<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kopf“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kopf“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="113" uly="2832" lrx="1109" lry="4015">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0996__0988__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="283" lrx="1011" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0996__0988__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="281" lrx="1022" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0996__0988__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="37" uly="290" lrx="1030" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0997__0989__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="295" lrx="1013" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0997__0989__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="297" lrx="1016" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0997__0989__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="135" uly="293" lrx="1134" lry="4023">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0998__0990__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="297" lrx="1015" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0998__0990__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="289" lrx="1022" lry="4022">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0998__0990__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="243" lrx="1015" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0999__0991__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="249" lrx="1005" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0999__0991__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="248" lrx="1001" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0999__0991__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="130" uly="251" lrx="1131" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1000__0992__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="131" lrx="1014" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1000__0992__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="245" lrx="1023" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1000__0992__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="44" uly="272" lrx="1034" lry="4056">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1001__0993__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="275" lrx="1012" lry="2720">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__1001__0993__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kopf" orig="Kópf">Kópf</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Köpfe; Köpfchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) im Allgm. vralt.: ein tiefes Trinkgefäß: Schlugen ihm das Haupt ab, zogen die Haut drab, thäten das Gehirn heraus, machten einen Kelch oder K. daraus. <bibl><author>Aventinus,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>Wo viele Bſp. und</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>ꝛc.; Löffel oder ein Köpflin (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 32,</biblScope> <title>heute gw. nur:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Obertaſſe, ſo: Taſſen-, Kaffee-, Thee-K., z. B.: Alle breitbauchigen Theeköpfe.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 304;</biblScope> <title>Zwei Taſſenköpfe voll Blut laſſen [als Maß, beim Aderlaß] ꝛc. S.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 845;</biblScope></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>2, 44; 3, 271; 280; 427; 4, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) wie „Becher“ als ein an verſch. Orten verſch. Maß, ſ. <bibl><author>Schm.,</author></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>und vgl.: Butter-K., als ein becherförmiges Maß, ein beſtimmtes Gewicht Butter (gw. etwas über</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>Pfd.) damit abzuſtechen.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) an den Tabackspfeifen das becherförmige Behältnis, worin der zu rauchende Taback geſtopft wird: „Gott grüß Euch, Alter! Schmeckt das Pfeifchen? <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>...Was wollt Ihr für den Kopf?“ | O Herr, den K. kann ich nicht laſſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel;</author>  <title>beſtimmter: Einen meerſchaumen Pfeifen-K. Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171</biblScope> <title>und nach dem Stoff z. B.: Holz-, Maſer-, Meerſchaum-, Porzellan-K. ꝛc., ferner z. B.: Den braungelben Ulmer-K.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Haus</title></bibl> <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>aus Maſerholz, wie dgl. nam. in Ulm gefertigt werden ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) die von den Badern ꝛc. zum Schröpfen (ſ. d.) angewandten Gefäße und dann auch die dadurch in der Haut hervorgebrachten Erhöhungen: Daß man auf zweierlei Art oder Weiſe ſchrepfen oder köpfen mag: erſtlich, ſo man allein Köpf aufſetzet ohne Bicke oder Öffnung der Haut; zum andern, wo dieſe Köpf nachmals gebicket oder gehauen werden .Ventoſen oder Schrepfköpf werden unterweilen ohne Hauen oder Bicken aufgeſetzt . . Solche blinde [ſ. d. <bibl><biblScope>4a]</biblScope> <title>Schrepfköpf . . So ein Apoſtem ſich in der Tiefe erhebet, ſetzet man einen K. darauf ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>190a ff.;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>37; 48 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch übertr., nam. in der Zſſtzg.: „Es ſcheint, Ihr ſeid dazu beſtellt, Wahrheiten zu ſagen.“ Weil ich’s Herz dazu hab, ſo fehlt mir’s nicht am Maul. „Aber doch an Geſchicklichkeit, ſie wohl anzubringen.“ Schröpfköpfe ſind wohl angebracht, wo ſie ziehen ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 33;</biblScope> <title>Haben wir noch am Lütticher Feldzug zu lecken; wir jucken uns noch von den Schröpfköpfen zweier raſch auf einander gefolgten Kaiſerkrönungen und vom Schnäpper des freigebigen Emigranten- Papa.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 202,</biblScope> <title>vgl. bluten</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Aderlaß; ſchröpfen ꝛc. Altre Bezeichn.: Bader-, Laß-, Zieh-K. ꝛc.