<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kreuzen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kreuzen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="2129" lrx="1028" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1037__1029__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="300" lrx="1021" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1037__1029__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="293" lrx="1014" lry="2178">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1037__1029__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kreuzen" orig="Krēūzen">Krēūzen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl. und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) in oder übers Kreuz, kreuzweiſe legen ꝛc.: Ich kreuzte demuthsvoll auf meiner Bruſt die Arme. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Ehr- erbietig | neigen dreimal Alle ſich vor Aſſad, | Händ’ und Arme k–d.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 291 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Pferd kreuzt (die Vorderfüße), ſetzt ſie beim Gehn kreuzweis vor einander. So auch: Die Degen k. (ſ. 2), wie Dies von Fechtenden (angreifend und parierend) geſchieht, und daher auch: Einem den Degen k., ihm damit zum Angriff entgegentreten.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>123.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Arme, die Degen k. ſich.</title></bibl> — 2) Etwas k., es quer durchſchneiden, ſich in querer Richtung dagegen bewegen, eig. und übertr., ſ. durch-k.: Jemandes Weg k.; Jemandes Pläne k., ihnen einen Querſtrich machen, entgegentreten ꝛc.; Das ſeltne Kunſtwerk der Natur zu k., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Schönheit beizumiſchen leid’ge Schwächen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Da kreuzt ein Fiſchernachen | des Mondſtrahls reges Blank.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 17 ꝛc.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. u.): Die Blitze k., gehn im Zickzack ꝛc., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 338.</biblScope></bibl> — Nam. oft in Bezug auf zwei ſich in entggſtzter Richtung bewegende oder erſtreckende einander entgegenkommende, in einem Punkt zuſammentreffende Ggſtde ꝛc.: Sich k., z. B.: Zwei Briefe k. ſich, wenn der eine gleichzeitig nach dem Ort hingeht, wo der andre herkommt ꝛc.; Kreuzt euer Weg nach vielen Jahren drauf <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich unerwartet [trefft, begegnet ihr euch].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 41;</biblScope> <title>Doch k. ſich, indem ich ſchließen will, nochmals tauſend Gedanken, Wünſche, Hoffnungen und Vorſätze [die verſchiedenſten, theilweis ſich widerſprechenden regen ſich].</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 8;</biblScope> <title>Hügel, die mit der ſchönſten Mannigfaltigkeit ſich k. und die lieblichſten Thäler bilden.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 6;</biblScope> <title>Noch mehrere Geſpräche kreuzten ſich.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 221;</biblScope> <title>Der du die Widerſprüche nicht vereinigen kannſt, die ſich in deiner Seele k.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 10;</biblScope> <title>Um ſo nöthiger, als im gedrängten Gange des Werks dieſe Geſtalten öfter wiederkommen und ſich dermaßen k., daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 54;</biblScope> <title>Äußerſt ſchwer, fremde Meinungen zu referieren, beſonders wenn ſie ſich nachbarlich annähern, k. und decken.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 2;</biblScope> <title>Raketen ſtiegen auf .. und kreuzten ſich.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123;</biblScope> <title>So kreuzten ſich die Bolzen.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>91 ꝛc.</biblScope> <title>Das „ſich“ (ſ. d. †) fällt dabei im Infin. und Partic. weg, z. B.: Bleiben dem k–den Feuer [Kreuzfeuer] von allen Seiten ausgeſetzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 230;</biblScope> <title>Den Mittel-, Schwer- und Brennpunkt dieſer k–den Linien und Strahlen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 55 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner ſonſt: Zwei Exemplare der Wanderjahre hatten zwiſchen zwei Freundinnen gekreuzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 444;</biblScope> <title>Tauſend Entwürfe kreuzten in ſeiner Seele.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — 3) (ſ. 2) Racen k., Thiere verſchiedener Racen mit einander, übers Kreuz (ſ. d. 4b) paaren: Die einheimiſchen Arten und Schläge ſo vielfach gekreuzt und abgeändert. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>583 ꝛc.,</biblScope> <title>auch hier oft: Sich k., von Menſchen und Thieren, und im Infin.: Das K. der Racen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. 