und Krampf und Hunger krümmten.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 93 ꝛc.;</biblScope> <title>[Er] krümmt ihre [der Ohnmächtigen] Finger, ruft: O woll erwachen.</title></bibl> <bibl><author>Frei-</author>  <title>ligrath Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope> <title>Und krümmt langkrallige Klauen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 299;</biblScope> <title>auch: Der die langen dürren Finger | ſechs Jahre ſchon nach ihrem Golde krümmt [um es an ſich zu raffen, ſ.: Krumme Finger machen].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 179 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem nicht ein Haar (ſ. d. 1k) k., ihm nicht das Geringſte zu Leide thun.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 247;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Wenn er mit Vatermilde | des Enkels weiße [Flachs-]Locke krümmt.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114 =</biblScope> <title>kräuſelt ꝛc.; Den Mund über Etwas k., rümpfen, ſchief ziehn ꝛc.; Wir krümpen [ſ. Anm.] zwar das Maul darüber.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 771;</biblScope> <title>Mit gekrümmtem</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Munde.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 96;</biblScope> <title>Einem die Naſe k. [ihm ein ſchiefes Geſicht ziehn].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 19a ꝛc.;</biblScope> <title>Das Recht k., beugen; Seine Zunge k. [zur Falſchheit, Lüge].</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Seine Zunge iſt ſehr gekrümmt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2;</biblScope> <title>falſch].</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>[Die Kirche] iſt über die Väter, regiert, wendt, kehrt und krümmt ſie nach ihrem Gutdünken.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>38b</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — 2) Nam. oft im Partic. (ſ. 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gebogen, krumm ꝛc., z. B.: Ulyſſes ... kömmt zurück ..., verarmt, gekrümmt [alt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 59;</biblScope> <title>Eine Schnur gekrümmter Dukaten um den Hals.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61;</biblScope> <title>Mancher Weg gekrümmt und gleich.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 228;</biblScope> <title>Liegt in ein griechiſch</title></bibl> <bibl><biblScope>S</biblScope> <title>gekrümmt .. auf ſeinem Sopha wie auf Igeln.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 252;</biblScope> <title>Sie ſteht, mit halbem Leib um Amors Arm gekrümmt [geſchmiegt].</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 285;</biblScope> <title>Ein ſanft gekrümmter Pfad.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 212 ꝛc.</biblScope> <title>und im Ggſtz.: Ein ſchöner alter Mann, ... ſtark und ungekrümmt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 118 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die Ge-</title></bibl> krümmtheit ꝛc. — 3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1): Jetzt aber hat ſich das Grade gekrümmet.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Was ein guter Haken [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>werden will, krümmt ſich bei Zeiten. Sprchw. ꝛc.; Der .. ſich ehrerbietig krümmt [tief verneigt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Der vor dem Großveſier | .. ſich bis zur Erde krümmte.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266;</biblScope> <title>Wie demüthig ſie .. betteln, wie ſie ſich k. und winden.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84;</biblScope> <title>Kühnlich zu einer Zeit geredet, wo ſich meine Ankläger vielleicht im Staube vor ihm krümmten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>632b ꝛc.;</biblScope> <title>Sich vor Schmerz k., k. und winden; Krümmete ſie ſich und gebar, denn es kam ſie ihr Wehe an.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>4, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>5, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>21, 3;</biblScope> <title>Bis zum Wurm hinunter, der ſich krümmt, wenn er getreten wird.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 293; 12, 37;</biblScope> <title>Wie krümmt und quälet ſich der ächzende Turpin.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 264; 238;</biblScope> <title>Winden ſich und k. ſich vor Qualen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope> <title>Traurigkeit ſchlägt natürlich den Kopf nieder, daß man .. ſich krümmet wie ein Schilf.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 532b;</biblScope> <title>Krümmt’ und wand ſich wie ein Wurm.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105;</biblScope> <title>Die Elende, die ſich, | zerknirſcht von Reue, Scham und Selbſtverachtung, | zu Jhren Füßen krümmt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>293b;</biblScope> <title>Sein unerhörtes Geſchick | bejammern .., ſich k., winden und drehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 255 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich ſchmiegen, drehn und wenden, um durchzukommen: Man krümmt und krammt ſich ſo.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 109;</biblScope> <title>Ich muß zu dichten k. mich und winden.