</title></bibl> — 2) in der heute gewöhnlichſten Bedeutung übertr. zunächſt auf die Hirnſchale und dann auf den ganzen das Gehirn enthaltenden, auf dem Rumpf befindlichen Körpertheil, vgl. das ſinnverwandte ,,Haupt“, das jetzt aber beſchränktern Gebrauchs iſt, nam. nur der gehobnern Sprache eignet und in dieſer von Menſchen u. größern Thieren (ſ. Haupt 8) gilt, aber auch hier nur, inſofern nicht auf die Umriſſe des Geſichts beſ. Rückſicht genommen wird. Wir geben einige Bſp., in denen K. nicht mit Haupt vertauſcht werden könnte: Auch bei den kleinſten Thieren, z. B. bei den Infuſorien nennt man den Theil, woran ſich der Mund befindet, den K.; Ich eſſe vom Fiſch den K. am liebſten; Köpfe zeichnen; Ein Apollos-, Chriſtus-, Jupiters-, Madonnen-K. ꝛc. Oft ſteht K. als Sitz des Gehirns und ſomit des Denkvermögens, Verſtands, des Sinns, des Geiſtes, in welcher Anwendung Haupt (ſ. d. 2) ſich nur ſelten findet, — oft im Ggſtz. zu ,Herz“ (ſ. d. 2), wie in rein körperlicher Auffaſſung im Ggſtz. zu Fuß (ſ. d.) und bei Thieren zu Schwanz, ſo auch übertr.; Könnte man nur hier wiſſen, was K. oder Schwanz iſt [Anfang oder Ende]. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 501;</biblScope> <title>Woran doch weder K. noch Schwanz wahr iſt [Nichts].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 474;</biblScope> <title>Zeug ſchwatzen, das weder K. noch Schwanz [vgl. Hand und Fuß] hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> — Oft auch (vgl. köpfen ꝛc.) als das, woran das Leben hängt, nam. auch in der Verb.: K. und Kragen (ſ. d. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hals).</title></bibl> — So findet ſich K. in einer großen Menge von Anwendungen, von denen wir die gewöhnl., nach grammat. Beziehungen geordnet, aufführen:</sense><sense n="a)">a) als Subj.: Einem iſt [körperlich oder geiſtig] der K. ſchwer, eingenommen, ſchwindlig, nicht klar, nicht frei, dumpf ꝛc.; Warum iſt er ſo ſtill? <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Man ſieht, ihm iſt der K. ſo voll.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 33;</biblScope> <title>Weil mir der K. davon [von dem eben geſchriebnen Stück] noch warm iſt und es mir erſt wieder fremd werden muß.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 351;</biblScope> <title>Dem Mütterchen bleibt aber der K. ruhig, wenn er uns auch Allen verdreht wird.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>„haben“ u. „,machen“.</title></bibl> — Jemand thut der K. weh, ſchmerzt der K. ꝛc.; Einem brummt oder ſummt der Kopf, z. B. von einer Ohrfeige <bibl><author>(G.</author> <biblScope>20, 70),</biblScope> <title>aber auch: dem von Vielerlei gleichzeitig in Anſpruch genommenen, von dem es auch heißt: Er weiß nicht oder kaum, wo ihm der K. ſteht ꝛc.; Einem Fieberkranken brennt der K., aber auch: Er läuft, als brenne (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>A 1c)</biblScope> <title>ihm der K. ꝛc.; Getagefahrtet ward . ., bis die Köpfe lichterloh brannten [in leidenſchaftlicher Erregung, erhitzt und ereifert].</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 147;</biblScope> <title>Mir rauchte der K. und ich meinte in der trunknen Begeiſtrung ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 107;</biblScope> <title>Lernen Latein, daß ihnen der K. raucht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 185,</biblScope> <title>eifrigſt ꝛc.</title></bibl> — Ach, laß die Narrethein, mir ſteht heut der K. [der Sinn] nicht danach, ich bin nicht dazu aufgelegt; Ihm ſteht der K. nicht recht, er iſt in übler Laune ꝛc. — Darauf ſteht der K. (ſ. Hals 3), die Todesſtrafe: Sein K. iſt in Gefahr, ſein Leben iſt bedroht; Wo K. und Kragen ſicher war. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) im Genit.: körperlich: Die Form ſeines K–es iſt länglich ꝛc., — geiſtig; Wie? Es ſollte dem Schriftſteller zu verdenken ſein, wenn er ſich die Geburt ſeines K–s ſo einträglich zu machen ſucht, als nur immer möglich. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 178;</biblScope> <title>Der Elendſte: der mit ſeinem K–e arbeiten ſoll, wenn er ſich auch keines K–es bewuſſt iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 300 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im Dat. z. B.: Seinem eignen K. [Sinn] folgen, nachfahren <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50) ꝛc.;</biblScope> <title>Nur nicht zu haſtig, Herr! gieb ihrem Köpfchen [Geiſt] Friſt, | die Sache klärlich einzuſehn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 243 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) im Accuſ., z. B. örtl.: Wie des Kaiſers Räthe ...| K. unter ſich herabgeſtürzt werden. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>353a;</biblScope> <title>Wenn ich nun . . . | den K. zu oberſt mich in dieſe Grube ſtürzte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 108 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. oft: K. über, K. unter das Rad in die Tiefe zu rollen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319,</biblScope> <title>oft verſchmolzen: Bunt durchwirbelt er den Raum | .. kopfüber bald und bald kopfunter.</title></bibl> <bibl><author>Boie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 132),</biblScope> <title>ſ. kopfüber ꝛc. und vgl.: Als jener Unglückliche, Pferd über, Mann unter, ins Waſſer ſtürzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 183.</biblScope></bibl> — Nam. aber als Obj. bei Zeitw., die wir alphabetiſch nach dem Grundw. ordnen, nur die Bemerkung voraufſchickend, daß, der Regel nach, im diſtribut. Sinne auch in Bezug auf mehrere Perſ. K. in der Ez. ſteht, ſ. Haupt <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. vgl.: Jhr müſſt den [d. h. Jeder ſeinen] K. grade halten, und: Ihr müſſt die Köpfe nicht ſo zuſammenſtecken; Wir ſitzen gegen einander, die Köpfe nach verſchiednen Seiten in die Hand gelegt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 51 ꝛc.,</biblScope> <title>doch hin und wider auch in rein diſtrib. Sinn die Mz., z. B.: So drehten ſie auf einmal, jenen Vögeln gleich, die man Wendehälſe nennt, die Köpfe herum.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 32;</biblScope> <title>Als ſie kamen ins deutſche Quartier, |. ſie ließen die Köpfe hangen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>58;</biblScope> <title>Da dieſelbe [die Komödie] doch ſo Manchen die Köpfe warm machen wird.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>ß, 267 ꝛc.</biblScope> <title>Die gw. Verbindungen ſind: Aller Scham oder Schande den K. abgebiſſen haben, gar kein Schamgefühl mehr haben.</title></bibl> — Einem, einer Gefahr den K. [die Stirn] bieten, muthig entgegentreten. — Sich den K. (mit Etwas) zerbrechen, ſ. brechen <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> — Hatten ſie früher ſchon überall gekannegießert, ſo brachten ſie jetzt die Köpfe gar nicht mehr aus einander. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>122.</biblScope></bibl> — Wir haben uns ſchon die Köpfe [den Kopf] kraus gedacht. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einem den K. (mit Etwas) verdrehn, ſ. u.: verrücken ꝛc. — K. führen (weidm.), vom Wild, an der Spitze eines Trupps gehn, ihn anführen. — Er muß den K. [das Leben] hergeben. — Es gilt den K., gilt K. und Kragen. — Einen guten, hellen, offnen, klaren ꝛc., einen ſchwer begreifenden, ſchweren, harten, langſamen K. [oder Verſtand] haben, und ſo auch prägn.: K., keinen K. haben, auch mit „für“ zur Angabe Deſſen, wofür man Faſſungsgabe, wozu man Anlage hat: Fürs Kartenſpiel keinen K. [oder Sinn] haben; Wo hat der Schöps den K.? <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 269 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>Ferner mit Bezug auf den eignen oder Eigen-Sinn: Einen hartnäckigen, harten, eigenſinnigen, eignen K. haben; Und die liebe zuckerſüße Frau hat bei aller Zuckerſüßigkeit ihr eignes Köpfchen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 471;</biblScope> <title>Pervonte hat ſein Köpfchen auch, mein Schatz! [beſteht auch auf ſeinem K. oder Willen, vgl.: den K. aufſetzen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 24 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 3). Ferner mit beſt. Artikel und nachfolg. Ew.: Er hat den K. ſo voll (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>Der K. iſt ihm ſo voll), ſo voller Sorgen; Jch muß den K. erſt wieder etwas frei, ſorgenfreier, leichter, klarer haben ꝛc.; Den K. auf der rechten Stelle, auf dem rechten Fleck haben oder tragen (ſ. u.).</title></bibl> — Den K. grade, ſchief, etwas geneigt, geſenkt ꝛc. halten oder tragen ꝛe.; Einem den K. halten, ſtützen, mundartl. heben <bibl><author>(Kurz</author>  <title>S. 218); Er wird den K. nicht mehr lange (auf den Schultern) behalten, man wird ihm den K. abhauen ꝛc.; O keinen Zorn, wenn ich meinen K. [Verſtand] behalten [bei Sinnen bleiben] ſoll, er kleidet Sie viel zu ſchön.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>81 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. u. verlieren.</title></bibl> — Den K. hängen (ſ. d. <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>u. 2a) oder hängen laſſen: Wie heulen ſie! wie ſchändlich hängen ſie die Köpfe [den Kopf].</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>48, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>58, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>19, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Kopfhänger; den K. niederſchlagen, ſenken ꝛc. und im Ggſtz.: heben ꝛc., emporrichten ꝛc.</title></bibl> — Einem den K. vom Rumpf hauen, ſchlagen, ihm den K. abhaun, abſchlagen, ſ. Kopf-ab. — Den K. auf-, emporheben, ſ. o. halten u. hängen: Du könnteſt mit aufgehobnem K. gehen [ſtolz ꝛc.]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 220 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das wird ja den K. [das Leben] nicht koſten, wird ja nicht K. und Kragen [vgl. den Hals] koſten ꝛc. — (Sich) den K. kratzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 117,</biblScope> <title>in Verlegenheit ꝛc.</title></bibl> — Einen K. kriegen oder bekommen (ſo roth) wie ein Krebs, wie ein Puter; Kriegte einen Kopf wie ein Kothhähneli und ſchrie [zornig ꝛc.]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>273 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Proceſſe kriegen eigene Köpſe, laufen zumeiſt ganz anders als der Menſch ſie in ſeinem K. gehabt. U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 144.</biblScope></bibl> — Du wirſt deinen K. [dein Leben] hier laſſen müſſen, nicht davon tragen. — Einem den K. vor die Füße, zwiſchen die Beine legen, ihn köpfen. — Die ihm den Kopf warm gemacht (ſ. u.), aber nicht erleuchtet haben. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 253.</biblScope></bibl> — Den K. verlieren, die Beſinnung, den Muth; ſoauch: kopflos werden; auch: um den K. kommen. — Da hat er den K. gemacht. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49; 74 ꝛc.,</biblScope> <title>ſchwzr.: eigenſinnig ſein, auf ſeinem K. beſtehn; Einem den K. (mit Etwas) warm</title></bibl> <bibl><author>(Benedix</author> <biblScope>8, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 512 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. a), wirr, konfus, toll machen ꝛc., ihm den K. (damit) verdrehn ꝛc.</title></bibl> — Den K. neigen. — Zu vieles Trinken nimmt den K. ein. — Einem den K. abreißen. — Den K. auf- <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>83, 3),</biblScope> <title>emporrichten</title></bibl> <bibl><author>(Richt.</author> <biblScope>8, 28),</biblScope> <title>ſ. o. hängen.</title></bibl> — Einem den K. zurecht rücken oder ſetzen, Ggſtz. verrücken: Dem Teufel, der den Mönchen die Köpfe [den Kopf] verrückt. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 33;</biblScope> <title>Iſt es ein Wunder, daß ihm ſo viele Gönnerſchaften den K. verrückten?</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 216,</biblScope> <title>ebenſo: verdrehen.</title></bibl> — Den K. abſchlagen, ſ. o. abhaun. — Traurigkeit ſchlägt natürlich den K. nieder. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 531b,</biblScope> <title>ſ. o. hängen.</title></bibl> — Den K. ſchütteln, über Etwas kopfſchütteln, als Zeichen der Bedenklichkeit, der Verwundrung, der Unzufriedenheit mit Etwas, des Verneinens ꝛc. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>18, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 176;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 448 ꝛc.;</biblScope> <title>bibl. auch als ſpöttiſche, höhnende Gebärde (vgl.: den K. werfen).</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>22, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>18, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>215 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl. auch: Er ſchüttelte mit dem K. und zog ein ſehr finſteres Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 283 ꝛc.</biblScope></bibl> — Den K. ſenken. — Er wollte ſeinen K. und Kragen [Leben] dagegen ſetzen [oder (ver)wetten]. <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315 ꝛc.;</biblScope> <title>Seinen K. an Etwas, an deſſen Erreichung ſetzen; Seinen K. aufſetzen, eigenſinnig, hartnäckig auf ſeinem Willen beſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>7, 134; 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 287,</biblScope> <title>wohl hergenommen von den „K. aufſetzenden“ oder koppenden (ſ. d.) Pferden; Einem</title></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>409),</biblScope> <title>der Welt den K. zurecht ſetzen oder rücken (ſ. o.).