<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kriechen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kriechen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="135" uly="3879" lrx="1129" lry="4023">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1038__1030__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="294" lrx="1007" lry="4022">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1038__1030__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="294" lrx="1015" lry="4023">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1038__1030__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="35" uly="251" lrx="1025" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1039__1031__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="255" lrx="1020" lry="582">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1039__1031__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kriechen" orig="Krīēchen">Krīēchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>kroch, kröche; gekrochen; kriechſt (kreuchſt), kriecht (kreucht); kriech (kreuch):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein und haben ſ. Anm.): eig. ſich am Boden hin, ohne ſich viel darüber zu erheben, alſo niedrig, geduckt ꝛc. erſtrecken oder ſich ſo langſam und ſchleichend fortbewegen und danach auch übertr.: Man kann die Ortsbewegung in zwei Hauptklaſſen theilen, in ſolche, welche ohne Glieder geſchieht, das K., und in die mit Gliedern.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 231;</biblScope> <title>Schnecken, Würmer, Raupen ꝛc. k.; Alles Gewürm, was auf Erden kreucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Alles was auf dem Bauch kreucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 11, 42; 44 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>v. 29)</biblScope> <title>von Thieren, welche gehen, inſofern ſie nämlich dabei niedrig, in geduckter Stellung oder langſam ſchleichend, ſchneckengleich oder heimlich, verſteckt ſich fortbewegen (doch ſ. Anm.), ſo auch von Menſchen, inſofern ſie auf allen Vieren langſam ſich fortbewegen ꝛc.: Kinder k., ehe ſie gehn lernen; Er wächſt, er kreucht, er richtet an Stühlen ſich empor.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 59;</biblScope> <title>Der Verwundete kroch auf Händen und Füßen in die Höhle; Ins Bett k., ſchlüpfen; Die Maus kriecht ins Loch, der Dachs, der Dachshund in den Bau; Daß er möge in die Steinritzen und Felsklüfte k. vor der Furcht des Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>2, 21;</biblScope> <title>Daß mir das Sehen ſchier verging | und ich irr zu k. anfing.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>525 ꝛc.;</biblScope> <title>Vögel k. aus dem Ei, Säugethiere aus dem Mutterleib; Sind Sie erſt geſtern aus dem Ei gekrochen?</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob. L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Warum bin ich nicht der Erſte aus Mutterleib gekrochen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105b ꝛc.;</biblScope> <title>Von dem Ufer .. | krochen .. eine Waſſermaus und Kröte | an den Bergen in die Höh.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>150;</biblScope> <title>Die Pferde krochen wie Schnecken über den Sand.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 16 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner von Pflanzen: Ein Stengel heißt k–d, wenn er liegend überall mit Wurzelfaſern befeſtigt iſt; Ein Gewächs kriecht, wenn ſeine Zweige und Ranken nahe am Boden fortlaufen ꝛc.; ferner übertr. und bildlich, z. B.: Wo das Blut nicht</title></bibl> hinläuft, da kriecht es hin. (Sprchw.), das Gefühl für Blutsverwandtſchaft macht ſich auch, wo es ſich nicht ſofort lebhaft regt, doch, wenn auch langſam und allmählich, geltend ꝛc.; Nur ein Streif von weißem Nebelrauche <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>kriecht durch die Meeresöde lang und weit, | als wälzte fraßesmatt, träg auf dem Bauche | dahin die Schlange ſich der Ewigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>194;</biblScope> <title>Dennoch würde die Empörung nur ſchüchtern und ſtill am Boden gekrochen</title></bibl> ſein, hätte ſie nicht an dem Adel eine Stütze gefunden, woran ſie furchtbar emporſtieg. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>799b;</biblScope> <title>Durch labyrinthiſche Sophismen kriecht | mein unglückſel’ger Scharfſinn, bis ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>346b;</biblScope> <title>Aber an meine Blume ſoll mir das Ungeziefer nicht k. [meine Geliebte ſoll das niedrige ſchändliche Geſindel nicht mit ſeinem Gift verunreinigen ꝛc., ſ. u.].