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 354 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner: Wann .. des Schlummers | Mohnkranz ſich um deine Schläfe krümmt [windet].</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 275.</biblScope></bibl> — Ohne ſich (ſ. d. †) im Infin. und Partic.: Die k–den Hügel. <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 391;</biblScope> <title>Wo ſie mit allem K. und Winden ſeine ſchwache Seite nicht ganz verbergen können.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Dazu: <sense n="a)">a) Krümmung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: das K.</title></bibl> <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>u. 3) und etwas Gekrümmtes (ſ. Krümme): Von den Krümmungen der Schlange nicht erſchreckt.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope> <title>Sich in den Krümmungen und Wendungen ſeiner Laune geſchickt ihm nachzuſchmiegen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 53;</biblScope> <title>Krümmungen [des Thals].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 3;</biblScope> <title>DieUmwegskrümmungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 122;</biblScope> <title>Die Etſch</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>die ſich mitten durch die Stadt in</title></bibl> Schlangenkrümmungen reißt. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48;</biblScope> <title>Daß alle Schlangenkrümmungen der ausſchweifenden Vernunft in die grade Richtung der ewigen Wahrheit zuletzt einſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>757a;</biblScope> <title>Mit jeder Krümmung des Fluſſes.</title></bibl> <bibl><biblScope>718b; 869a;</biblScope> <title>Durch alle Krümmungen der Kabale.</title></bibl> <bibl><biblScope>1047a;</biblScope> <title>Richtweg’ und Krümmungen ging man.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 75 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. krimpen ꝛc. und krümmeln ꝛc. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 137.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vergl. biegen ꝛc., z. B.: Āūf-: empor-k. (ſ. d.), krümmend emporrichten; tr.: Erdbeben, die den Dromedarrücken des Meergrundes aus dem Waſſer aufkrümmten. IP. 1, 151 ꝛc. und refl.: Wie ein Wurm, der unter des Wanderers Fuße ſich windet, | krümmt er ſich auf. Kl. M. 6, 330; Wie die Wog’ .. aus der Tiefe ſich aufkrümmt. V. Georg. 3, 238 ꝛc. — Dahín- [3]: ſich in Krümmungen dahin bewegen, f. hin-k.: O Strom, was krümmſt du, wunderbar gebogen, | dich raſch dahin durch deinen ſchönen Strand? ESchulze 3, 210. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> krümmend einengen, ſich krümmend einſchmiegen: Eingekrümmt im Netzlein. Daumer H. 1, 244; Daß dein Ich den edlen Blick nicht zu Sonnenkugeln aufheben, ſondern auf ſeine quälenden Blutkügelchen e. mußte. IP. 2, 140; Mit den Lippen, zum Bogen | eingekrümmt vor Zorn. Pyrker 336; Ein Lächeln grüßt | den eingekrümmten Geiſt. Tieck 10, 114; Der Winkel .., der nun mein Äckerchen einkrümmt. V. H. 2, 175 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Empōr-:</comp> auf-k. (ſ. d.): Von denen die Hauptäſte ihre .. Enden kronleuchterartig e. Tſchudi Th. 261; Aus der Tiefe krümmt ſich die große Woge empor. V. Georg. 191. — Er-: (veralt.) Die Leut bezaubern .., e., erlähmen. Franck Weltb. 134b, krumm und lahm machen. — Hêr-, Hín- ꝛc.: Durch Thalwindungen mich hin-zuk. Rückert Mak. 2, 107, mich krümmend zu winden; Ermüdet hingekrümmt | ſchlief der Liebesgott. Uz 2, 59, krumm geſchmiegt liegend; Hingekrümmter Eichen Wipfel. V. 4, 151 ꝛc.; Krümmt ſeinen unmeßlich langen Rücken in Ringen heran. H. 4, 110, ſchiebt ihn gekrümmt heran; [Die Schlange] liegt zu einem Runde | gerollt, den glatten Schweif| hinangekrümmt zum Munde. Freiligrath SW. 1, 224, ſ. krollen ꝛc.; Die Donaufluthen, die ſich zwiſchen den waldigen Uferhöhen herum-k. Zſchokke 8, 260 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nīēder-:</comp> Ggſtz. empor-k.: Ihr langes ſpitzes Kinn krümmt ſich zum Schnabel nieder [verwandelt ſich in einen Schnabel]. Zachariä 1, 133. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> Dünenketten, die gegen das Meer hin ihre Hauptmaſſen vorſchieben und ſich dann an dem Ende landeinwärts um-k. Grube 1, 197; Die Nachtluft, die mein Licht umkrümmt. IP. 2, 76; Das Ende des ungekrümmten Sees. 77 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> krümmend verziehn, verſtellen: Das Angeſicht des Menſchen zu einer Satanslarve ver-k. Lavater 1, 122; Ohne den Mund zu ver-k. [verziehn]. W. 13, 221 ꝛc.; Unverkrümmte Menſchenwürde. Koſegarten Rh. 1, 159. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wég-:</comp> krümmend wegwenden: Ein furchtſam weggekrümmter Wurm. G. 11, 23 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zurück-:</comp> Die kleine zurückgekrümmte Naſe. Tieck A. 1, 31. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zuſámmen-:</comp> krümmend zuſammenziehn ꝛc.: In ſeinem Seſſelwägelchen zuſammengekrümmt. G. 32, 294; Gutzkow R. 7, 360; Der Rückgrat iſt zuſammengekrümmt. Höfer V. 142; Ein ſchwarzer Regenbogen krümmt ſich aus Gewittern zuſammen. IP. 3, 180; Sie krümmen ſich zuſammen in eine Kugel gleich alsein Jgel. Stumpf 610a; Er krümmt erbärmlich ſich zuſammen. W. 11, 244 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