</title></bibl> — Die Köpfe zuſammenſtecken, ſich rottierend ꝛc. — Den K., Einem den K. ſtützen. — Den K. davon tragen, ſ. o. laſſen; Den K. (vgl.: die Naſe) hoch tragen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 208 ꝛc.,</biblScope> <title>als Zeichen von Stolz, Hochmuth ꝛc.; Ha, bravo! du trägſt .. | das Herz wie den K. auf der richtigſten Stelle.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b,</biblScope> <title>biſt edel und klug, ſ. o.: haben und zurecht ſetzen.</title></bibl> — Einem den K. vom Rumpfe trennen. — Den K. [das Leben] an Etwas wagen; K., Strumpf und Zagel [Alles] daran wagen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>65b.</biblScope></bibl> — Einem den K. waſchen <bibl><author>(Chamiſſo</author> <biblScope>5, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>186;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 280 ꝛc.),</biblScope> <title>ihn hudeln, ihn derb zurecht ſetzen; vgl.: Dem ſetzte aber die Alte den K. zurecht und wuſch ihm denſelben mit ſcharfer Lauge.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177;</biblScope> <title>ſo auch: Wo man nicht ſelbſt hinkommt, wird Einem der K. nicht gewaſchen, vgl. (älter): Wo man ſelber nicht kommt, wird der K. nicht wohl gewaſchen.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>14 ꝛc. =</biblScope> <title>Selbſt iſt der Mann.</title></bibl> — Den K. werfen, in die Höhe werfen, ſ. o. hoch tragen. — Den K. (ver)wetten, ſ. o. ſetzen. — Den K. wiegen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 151 ꝛc.,</biblScope> <title>bei geringern Bedenklichkeiten den K. ſchütteln ꝛc.</title></bibl> — Einem den K. verwirren, ſ. verdrehn ꝛc. — Den K. aus der Schlinge ziehn, ſich aus einer Gefahr los machen u. v. ä. — Ferner mit Präpoſ. (alphab.):</sense><sense n="e)">e) Das Beil iſt ihr an den („an“ <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>93)</biblScope> <title>K. geflogen ꝛc.; Sich Einem an den K. (ſ. Hals 1) werfen, ſich wegwerfend Einem aufdrängen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 484;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>349b ꝛc.;</biblScope> <title>Es ging an K. und Kragen [ans Leben].</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 302 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl.: Die Meiſten ſagten Vreneli ihre Gedanken nicht an den K. heraus [ins Geſicht, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f],</biblScope> <title>aber ſie verläſterten es deſto jämmerlicher hinterwärts.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Den Hut auf dem K. haben, behalten, auf den K. ſetzen ꝛc.; Auf dem K. ſtehn, ſtatt auf den Füßen, verkehrt, auch von Dingen (ſ. 4), z.B. von Büchern ꝛc.; Alles auf den K. ſtellen, das Unterſte zu oberſt kehren ꝛc.; Einen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 188)</biblScope> <title>oder Einem auf (vor) den K. ſchießen ꝛc.; Auf ſeinem (eignen) K. [Willen, Sinn, Eigenſinn] ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 29,</biblScope> <title>beſtehn</title></bibl> <bibl><author>(P.</author> <biblScope>21, 86),</biblScope> <title>beharren, bleiben</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 250) ꝛc.,</biblScope> <title>nicht von ſeinem K. abgehn; Ich thu’s nicht, und wenn du dich auf den K. ſtellſt.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>5, 121;</biblScope> <title>Und wenn ſich die Eltern auch auf den K. ſetzten.</title></bibl> <bibl><author>Dyk</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 15 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>den K. aufſetzen), und wenn ſie auch mit der äußerſten Hartnäckigkeit darauf beſtänden; Auf dem K. tanzen, etwas ganz Ungewöhnliches, Verkehrtes thun.</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Auf (ugw.: vor. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 103)</biblScope> <title>den K. gefallen ſein, dumm.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>630a;</biblScope> <title>Männer, die nicht auf die Köpfe [auf den K., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>gefallen ſind.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (eig.): Genug, er war auf den K. ge- allen und dadurch zu Verſtande gekommen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 298 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sein Unglück wird auf ſeinen K. kommen [ihn treffen] und ſein Frevel auf ſeinen Scheitel fallen. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>7, 17;</biblScope> <title>Das Unglück, davon meine Feinde rathſchlagen, müſſe auf ihren K. fallen.</title></bibl> <bibl><biblScope>140, 10;</biblScope> <title>Kehre ihre Schmach auf ihren K.</title></bibl> <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope> <title>Gott vergalt alles Übel den Männern Sichem auf ihren K.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>9, 57;</biblScope> <title>Einem ſein Thun auf den K. werfen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>9, 10;</biblScope> <title>bringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 19;</biblScope> <title>bezahlen; Lügen haben wir gelobt und Gottesläſterung oder, wie die Deutſchen reden, den Teufel und das hölliſche Feuer auf unſern K. haben wir gelobt [durch unſer Gelübde uns auf den K. geladen].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 26a;</biblScope> <title>Jch nahm die Verantwortung auf meinen K.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 138;</biblScope> <title>Einem Etwas auf den K. zu ſagen</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1 ꝛc.),</biblScope> <title>ſchwören</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40),</biblScope> <title>ihn ohne Umſchweife, gradezu (ſ. 4g) einer Sache beſchuldigen ꝛc.</title></bibl> — Etwas auf ſeinen (eignen) K. tbun, aus eignem Antriebe und auf eigne Verantwortung. <bibl><author>Immer-</author>  <title>mann M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>k.</biblScope></bibl> — Es iſt ein Preis auf ſeinen K. [auf ſeine Gefangennehmung, auf ſeine Ermordung] geſetzt u. ä. m. —</sense><sense n="g)">g) Sich die Augen (ſ. d. 10) aus dem K. ſehen [vor Ungeduld, ſich faſt blind ſehn], ſchämen [ſich ſo ſchämen, daß man keinen Menſchen anzuſehen wagt]. — Das kommt nicht aus ſeinem K., aus ſeinem Geiſt, Das hat ein Andrer erdacht ꝛc. — Wart! ich werde Dir die Gedanken aus dem K. [Sinn] bringen, treiben; Sich Etwas aus dem K. ſchlagen [es aufgeben, nicht weiter daran denken]. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>Etwas, eine Perſon will Einem nicht aus dem K. [man kann es, ſie nicht vergeſſen].</title></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Böhm.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>So wären Euch die dummen Dinge .. aus dem K. geblieben [nicht in den K., in den Sinn gekommen].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 20.</biblScope></bibl> — Aus dem K. [aus dem Gedächtnis, aus der Erinnrung] Etwas vortragen, deklamieren, wiſſen, zeichnen, auf dem Klavier ſpielen ꝛc. —</sense><sense n="h)">h) Einen beim K. (vgl. Schopf, Kragen ꝛc.) ergreifen, nehmen, packen, bekommen, kriegen ꝛc. —</sense><sense n="i)">i) Das fuhr durch alle Köpfe [Allen durch den K., vgl. <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Blitzgleich fuhr es ihr durch den K.</title></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope> <title>Raſch ſchoß ihm wie mit einem Tigerſprung der Gedanke durch den K.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ihm geht gar zu Viel durch den K., er muß Allerlei bedenken ꝛc. — k) Etwas für ſeinen eignen K. thun, ohne Jemand darum zu fragen, vgl. <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> — l) Jemand iſt im K. wirr <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Ab. 208), nicht richtig</title></bibl> <bibl><author>(Vogt</author>  <title>Köhl. 112) ꝛc.; Es iſt bei ihm im K. (oder Oberſtübchen) nicht richtig ꝛc.; Mutterkorn und andre Waare, | die im K–e dämiſch macht.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>123 ꝛc.</biblScope></bibl> — Etwas im K. haben, z. B.: Hirn, Gehirn, Bregen, Verſtand, Grips, Grütz (ſ. d. 3), Zwirn <bibl><author>(Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63) ꝛc. =</biblScope> <title>klug ſein; Wer eine Nußſchal voll Hirn im K. hat.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>57 ꝛc.,</biblScope></bibl> — Ggſtz.: Stroh, Häckſel, Grütze (ſ. d. 4) im K. haben; ferner; Gedanken, Sorgen ꝛc. im K. haben (vgl. <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>den K. voll haben): Flauſen</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G. 110), Mücken, Mucken, Grillen, Schrullen, lauter Unſinn, tolles Zeug, einen Sparren (ſ. d.) zu viel im K. haben; Daß er von dem ſchweren Weine acht Tage Brummen im K–e hatte (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Ein Glas Wein zu viel</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 16),</biblScope> <title>einen guten Trararum</title></bibl> <bibl><author>(SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 320),</biblScope> <title>einen gehörigen Rauſch, auch prägn.: Etwas oder zu Viel im K. haben ꝛc.; Was man nicht im K. [im Gedächtnis, in den Gedanken] hat, muß man in den Füßen haben, der Vergeßliche muß viel laufen; Die Feeen können’s ja nicht All im K. behalten! | Ihr wollt auch gar zu Viel auf ein Mal.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>Es iſt bei ihm gleich Feuer, brennt bei ihm gleich im K., er iſt aufbrauſend, entbrennt gleich in Zorn ꝛc.</title></bibl> — Mir gingen viel ander Gedanken im K. um. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>44a;</biblScope> <title>Es ging ihm ſeltſam im K. herum.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 181;</biblScope> <title>Es ging ihm unwirſch und ärgerlich im K. hin und her.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231;</biblScope> <title>Mir wird von alle Dem ſo dumm, | als ging’ mir ein Mühlrad im K. herum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 79; 6, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ꝛc.</biblScope> <title>In bloßem K. (ſ. n), ohne Kopfbedeckung, barhaupt,</title></bibl> barkopf (ſ. bar 4c), veralt. bloßkopfs, ſ. <bibl><author>Grimm.</author></bibl> — m) (ſ. 1) Einem oder ſich Etwas in den (in. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>142)</biblScope> <title>K. ſetzen, z. B. Gedanken, die dann darin haften, auf das Thun des Menſchen Einfluß üben ꝛc., vgl. Einem, ſich Etwas einreden, ſich Etwas vorſetzen ꝛc.: Wenn die komiſchen Charaktere ſich in den K. geſetzt hervorzuglänzen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 264;</biblScope> <title>Der Mutter allerlei Spinnen [ſ. d. und vgl.: Grillen, Mucken ꝛc.] in den K. zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23;</biblScope> <title>Haben es ſich ſteif und feſt in den K. geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 361;</biblScope> <title>Was | Die in den K. ſich ſetzt, Das muß geſchehn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>601b;</biblScope> <title>Indem ſie ihm in den K. ſetzten, daß dem Herrn der Welt Alles erlaubt ſei.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 304;</biblScope> <title>Sich ungereimtes Zeug in den K. zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 47;</biblScope> <title>Es will mir gar nicht in den K. oder vielmehr nicht in das</title></bibl> Herz, ſo lange von Ihnen Nichts zu hören. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 358 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. t).</title></bibl> — Das ſchoß ihm in K., brachte ihn faſt um den Schlaf. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Hans Joggi kam der Brand in K. [es ward ihm heiß ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>321 ꝛc. —–</biblScope> <title>Daß mir die allerliebſte Gräfin gewaltig in den K. [vgl.: in die Augen] geſtochen, wie unſre ehrlichen Schwarzwälder ſagen.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.</biblScope></bibl> — n) Mit (oder in, ſ. 1) bloßem K. — Der Gottloſe fährt mit dem K. hindurch. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>21, 19;</biblScope> <title>Läuft mit dem K. an ihn und ficht halsſtarriglich wider ihn.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>15, 26,</biblScope> <title>vergl. (veralt.): Der will, wie man ſagt, mit dem K. verſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 255b,</biblScope> <title>mit dem K. durch die Wand ꝛc.; Hans Unvernunft mit dem K. hindurch. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 218;</biblScope> <title>Wie oft mocht’ ich .. mit dem K. an die Wand rennen! [vor Verzweiflung].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 81.</biblScope></bibl> — Mit dem K. [Geiſt] arbeiten. — Das Herz läuft mit dem K. weg, das Gefühl mit dem Verſtand, ihn überwältigend ꝛc. — Du hafteſt mir mit deinem K. [Leben] dafür ꝛc. — o) Nach dem eignen K. [Sinn, Willen] leben; Sich nach fremdem K. richten; Jemand, Etwas iſt ganz nach meinem K., Wunſch ꝛc. — p) Einen über den K. ſchlagen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 255b ꝛc.;</biblScope> <title>Die Hände über dem K. zuſammenſchlagen, vor Verwundrung.