<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Koth“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Koth“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="49" uly="2852" lrx="1049" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1011__1003__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="266" lrx="1014" lry="3844">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1011__1003__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Koth" orig="Kōth">Kōth</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; 0; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine breiige, ſchmutzige Maſſe, z. B. Erde, Lehm ꝛc., wenn ſie mit Waſſer zu einem Brei vermiſcht ſind ꝛc. (vgl. Schlamm, Moder und Kothen 1.), nam. aber auch menſchliche und thieriſche Exkremente, wofür der Name auch, wenn ſie erhärtet ſind, bleibt (vgl. Köthel); oft als Bez. des Niedrigen, Verächtlichen ꝛc. vgl. Dreck: [Er] wird über die Gewaltigen gehen wie über Leimen, und wird den K. treten, wie ein Töpfer. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>41, 25;</biblScope> <title>Spützet er auf die Erden und machet einen K. aus dem Speichel und ſchmieret den K. auf des Blinden Augen.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>9, 6 ff.;</biblScope> <title>Der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöhet den Armen aus dem K.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>113, 7;</biblScope> <title>Ich verſinke in tiefem Schlamm . . Errette mich aus dem K., daß ich nicht verſinke.</title></bibl> <bibl><biblScope>69, 2—15;</biblScope> <title>Ich will ſie wegräumen, wie den K. auf der Gaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 43;</biblScope> <title>Die vertilget wurden und wurden zu K. auf Erden.</title></bibl> <bibl><biblScope>83, 11;</biblScope> <title>Ich will die Nachkommen des Hauſes Jerobeam ausfegen, wie man K. ausfeget.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>14, 10;</biblScope> <title>Sie treten den Kopf der Armen in K.</title></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>2, 7;</biblScope> <title>Alles Geld iſt gegen ſie wie geringer Sand und Silber, iſt wie K. gegen ſie zu rech[n]en.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>7, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß wir aus K. und Staub geknetet ſind und K. und Staub wieder werden.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 304;</biblScope> <title>Iſt’s im Unglanz, werfen ſie es mit K.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 356;</biblScope> <title>Der Menſch | trägt Adler in dem Haupte | und ſteckt mit ſeinen Füßen tief im K.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe;</author>  <title>Selten habt Ihr mich verſtanden, | ſelten auch verſtand ich Euch; | nur wenn wir im K. uns fanden, | ſo verſtanden wir uns gleich.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied</title></bibl> <bibl><biblScope>250;</biblScope> <title>Sie hängen ſich an mich wie K. an das Rad.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 263a;</biblScope> <title>Iſt kein finſterer [wohl als Komparativ, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>95,</biblScope> <title>wenn man nicht „kein“ als Drckf. für „ein“ annehmen will] Tag und ſcheinet (wie man ſpricht) als ein K. in die Laterne.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 68a;</biblScope> <title>Eine Scheidung des Speiſebreis durch die Galle in Nahrungsſaft (Chylus) und K.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 212;</biblScope> <title>Reue, hölliſche Eumenide, die ihren Fraß wiederkäut und ihren eignen K. wiederfriſſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>113a ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>quât, chot,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>kot,</biblScope> <title>vgl.: Alſo meine ich, Bock Emſer’s Traum von zweierlei Prieſterſchaft liegt im Sand und</title></bibl> „quat“. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 371b;</biblScope> <title>während in den oben angeführten Stellen er „kot“ ſchreibt, in der</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263a</biblScope> <title>noch der Anführung von</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>(wahrſcheinl. nach einem Einzeldruck)auch„Quot“. — Oft bei Älteren:</title></bibl> Kat(h), (Kadh), auch als <bibl><biblScope>neutr.,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>607b; 608a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>149b ꝛc.;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 28; 52</biblScope> <title>u. o., auch: Helfant kadt [Elephantenkoth]</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Lewen kadt</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Rinderen kadt</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Ein Wiedhopf oder Kadthahn</title></bibl> <bibl><biblScope>188 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl. Das Koth auf der Gaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>309 ꝛc.</biblScope></bibl> — a) Nach Einigen von dem nam. noch im Plattd. üblichen „quad“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>böſe, ſchlecht; doch ſcheint eher der Begriff des klebenden Schmutzes die Grundbed., vgl.: Den</title></bibl> Koder und zähen Schleim in der Bruſt. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>130b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 218,</biblScope> <title>ſ. Qualſter und Kolſter ꝛc. Wir ſtellen hier einige meiſt mundartl. Wörter zuſammen, die vielleicht (!) mit K. verwandt ſind und zur Aufhellung des dunkeln Stammes dienen können: b)</title></bibl> Unterköthig, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>unter der Vernarbung fort- eiternd und ſchwärend,</title></bibl> — und danach übertr.: innerlich faul bei äußerlich geſundem Schein, (vgl.: Heimlich unterſchworner Zwiſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 175 ꝛc.):</biblScope> <title>Grindig, krätzig,</title></bibl> unterkötig. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 26;</biblScope> <title>Ein ſolcher Splitter macht beſtändig unterköthig, wenn auch Alles ſchön vernarbt ſcheint.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>Meine unterkötige Wunden und heimlichen Schäden ſtinken und eitern für und für.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Prof</title></bibl> <bibl><biblScope>69; 119;</biblScope> <title>ſo auch bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl.:</title></bibl> „πcνoς <bibl><biblScope>..</biblScope></bibl> unterködig.“ <bibl><author>Riemer</author>  <title>gr. Wört.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 802a; 795a;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 343</biblScope></bibl> unterkettig, unterkittig; in Mecklenburg allgem.: unterkütig, ſ. <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>2, 228,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 140,</biblScope> <title>vielleicht zuſammenhängend mit</title></bibl> Küt, (ſ. Kutte Anm.) Jedenfalls verdient „unterköthig“ für gr. ōπooος die Aufnahme in die Schriftſprache. — c) Nach einem Topftuch, ſ. g. Aufwaſch- Kodder. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 107</biblScope> <title>und dazu: In einer verhungerten,</title></bibl> verkodderten und verluderten Schlachtſchizzen-Wirthſchaft. <bibl><biblScope>361;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> koddrigem Gewiſſen. <bibl><biblScope>3, 75,</biblScope></bibl> — wohl Bez. des Schmutzig-Lumpigen, ſ. in a) Koder. — Davon verſch. (ſchleſ.): Niemand ließ dich [den Hund] aus deinem häßlichen Kodder. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Menſch</title></bibl> <bibl><biblScope>185,</biblScope> <title>etwa: Verſchlag?, ſ. bei</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author></bibl> „Kott“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Käfig und vgl. Koth</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — d) Kadel, Kaſel, <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>Ruß, Kienruß, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 495b,</biblScope> <title>nam. die Stelle aus</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>[145b]:</biblScope> <title>Druckerdinte macht man aus</title></bibl> Kad, Luff, Ruß und Fernis. <bibl><author>Friſch</author>  <title>zieht dazu auch:</title></bibl> Kadart, <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>Zaubrer, Schwarzkünſtler.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>263b;</biblScope> <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>51b;</biblScope></bibl> Kadartin, <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>Hexe. Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope></bibl> Verkadern <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>behexen, verzaubern.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope> <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>42b; 55a ꝛc.</biblScope></bibl> — e) Kotze, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n: Hure, Ehebrecherin, und Ableit.:</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 361b;</biblScope> <title>Da Gottes Sohn,</title></bibl> <bibl><author>Ezech.</author>  <title>am</title></bibl> <bibl><biblScope>16.</biblScope> <title>und an viel andern Orten von ſeiner alten „kotzſchen“ redet, die ihn verlaſſen und ſeinen Ehebunde . . Wie die Schrift dieſe böſe und ehebrecheriſche Art auch eine</title></bibl> kotzſche oder kotze, unheilige, ſchändliche, verruchte Hure heißt. . . Die unzüchtige Welt .. will ihr eigen kotziſch Weſen beſchönen. <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 347.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Kotzenſohn. <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1127a.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, vgl. die von Dreck leicht zu mehren noch den folgenden: Bǟren-: Exkremente des Bären; nach der Ahnlichk. auch (Hüttenw.) das beim Schmelzen des Silbers obenauf ſchwimmende Unreine ꝛc. — Dárm:: Koth in den Därmen. — Gáſſen-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Hēīden-:</comp> Heidendreck. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Höllen-:</comp> z. B. Neun- armig floß .. der H. Blumauer 2, 125, von dem ſchmutzigen, kothigen Höllenfluß. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ménſchen-:</comp> menſchliche Exkremente. Oken 3, 1570. — Strāßen- ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
