<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „koppeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „koppeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2380" lrx="1005" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1002__0994__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="260" lrx="1010" lry="872">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1002__0994__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="koppeln" orig="Kóppeln">Kóppeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) als zuſammengehörig verbinden (ſ. Koppel <bibl><biblScope>1 ꝛc.),</biblScope> <title>kuppeln, nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Hunde k., an ein- ander k., ſie an die Koppel hängen. —</sense><sense n="b)">b) Pferde k., ſie reihenweis an einander binden oder ſchirren. <bibl><author>B.</author> <biblScope>152a</biblScope> <title>(ſ. an-k.), nam.: ſie hinter einander in eine Reihe binden, indem man das eine Ende eines Klöppels an den Schweif des voraufgehnden und das andre an die Halfter des folgenden Pferds bindet.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Bauk.: zwei Säulen ſo dicht neben einander ſtellen, daß die Kapitäle ſich berühren; zwei Figuren auf ein Fußgeſtell ſtellen ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Orgelb.: Die Griffbretter k., in Verbindung ſetzen, ſo daß das auf dem einen Griffbrett Geſpielte auf dem andern mitgeſpielt wird. —</sense><sense n="e)">e) Weinb.: den Weinſtock doppelt (oben und in der Mitte) an den Pfahl binden ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) Gebläſe k., ſ. kuppeln <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) übertr., z. B.: Auf Galeren .. mit Mördern eng an einander gekoppelt. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 196 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. jochen und ſ. kuppeln.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Koppel 5) Ein Feld k., ein-k., einfriedigend zurKoppel machen; behufs der Koppelwirthſchaft in Koppeln oder Schläge theilen.</sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. jochen und kuppeln, z. B.: Áb- [1]: von der Koppel los machen, ent-, los-k. — An- [1]: koppelnd an Etwas befeſtigen: Die altdeutſchen Rüden, die ſchon das freudigſte Jagdgeheul erhoben, werden wieder ruhig angekoppelt. Heine Lut. 1, 208, ſ. Laube Brev. 236; Ein Reſerve- oder Handpferd, welches, ohne zu ziehen, an eines der Zugpferde angekoppelt iſt. Rüſtow gK. 24 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> an-k.: Die übergelaufene[n] Jagdhunde von des Benachbarten Grund und Boden wieder zu holen und aufzukoppeln. Erbvgl. Beil. 20. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Aufhebung der Gemeinheiten und der Einkoppelungen.</title></bibl> <bibl><author>Dahlmann</author>  <title>Dän.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>„Die Jagd iſt aus.“ Die Hunde eingekoppelt! | Blaſt ab!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>163b.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ab-k.: Dann friſch Gebell, vom Widerhall verdoppelt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als wär’ am Himmel noch ’ne Jagd entkoppelt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>45.</biblScope></bibl> — <comp>Lōs-:</comp> ab-k.: Die Jagdmuſik <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Hunde. .. Koppelt ſie im Thal | .. los.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>koppelnd verbinden: Heldenſchickſals letzte Tücke. | Unſer Name wird verkoppelt | mit dem Namen eines Schächers | in der Menſchen Angedenken.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>90;</biblScope> <title>Welche ſeltſame Verkoppelungen die neue Freiheit zuwege bringt! Dort im paarweiſen Zuge der Klubbiſten.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 38.</biblScope></bibl> — Zuſámmen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>an einander koppeln: Die Hunde z.; Weh Denen, die ſich z. mit loſen Stricken, Unrecht zu thun, und mit Wagenſeilen, zu ſündigen.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>5, 18;</biblScope> <title>In</title></bibl> einem Siele z. <bibl><author>Teutſche</author></bibl> <bibl><author>Sprchw.</author> <biblScope>95b;</biblScope> <title>Es beſtand aus zween Trögen, die mit Stricken zuſammengekoppelt waren.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