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 365; 368 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem das Netz über den K. ziehn, ihn fangen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>43a;</biblScope> <title>Einem das Haus über dem K. [worin er iſt] anſtecken, zuſammenbrennen</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 222),</biblScope> <title>einreißen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 320),</biblScope> <title>verſteigern</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>Muſik.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154) ꝛc.</biblScope></bibl> — Kinder wachſen den Eltern über den K. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 93 ꝛc.),</biblScope> <title>größer |werdend als ſie (vgl.: zuK., ſo groß werdend); übertr.: ſie überragen Einen, entwachſen der Zucht, der Leitung ꝛc.: Wenn wir nicht für ſo viele Leute arbeiteten, ſo wären wir nicht ſo vielen Leuten über den K. gewachſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 250;</biblScope> <title>Die Bewegung iſt den Führern über den K. gewachſen; Die allgemeine Bildung, die Deutſchland durch die Preſſe und die kirchliche Reform bei ſeinen Nachbarn ſelbſt hervorgerufen, war ihm hoch über den K. gewachſen [hatte es überholt, es war dahinter zurückgeblieben].</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 228;</biblScope> <title>Nachdem wir den Puppen über den K. gewachſen [uns dieſe nicht mehr genügten].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 55 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bis über den K. in den Sumpf ſinken, in Schulden geſtürzt <bibl><author>(Jahn</author>  <title>M. 157) ꝛc.</title></bibl> — K. über, K. unter, ſ. <bibl><biblScope>d;</biblScope> <title>Über Hals (ſ. d. 1) und K. ꝛc.</title></bibl> — q) Ein Band, eine Binde um den K. ꝛc. — Er iſt (um) einen K., faſt um zwei K. [genauer als ,,Köpfe“] größer, kleiner als ich. — Jemand um einen K. kürzer machen [ihn köpfen] laſſen; ugw.: Dich laſſt ich um ’nes K–es kürzen. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 52.</biblScope></bibl> — Sich um den K. reden. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>193;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 211,</biblScope> <title>durch Reden ſein Leben verſcherzen; Um K. und Kragen ſprichſt du dich.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>27 ꝛc.</biblScope></bibl> — r) Den Hut vom K. nehmen ꝛc. — Von K. bis Fuß <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 94),</biblScope> <title>bis zu den Sohlen</title></bibl> <bibl><biblScope>(9, 326),</biblScope> <title>zu Zeh</title></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>2, 74) ꝛc.,</biblScope> <title>ganz und gar.</title></bibl> — Von ſeinem K. nicht abgehn ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>f;</biblScope> <title>Er iſt ein Mann von K., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> — s) Es liegt Einem ein Druck vorm K. — Ein Brett vor dem K. haben, dumm, vernagelt ſein. — Einen vor den K. ſchießen (ſ. f). <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 482.</biblScope></bibl> — Sich vor’n K. ſchlagen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108a ꝛc.,</biblScope> <title>aus Verdruß über begangne Dummheiten ꝛc.</title></bibl> — Als er noch keck einen Kirchenvater ergriff, um den andern damit vor den K. zu ſchlagen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 500 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einen <bibl><author>(L.</author> <biblScope>1, 258; 344; 3, 344;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 148b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 136)</biblScope> <title>oder Einem</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>5, 222)</biblScope> <title>vor den K. ſtoßen, ihm rückſichtlos entgegentreten und ſo gegen ihn anſtoßen ꝛc. S. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> — t) Der Fenſterladen, der mir zu Köpfen (ſ. Haupt 7) war. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wenn ihm der Doppelrauſch der Jugend und des Ruhms <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu K–e ſteigt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>19a ꝛc.</biblScope></bibl> — Ich weiß nicht, wie der Einfall mir <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu Kopfe ſteigt [in den K. kommt].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 48;</biblScope> <title>Mir ſtieg es nie zu K., | das Ding erkundigen zu wollen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> — Es will mir nicht zuK–e [in den K., ſ. <bibl><biblScope>m],</biblScope> <title>daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>190a.</biblScope></bibl> — Kinder wachſen den Eltern zu K., ſ. <bibl><biblScope>p.</biblScope></bibl> — Sich Etwas zu K. (vgl. zu Herzen) nehmen, ziehn u. ä. m. — 3) K. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Perſ., z. B. bei Vertheilungen: Es kommt alſo auf den K. [auf jede Perſon]</title></bibl> <bibl><biblScope>³</biblScope> <title>Pfd. ꝛc., aber: Etwas beträgt auf den K. [grade, genau] ſo und ſoviel (ſ. 4z); nam. aber eine Perſ. nach der Beſchaffenheit des Kopfs:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) rein körperlich, gw. in Zſſtzg., z. B.: Wer einen Locken-K. hat, iſt auch ein Locken-K. (ſ. d. ꝛc.), ſeltner: ein gelockter K. So auch von Thieren, nam. von Pferden, ſ. Zſſtzg. —</sense><sense n="b)">b) eine Perſ. nach der Beſchaffenheit ihres Geiſts, zumeiſt des Denkvermögens oder Verſtands, aber auch des Temperaments, des Willens, Sinns ꝛc., vergl.: Einen klaren, eignen, hitzigen K. haben und: Ein klarer ꝛc. K. ſein, vgl.: Was jeden nicht beſſer organiſierten K., als meinem Ungenannten zu Theil geworden war, in den Naturalismus nothwendig ſtürzen muß. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 171;</biblScope> <title>Ein pbiloſophiſcher K. iſt ja noch lange kein Philoſoph, ein philoſophiſcher K. gehört zu einem Philoſophen.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 462; 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — Danach z. B.: Viel Köpfe, viel Sinne. Sprchw.; Dieſer Gelehrte iſt kein Träumer, kein Nachtwandler, ſondern ein ſehr heller, ſehr wacher K. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 28;</biblScope> <title>Wie meint Er .., daß die Leute Den hießen? „Wie? einen tiefſinnigen K.“ Ja, warum nicht gar? „Einen Narren.“ ... Wie meint Er wohl, daß die Leute Den wieder hießen? „Einen luſtigen K.