</title></bibl> <bibl><biblScope>202a ꝛc.</biblScope> <title>So auch in Bezug auf den Geiſt, inſofern er, am Staube haftend, ſich nicht hoch erhebt, keinen hohen Flug nimmt ꝛc., z. B.: Gegen mich kriecht Milton.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 273 ꝛc.,</biblScope> <title>und nam. oft in Bezug auf die eines Mannes unwürdige ſich in den Staub erniedrigende Demuth und Knechtesgeſinnung, wie denn auch der Kriechende ſelbſt Wurm, Ungeziefer (ſ. o.) ꝛc. heißt, vgl.: Zu oder zum Kreuz (ſ. d. 2h) k.; Zu meinen Füßen kreuch, du Wurm!</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 284;</biblScope> <title>Sich bücken und ſchmeicheln und k.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Um Erdengötter klein zu k.</title></bibl> <bibl><author>Paleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188;</biblScope> <title>„Wenn es nach deinem Kopfe ginge, du kröchſt dein Leben lang im Staube“ [bliebſt in der Niedrigkeit]. O immer noch beſſer, Vater, als ich kröch’ um den Thron herum.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>186b;</biblScope> <title>K–s nicht bedarf der Mann,| der noch kräftig ſchreiten kann.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Vor Einem k., dichtr. auch mit bloßem Dat.: Thuiskon’s Ab- art, kroch er dem Pfaffen Roms.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 8 ꝛc.;</biblScope></bibl> Nach etwas zu Erreichendem, um etwas zu Erlangendes k.; Heim zur Stadt und kriech’ um Gold! <bibl><author>Boie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 145) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Nam. auch oft im adjekt. Partic.: K–d <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>niedrig, z. B.: Ein k–der Stil; Der k–dſte Schmeichler; Mit erde-k–der Bosheit.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 386 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. unperſönl., ſprichwörtl.: Es kroch mir übern Magen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 22 =</biblScope> <title>es verdroß mich, vergl.: Es kribbelt mich; Das Würmlein läuft mir in die Naſe; Die Laus (ſ. d.) läuft, kriecht mir über die Leber (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>und die Stellen dort) ꝛc. Alles Wendungen, die den Verdruß als etwas Prickelndes ꝛc. bez.</title></bibl> — 3) zuw. <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>nam. in übertr. Bed. mit Angabe des Erfolgs (ſ. †ſich): Er kriecht ſich adelig und reich.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 184.</biblScope></bibl> — 4) Dazu (ſelten): Bei ſeinen Wanderungen und Kriechungen unter den Gletſchern. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>486. ꝛc.</biblScope> <title>und Kriecher (ſ. d.).</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>chriohhan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>kriechen.</biblScope> <title>Die Formen mit „eu“ im Präſ. alt, obrd. und noch dichteriſch (ſ. o. und z. B.: Was da kreucht und fleugt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 2,</biblScope> <title>im allgm. Sinn der Bewegung wie bei Homer</title></bibl> ἔρπeτóν ꝛc.). Gew. das Hilfszeitw. „ſein“, doch auch „haben“, wenn nicht ſowohl die Ortsveränderung als die Art und Weiſe der Bewegung (eig. und übertr.) bez. werden ſoll: Das Kind hat lange gekrochen, ehe es zu gehn anfing; Er hat vor dem Gönner gekrochen und ſich bis in den Staub gedemüthigt ꝛc. Ein entſprechendes Hw. (wie Flug von fliegen; Gang von gehen; Lauf von laufen ꝛc.) iſt unüblich, vgl.: Zum Schnecken- gang verdorben, was Adlerflug geworden wäre. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a; 112bꝛc.</biblScope></bibl> — Schwzr. kruchen (vgl. krächſeln (3). <bibl><author>Schm.;</author></bibl> umkröcheln. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. krächzen, Anm.), plattd.</title></bibl> krupen, vergl. engl. <bibl><biblScope>creep ꝛc.,</biblScope> <title>dazu als Fortbildung:</title></bibl> Kröpel, Krüppel, zunächſt wohl: Einer, der nicht gehn, ſondern nur kriechen kann, vergl. <bibl><biblScope>krüps,</biblScope> <title>kleines verkrüppeltes Ding.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 134 ꝛc.,</biblScope> <title>und demgemäß auch wohl in mehr verhochdeutſchter Form:</title></bibl> kraufen, krauchen. — Verſch.: Krauch, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>Athemzug.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>326.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. wie bei ähnl. Zeitw. der Bewegung, vgl. gehen, laufen, ſchleichen ꝛc. Als intr. meiſt mit ſein ꝛc., z. B.: Áb-: fort-, weg-k. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſich kriechend nähern ꝛc.: Angekrochen kommen; Dort [in den Geſellſchaften der großen Welt] nur ſo eben a. zu dürfen.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>12, 359 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen a., an ihn herank. und ihn be-k.: Von Raupen, von dem niedern Geſchmeiß, von Schmarotzern angekrochen werden ꝛc.</title></bibl> — <comp>Aūf-:</comp> hin- auf-, empor-k.: Wie an der Wand aufkriechet der Epheu. — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): heraus-k.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>649 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. kriechend ausgehn (aus dem Hauſe, Bau ꝛc.; kriechend ausſchlüpfen (aus dem Ei) ꝛc.; (Schiff.) Der Wind kriecht aus und ein, mallt (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>vollſtändig durch-k. (ſ. d. II.): Der Tag iſt vorüber und die Stadt in allen Winkeln ausgekrochen.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206.</biblScope></bibl> — Be- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas, Einen b., darauf herum-k.: Sie werden dichb., die Ameiſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 263;</biblScope> <title>Sie ſtieß den</title></bibl> zurück-k–den, mit Krebsſcheren umhergreifenden Argwohn weit von ſich. .. Das von ihm bekrochene Herz zu reinigen. <bibl><author>I.</author> <biblScope>39, 27; 40, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dahêr-, dahín-. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): durch Etwas hindurch kriechen: Wer nicht über ein Ding ſpringen kann, der muß unten d.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>17 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. II.) mit Accuſ.: Wenn ich meine Spanne Raum| durchgekrochen bin.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>doch auch zuw. mit „ſein“: kriechend durchgehen (ſ. d.,</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>und Anm.): Hat die Pyrenäen bereiſt, Das will ſagen durchkrochen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 215;</biblScope> <title>Ohne die niedern Stufen des Schuldienſtes durchkrochen zu</title></bibl> ſein. <bibl><author>Garve</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope> <title>Manchen Wald</title></bibl> habe ich durchwandelt, .. manche Ruine durchkrochen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 331; 25, 176; 40, 278;</biblScope> <title>Vorher</title></bibl> hatte er <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ganz Deutſchland durchkrochen und durchflogen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 81;</biblScope> <title>Da ich den Waterloo [das Bild] recht durchkrochen bin.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191;</biblScope> <title>So von Flammen in allen Nerven durchkrochen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 55;</biblScope> <title>Als er .. Häuſer und Hütten durchkrochen</title></bibl> hatte. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Heiliges Feuer erhebt ſich und brennt den Körper d–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope></bibl> Hat er <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>manche Kluft durchkrochen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 200 ꝛc.</biblScope> <title>Auch veralt.: Geiz .. | durchkreucht den Leuten die Glieder</title></bibl> aus [alle vollſtändig, ſ. aus-k. <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>308.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): 1) hinein-k.: Ein Kleiner kann ſich einſchmiegen und e., wo ein Großer nicht einmal hinriechen darf.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>53;</biblScope> <title>Wir ſind in die Tiefen der Erde eingekrochen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein,</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 334;</biblScope> <title>Wie wir Alle leider mit dunkeln Sinnen in die ſchöne Natur e. und uns gegen ſie abſtumpfen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 81,</biblScope> <title>ſ. aus-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 2) einſchrumpfen, ſ. zuſammen-k.: Daß ein verſtümmelter Rumpf [eines Polypen], ſowie er die verlornen Theile wieder hervortreibt, auch in gleichem Maße einzukriechen und kürzer und dünner zu werden ſcheint. <bibl><author>Blumenbach</author>  <title>Bildungstrieb</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Die Haut iſt .. ſchrumpfig eingekrochen.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Geiſtl.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Die Sonne kroch jetzt ein zu einem einzigen rothen Strahl.