2) Schiff.: im Zickzack, hin und her fahren, allgemeiner als: lavieren (durch den Wind gezwungen k.) und gw. ſogar: mit beſt. Abſicht ſo auf einer Höhe hin und her fahren, nam. um feindliche Schiffe oder Kaper aufzufangen, feindliche Flotten zu rekognoscieren, auf andre Schiffe zu warten ꝛc.: Die Kaper k. auf Handelsſchiffe [lauernd] ꝛc. S. Zſſtzg. und Kreuzer <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 5) Schiff.: Die Parten eines Takels k., über die gleichlaufenden quer, rechtwinklig ein Bindſeil legen und ſie ſo zuſammenziehend ſteifer und feſter machen. — 6) (ſ. 2) Weber.: mit mindeſtens vier Tritten und Schäften weben: Gekreuzter Sammt ꝛc., vgl. köpern. — 7) Etwas mit einem Kreuz bezeichnen, gw. in Zſſtzg. (ſ. d.); häufig: Sich k., ein Kreuz (ſ. d. 2c) machen oder ſchlagen, z. B.: So ſchnattern ſie und k. ſich die übertünchten Brüſte. <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Kreuzt euch vor dem Böſen!</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Schreit er ihr, ſich k–d in die Quer | und in die Läng’ im Exorciſtenton entgegen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 109 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. be-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>kreuzigen</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 8) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>bei den Katholiken, eine Wallfahrt mit Kreuz und Fahne, einen Kreuzgang (ſ. d. 1) halten.</title></bibl> — 9) Dazu: Kreuzung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: das (Sich-)K.; die Stelle, worin etwas ſich K–des zuſammentrifft, z. B.: Kreuzungen bei Eiſenbahnſchienen ꝛc.;</title></bibl> Roſenkreuzung, eine Kreuzung (5), um welche das Ende des Taus ſchneckenförmig zwiſchen dem gekreuzten Reiher oder der gekreuzten Maſtwuhling liegt ꝛc.; das Ergebnis ſich k–der Racen: Racen-Kreuzungen ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Für das Intranſ. (ſ. <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und 8) gilt als Hilfszeitw. „ſein“, wenn die Ortsverändrung hervorgehoben werden ſoll, ſ. Zſſtzg.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Án- [7]: Etwas mit einem Kreuz anzeichnen, z. B.: Stellen in einem Buch a., vgl. be-k. — Aūf- [4 und Anm.]: Als das Schiff faſt bis dicht an die Riffe aufgekreuzt war. Gerſtäcker BlW. 11; 78; 86 ꝛc. — Be- [7]: z. B. <sense n="1)">1) an-k.: Die bekreuzten Stellen fallen bei der Aufführung fort ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) zumeiſt im Partic.: mit einem Kreuz, z. B. mit dem eiſernen als Ehrenzeichen der Tapferkeit verſehen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 84),</biblScope> <title>nam. aber mit dem heiligen Kreuz (ſ. d. 2) verſehen, z. B.: Mit weißbekreuztem Grabestuch bedeckt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>502a ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch: Bekreuzte Helden.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 142 =</biblScope> <title>Kreuzritter.</title></bibl> — 3) Sich b. (vgl. 2) ein Kreuz ſchlagen, ſich mit dem Zeichen des Kreuzes ſegnen: <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 216;</biblScope> <title>Dem Satanas | (bekreuzt euch!)</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 47;</biblScope> <title>Gott ſei uns gnädig! (b. ſich).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>481a ꝛc.</biblScope></bibl> — Durch- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Betrüglichen Gewebes, wo mit den beſſern Fäden auch die ſchlechten, als Kette und Einſchlag ſich d–d, dem Käufer aufgedrungen werden.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 132;</biblScope> <title>Durchkreuze nach Reichen die Meere.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>250b</biblScope> <title>[nach verſch. Richtungen durchfahren]; Er treibt ſein Gewerbe, | wenn auch hundert Geſellen die blinkende Fläche d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 267; 18, 277; 281;</biblScope> <title>Meine die Bibel nach allen Seiten d–de kindiſche Lebhaftigkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 153;</biblScope> <title>Der die Überzeugungen Anderer nicht gern mit den ſeinigen durchkreuzte [ihn damit ſtörend, in die Quere kam].</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 27;</biblScope> <title>Freunde .. d. unſre Wünſche.