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 153; 127;</biblScope> <title>Übrigens wird die deutſche Sprache ſogar durch die größte Gaſtfreiheit gegen Fremdlinge niemals verarmen oder e.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, VII.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>refl. [3]:</biblScope></bibl> Einhêr-. — Empōr-. — <comp>Ent-:</comp> woher kriechen, kriechend entgehen: Entkrieche meinen Blicken! <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Der Wand entkreucht | der Skorpion.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>223.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> Seine Augen tragen ihn bis zum Sonnenziele der Gottheit, aber er ſelbſt muß erſt träge und mühſam durch die Elemente der Zeit ihm e. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>753a;</biblScope></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>143 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Kriechen erreichen: Mit erkrochnem Ordensſtern.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Welche Begierde fühl’ ich . . über den ſchauerlichen Abgründen zu ſchweben! .. Soll ich denn immer nur die Höhe e., am höchſten Felſen, wie am niedrigſten Boden kleben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 159;</biblScope> <title>Sie e. mit klebrichter Beharrlichkeit die Höhe des Bürgermeiſterthums.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 127;</biblScope> <title>Almoſen der Schwachherzigkeit e.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weg-k.: Er wimmelt von Ungeziefer, ſo daß es faſt mit ihm fortkriecht ꝛc. — Hêr-, Hín- ꝛc.: Her-, heran-, heraufꝛc. gekrochen kommen; Über gewiſſe Schwierigkeiten hinauszukommen, unter deren Laſt man ſonſt ſein ganzes Leben hinkriecht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 40;</biblScope> <title>Kreuch zum Gezücht der Deinen hin.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kam Mamſell herausgekrochen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 411;</biblScope> <title>Ehe wir zu dem Zaum wieder hinauskrochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 87.</biblScope></bibl> — Krieche nur, du kleiner Docht, hinein, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mein Lämpchen brennt .. ſonſt gar zu hell.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>Wie .. die Engländer leicht und frivol zu werden ſuchen und in jene Affenhaut hinein-k., die jetzt die Franzoſen von ſich abſtreifen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 174;</biblScope> <title>Ich hätte, wie man zu ſagen pflegt, in die Erde hinein-k. mögen [vor Scham].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> kriechend folgend, verfolgen ꝛc.: Da Schmähſucht . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mir tückiſch flüſternd nachgekrochen.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 150;</biblScope> <title>Dem Stelzenſchritt oder dem Nachkeichen, Nachhinken und N. der Nachahmer.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nīēder-. — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>überſchleichen: Melancholiſch überkriecht uns der Gedanke.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſen</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209;</biblScope> <title>Etwas ü., darüber hinkriechen, es kriechend bedecken: Den [Teich] überkrochen .. Sumpfmooſe</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 147.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Kriechen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>umher kriechen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Welcher in den Feldern und Weingärten umkreucht. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>2b;</biblScope> <title>U–d Moos.</title></bibl> <bibl><author>Roſenkranz</author>  <title>Centr.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Auch u–de Queck’.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 42 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-kriechen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Etwas um-k., um dasſelbe herum-k., ſich kriechend herumwinden: Ihn umkrieche der ſengende Molch. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>250;</biblScope> <title>Von Spinnen umkrochen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34;</biblScope> <title>Soviel Land als ein Krüppel würde um-k. können.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 88 ꝛc.;</biblScope> <title>nam. auch von Pflanzen: Ein Haus, von Reben umkrochen.</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Den .. Eingang hat ein Epheunetz umkrochen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Ulm, deſſen Stamm Wein umkroch.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>93 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Kamen nach der</title></bibl> Umkriechung einiger Baien zum Vorgebirge. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 413 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Unter-: unter etwas Schützendes, Deckendes kriechen; ſich duckend ein Unterkommen finden ꝛc.: Es giebt ein ſchönes Bild, nur zu groß für unſere nordiſchen Wohnungen. Ich werde wohl wieder dort unter-k., das Portrait aber wird keinen Platz finden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 183;</biblScope> <title>Eine Zeit, wo man Gott dankt, wenn man irgendwo unter-k. kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 190 ꝛc.;</biblScope> <title>(Bergb.): mit dem Bau unter der Erde den Anfang machen; Ein Gang iſt untergekrochen, ſinkt unter ein Geſtein in die Tiefe, oder: es liegt noch ein Dach von Geſteinen über ihm.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas u., durch Kriechen unter dasſelbe gelangen: Daß der junge Kuckuck .. ſeine ſchon ausgekrochenen Stiefgeſchwiſter rücklings unterkriecht .. und ſie</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>hinauswirft.</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 476.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>refl.: 1)</biblScope> <title>(ſelten) ſich kriechend erniedrigen: Biſt du nicht .. frei, edel geboren? .. Verkriechſt dich zum erſten Hofſchranzen eines Pfaffen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 26;</biblScope> <title>So gern du dich auch zu den Würmern verkröcheſt,</title></bibl> — <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>was in dir fühlt und denkt, iſt ewig.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſich kriechend verbergen (ſ. d. und bergen <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>in Bezug auf die Fügung) oder verſtecken: Die Männer .. verkrochen ſich in die Höhle.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>13, 6;</biblScope> <title>Verkroch ſich die Schlauheit in ihrer dunkelſten Höhle.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 265;</biblScope> <title>Er hatte dort ſich in das Heu verkrochen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 128;</biblScope> <title>Wo verkrieche ich mich hin?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 340;</biblScope> <title>Der ſich wie ein Dachs in ſeinen Winterbau verkrochen hatte.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Die Augen, die ganz Genua in knechtiſches Zittern jagen, müſſen ſich jetzt vor den Thränen eines Weibes ver-k.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>163a;</biblScope> <title>Vor dem König | verkriecht ſich ſeine Leidenſchaft.</title></bibl> <bibl><biblScope>264b;</biblScope> <title>Verkriech ich mich | dann zitternd.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Makb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Schon verkriecht ſich ihr zagendes Haupt in dem Boden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 422;</biblScope> <title>Sich unter [oder hinter] ſeinen Vater zu ver-k., daran war gar nicht zu denken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 170 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Sich (vor, gegen Etwas) ver-k. [verſtecken] müſſen, als unvergleichlich dagegen zurücktretend: Die Helena .. muß ſich ver-k. vor der Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 915);</biblScope> <title>Lärvchen, vor denen ſich ein .. Chriſtenantlitz ver-k. muß.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Was lobt man viel die Griechen? | Sie müſſen ſich ver-k., | wenn ſich die teutſche Muſe regt.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 434.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> hervor-k. — <comp>Vorǖber-:</comp> Daß noch fünf ganze Monate mit ſchweren bleiernen Füßen v. werden. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 172.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> Gleich dem Leu’n, der leiſe, leiſe zukriecht auf ein ſterbend Feuer. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 194.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> Daß <bibl><biblScope>1000mal</biblScope> <title>ſich das entſetzliche | Geſtändnis ſchon auf meinen Lippen meldet, | doch ſcheu und feig zurück zum Herzen kriecht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>246a;</biblScope> <title>Flugs in meine Schale zurückzukriechen [ſchneckengleich].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 4.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> zuſammenſchrumpfen, ein-k. (ſ. d.).</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