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 143;</biblScope> <title>Sie war nie ſo reich und nie ſo arm geweſen. Das Gefühl von Beiden wechſelte augenblicklich mit einander ab, ja durchkreuzte ſich aufs innigſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 231;</biblScope> <title>Daß ein richtiger .. Gedanke in der Ausführung mannigfaltigen Hinderniſſen und dem D. ſo vieler Zufälligkeiten unterworfen iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 235;</biblScope> <title>Mit einem ſich wimmelnd d–den Ameiſengeſchlecht übergoſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 95;</biblScope> <title>Noch unruhiger durchkreuzt ſich die Menge Derer, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>96; 25, 107;</biblScope> <title>[Die Stadt] durchkreuzten wir [gingen quer hindurch].</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 351;</biblScope> <title>Was Das für eine Empfindung iſt und wie es mein Weſen in vollen Schlägen durchkreuzt!</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Damit unſre Briefe ſich nicht d. [gw. kreuzen].</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 8;</biblScope> <title>Menſchen, die mich [meine Pläne] d., die anders meinen, anders wollen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 54;</biblScope> <title>In freieren Schlangen durchkreuzt die geregelten Felder | .. die länderverknüpfende Straße.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a; 582b;</biblScope> <title>Derlei Gedanken ſchienen ihn [ſeinen Kopf] zu d.</title></bibl> <bibl><author>Scalsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123;</biblScope> <title>Mitten hinein .. wirf d–de Weiden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 26;</biblScope> <title>Kornfelder mit gereiheten Wein- ulmen durchkreuzt. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35;</biblScope> <title>Durch enge | ſich oft d–de lichtarme Bogengänge.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 299;</biblScope> <title>Wie .. alle dieſe Strahlen</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>einander durchſchneiden und d.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 148;</biblScope> <title>Die mächtigen Hiebe d. ſich klappernd.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 373 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Ein Berg- und Thal-Durchkreuzer. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 73;</biblScope> <title>Bei Vermiſchung und</title></bibl> Durchkreuzung [der verſch. Stämme]. <bibl><biblScope>3, 343;</biblScope> <title>In allen dieſen Irrgängen und Durchkreuzungen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>11, 46.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: ſich kreuzend bewegen, ſ. [Anm.], z. B.: Mit der erſten Vorfluth ſegelte eine Brigg an, die von Neuwerk herauf gekreuzt war <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>Smidt</author>  <title>Devr.</title></bibl> <bibl><biblScope>252.</biblScope></bibl> — So viele Liebenswürdigkeit vor ſich herum-k. zu ſehen und nicht zugreifen zu dürfen! <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 103;</biblScope> <title>Ein durchaus gefühlig zartes Weſen, worin aber kühne Blitze von Leidenſchaften herum-k.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope> <title>Wir liefen in den Hafen ein, nachdem wir den ganzen Tag lang vergebens herumgekreuzt</title></bibl> hatten. <bibl><biblScope>1, 158;</biblScope> <title>Daß er ſo lange herumgekreuzt ſei, um nur neben einem alten Manne zu ſitzen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>129a ꝛc.</biblScope></bibl> — Über- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Etwas oder ſich über Kreuz bewegen, legen, mit Etwas über Kreuz Gelegtem bedecken ꝛc.: Die ganze bewohnte Welt mit unſichtbaren Fäden ü. [mit ſich kreuzenden Fäden überſpannen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 99;</biblScope> <title>Was für unendliche und unerforſchliche Sympathien, Antipathien, Jdioſynkraſien ü. ſich nicht [begegnen ſich, ſich in entggſtzten Richtungen bewegend].</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 113;</biblScope> <title>Ging ihm, die Hände rückwärts überkreuzt, entgegen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope> <title>Zwei überkreuzte Schwerter.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 16;</biblScope> <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas kreuzend umfahren.</title></bibl> — <comp>Unter-:</comp> Etwas mit Kreuzen (ſ. d. 2g) unterzeichnen; auch: Die Arme unter-k. <bibl><author>(Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 408),</biblScope> <title>ſie kreuzweis unter oder über einander ſchlagen.</title></bibl> — Ver- (ſelten): Wie man die verkreuzte diplomatiſche Intrige ſelbſt dem einfachen Sinn des Volkes ge- impft hat. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248,</biblScope></bibl> — wohl mit Bezug auf Kreuz (ſ. d. 2f) in Flüchen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verwettert, verflucht.</title></bibl> — Vorbēī- [Anm.]: ſich kreuzend vorbei bewegen: Es kreuzen die ſchonenden Blitze vorbei. <bibl><author>Koſegarten</author> <biblScope>1, 149.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