“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Einer der verworrenſten Köpfe ..., Schelling.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 385;</biblScope> <title>Der eigentliche Gelehrte, der dem Geſchäftsmanne für einen Quer- und verrückenden K. gilt, dieſem meiſt mit Recht den ſtumpfen K. und den empiriſchen Stümper zurückgiebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Die Fürſtin iſt .. ein feiner, intriganter K.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Der dümmſte K. muß Das verſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Halte von hängenden Köpfen [ſ. Kopfhänger] dich fern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Auch ſcheint mein Bruder | ein harter K. zu ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 17;</biblScope> <title>Die uuruhigen Köpfe in Schwaben aufs Kiſſen zu bringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 62;</biblScope> <title>Wie nur dem K. nicht alle Hoffnung ſchwindet, | der immerfort an ſchalem Zeuge klebt, | mit gier’ger Hand nach Schätzen gräbt | und froh iſt, wenn er Regenwürmer findet.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 28;</biblScope> <title>Wo ſo ein Köpfchen keinen Ausgang ſieht, | ſtellt er [man beachte das</title></bibl> <bibl><biblScope>masc.</biblScope> <title>in Bezug auf die ſächl. Verkl.] ſich gleich das Ende vor.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Ob dieſer heiße K. [Heiß-, Hitz-K.] | den Streit zuerſt begonnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 149;</biblScope> <title>Es fanden ſich in Neapel auch heiße Köpfe für die Sache der Freiheit und Gleichheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 215;</biblScope> <title>Einer von den beſchränkten Köpfen.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 135;</biblScope> <title>Ein ſo hohler</title></bibl> Kommisvoyageur-K. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 18;</biblScope> <title>Ein ſo verſtändiger K., wie Ihr ſeid.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 73;</biblScope> <title>Die ſogen. Schöndenker oder witzigen Köpfe von Profeſſion.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Daß Chriſtus keinen ſtolzen eigenſinnigen K. in ſeinem Reich leiden will.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 108b;</biblScope> <title>Wer kann doch mit dem närriſchen, blinden, kindiſchen Köpfen ... handeln?</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 372b;</biblScope> <title>Wie denn allen weiſen und ſpitzigen Köpfen geſchieht. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 218,</biblScope> <title>ſ. Spitz-K.; Seht doch dieſen kühnen, unternehmenden K., wie er Plane ſchmiedet und ausführt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104b;</biblScope> <title>Wenn ſolche Köpfe feiern, | wieviel Verluſt für meinen Staat.</title></bibl> <bibl><biblScope>277b;</biblScope> <title>Mit ſeichten Spaßern und mit ſtroh’rnen Köpfen [ſ. Stroh- K.].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 111;</biblScope> <title>Ihr ſeid ein ſchlauer K.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 108;</biblScope> <title>Daß man dem Abderiten kein Unrecht that, wenn man ſie für warme Köpfe hielt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 11;</biblScope> <title>Trugſchlüſſe, wodurch halb aufgeklärte Köpfe und aufgeklärte Halbköpfe ſich ſelbſt und Andre täuſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 165;</biblScope> <title>Junge, wiſſenſchaftliche Köpfe.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Lipſius verwirft die ſpitzfindige[n] Köpfe vom Regiment.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 258; 249;</biblScope> <title>Ein ſchiefer K.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Prägn. zu <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Ein Mann, wie man ſich ihn für das Büreau eig. wünſcht, wenn auch eben kein K., doch ein geſchickter Arbeiter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>634b,</biblScope> <title>von einem ſelbſtändig geiſtig wirkenden Manne, vgl.: Man ſagt, in der orleaniſchen Fraktion ſei der Herzog von Orleans das</title></bibl> Haupt [ſ. d. <bibl><biblScope>4],</biblScope> <title>der Graf von Mirabeau aber der K. geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Eberhard.</author>  <title>Ahnlich: Er iſt ein Mann von K., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>K. haben.</title></bibl> — 4) Vielfach übertr., namentl. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>heißt K. bald der Anfang, das vordre Ende von Etwas, bald das obre, ragende Ende (vgl. den Ggſtz Fuß und</title></bibl> <bibl><biblScope>2f:</biblScope> <title>Auf dem K. ſtehn ꝛc.), bald das ſich kopfförmig verdickende Ende von Etwas, zuw. auch (ſ. dd) etwas Kopfförmiges überhaupt. Hier folgen die gewöhnlichſten Anwendungen:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) K. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Anfangüberh., nam. von Wörtern: Daß nicht einſchleiche fort und fort | K., Körper und Schwanz vom fremden Wort.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 132;</biblScope> <title>Bricht ihm den K. ab, nimmt ihm den erſten Buchſtaben weg und nennet ihn Gog [ſtatt Magog].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 3a ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nam. im Buchſtabenräthſel z. B. wortſpielend: Schon mancher, der mich [,Treue“] brach, | fand ſich</title></bibl> — und mich ohne K. [,,Reue“] hernach, Ggſtz. Schwanz (das Letzte), aber auch ſonſt, z. B.: K., Mittel und Fuß alles Wiſſens. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Darum wird der Herr abhauen von Iſrael beide K. und</title></bibl> Schwanz, beide Aſt und Strumpf. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>9, 14,</biblScope> <title>ferner (Anglic.): K. und</title></bibl> Schweif, ein beliebtes Volksſpiel: Eine Münze wird in die Höhe geworfen und je nachdem ſie auf den K. oder Adler fällt, gewinnt die eine oder die andere Partie. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 78,</biblScope> <title>in Deutſchland gw.: K. oder Schrift ꝛc. Burſchik. auch ſtatt Kopfſtück (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Anat.: der (obre) dickre Theil von Etwas, z. B. nam. von Knochen: Der K. des Schenkelknochen, des Schien-, des Sprung-, des Wadenbeins, des Hammers (ſ. z) und des Steigbügels im Ohr ꝛc., ſo auch von Muskeln und andern Organen, z. B.: Luftröhren-, Schlund-K. ꝛc.; zuw. auch bloß ein kolbenförmig verdicktes Ende, z. B. die Wurzeln der Haare (ſo auch bei Bürſtenbind., Perückenmach. ꝛc.), die Eichel des männl. Glieds ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) Bauk.: K. eines Balkens, das auf der Mauer aufliegende oder hervorſpringende Ende und ſo auch als Friesverzierung am doriſchen Gebälk (ſ. Triglyphen): Die Säulen trugen den Hauptbalken, dieſer wieder die Köpfe der Balken . . Die ſichtbaren Balkenköpfe waren, wie es der Zimmermann nicht laſſen kann, ein wenig verziert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>an Gewölbeſteinen die ſtärkre Seite; an Keilen die der Schärfe entgegengeſetzte Seite, z. B.: Heißt Das nicht wunderlich wohl getroffen und dem Keil auf den K. geſchlagen?</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>54a</biblScope> <title>(vergl. y); ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Binder (2a) oder Bindeſtein;</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kragſtein, ſ. Sparren-K. ꝛc. Ferner der obre Theil von etwas Aufrechtſtehendem: Eine ſteile Mauer mit einem oben überhängenden K–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 107.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Bergb.: der kopfförmige runde Gipfel eines hervorragenden Bergs und ein ſolcher Berg, Koppe (ſ. d.), Felſ(en)-K., ſo nam. in vielen geograph. Eigenn. ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 318;</biblScope> <title>das ins Bühnloch zu liegen kommende Ende des Stempels ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Bot.: Das Köpfchen (Capitulum) iſt ein Blüthenſtand, deſſen kurzgeſtielte Einzelnblüthen nahebei aus einem Punkt entſpringen ꝛc. <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>372,</biblScope> <title>ſ. Diſtel-K. ꝛc.; ferner: ein rundliches aufrechtſtehndes größres Samenbehältnis, ſ. Mohn- K.; ferner z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Krone (ſ. d. 15), ſowohl von Blumen als von Bäumen (vgl. köpfen): Da hatten .. | die</title></bibl> Kronen [der Blumen] ſich alle zur Erde gewandt. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Ich ſetzte ſie in friſches Glas ... | Die Köpfchen hoben ſich empor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Buchbind.: das oberſte Feld auf dem Rücken des Einbands, bei einem Druckbogen die nach oben kommende der Signatur entgegengeſetzte Breite ꝛc. —</sense><sense n="g)">g) Buchdr.: Der K. eines Buchſtaben, der Theil, worauf ſich die Type befindet (vergl. Auge 13e); Auf dem K. ſtehende Buchſtaben ꝛc.; K. einer Tabelle, im Ggſtz. zum Körper: der obre durch eine Linie abgetrennte Theil, in welchem die Rubriken befindlich. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope> <title>Buchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>101 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch bei Schreibern.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Chirurg.: der zuſammengerollte Theil einer Binde; ſ. auch <bibl><biblScope>1d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Cigarr.: das ſpitze Ende der Cigarre. — k) Drechsl.: Köpfe, Koppen einer Drehbank <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Docke</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1c.</biblScope></bibl> — l) Forſtw.: Krone einesBaums, ſ. <bibl><biblScope>e;</biblScope> <title>das dickre Ende eines Baumſtamms.</title></bibl> — m) Gieß.: der freie Raum über der eig. Form: K., verlorner K., der abzuſchlagende Anguß (ſ. d. 2); K. der Kanone, ſ. Schiffs-K. — n) Glashütte: Während ſich die gegoſſene [Spiegel-]Tafel noch in rothglühendem weichen Zuſtande befindet, wird an dem von dem Kühl- ofen abgewandten Ende ein ſchmaler (etwa <bibl><biblScope>2“</biblScope> <title>breiter) Rand aufgebogen, den man den K. nennt und welcher dazu dient, die Tafel beſſer fortſchieben zu können.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 156.</biblScope></bibl> — o) Hutfabr.: der hohle die eig. Kopfbedeckung bildende Haupttheil des Huts, im Ggſtz. zur Krämpe ꝛc. — p) Kriegsk. ꝛc.: K. des Flintenſteins, an Gewehren: die hintre Kante, vgl. <bibl><biblScope>c;</biblScope> <title>K. der Kanone, das vorderſte Ende, ſ. Birn- und Schiffs-K. Ferner ſ. Brücken-K.</title></bibl> — q) Landwirth. ꝛc.: bei Grenzſteinen der nach oben gerichtete Theil. — r) Maſchin.: bei einem ungleicharmigen Hebel der kürzere Arm, wie Zunge der längre; bei Daumen (ſ. d. 4) — wofür auch die Bez. K. und nam. Hebe-K. gilt — der vordre Theil, wie Schwanz der hintre. — s) Müller: Der K. der Mühlſpindel. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 684,</biblScope> <title>ihr obrer Theil; bei Windmühlen der vordre Theil der Welle, woran die Flügel ſitzen.</title></bibl> — t) Münz.: K. im Ggſtz. zu Schrift (ſ. a), die Seite des Geldſtücks mit dem Bild des Fürſten ꝛc.; die zuſammengeballten Überbleibſel der Zaine, woraus Münzplatten ausgeſchlagen ſind. — u) Muſ.: K. einer Note, der runde Theil, deſſen Stellung auf oder zu dem Notenſyſtem die Höhe des Tons bez.; das Ende des Fiedelbogens, in welchem die Pferdehaare feſtſitzen, vgl. Froſch <bibl><biblScope>7e.</biblScope></bibl> — v) Nadl.: Der K. einer Stecknadel, der oben auf dem Schaft befindliche kugelförmige Knopf. — w) Sattler: der vordre Theil des Sattelbaums; der obre Theil des Kummets ꝛc. — x) Schieferd.: die obre Ecke einer Schieferplatte mit dem Loch zum Annageln. — y) Schiff.: K. oder Bug des Schiffs ꝛc. — K., im Allgem. das oberſte Ende eines aufgerichteten Stückes, z. B. des Steuers, des Stevens ꝛc.; Die Köpfe der Planken ſind ihre Enden nach vorne oder hinten zu gerechnet. <bibl><author>Bobrick;</author>  <title>K. oder Kappe (ſ. d. 19c) des Gangſpills.</title></bibl> — z) Schloſſ., Schmied. ꝛc.: K. des Blaſebalgs, Balg-K., das Holz am vordern Ende, woran die Lieſe befeſtigt iſt; K. des Hammers, der beim Hämmern mit der Bahn aufſchlagende Theil, vgl. Pinne; Der K. einer Schraube, eines Nagels, der der Spitze entgegengeſetzte Theil; Eingelaßner K., wenn Nagel oder Schraube ſo tief eingetrieben werden, daß der K. nicht zu ſehen iſt; Den Nagel (ſ. d. und vgl. c) auf den K. treffen, ganz genau, grade das Richtige treffen, vgl.: Das beträgt auf den K. vier Thaler, ſ. <bibl><biblScope>3a;</biblScope> <title>Einem Etwas auf den K. zu ſagen (2f) ꝛc.; K. eines Zirkels, der Theil, worin ſich die beiden Schenkel vereinigen ꝛc.</title></bibl> — aa) Spinner.: bei Streckmaſch. in Baumwoll- und Wollmanufaktur: ein Satz Streckwalzen, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 130</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 636.</biblScope></bibl> — bb) Sternk.: K. oder Kern (ſ. d. <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>und vgl. Schweif) des Kometen.</title></bibl> — cc) Strumpfweb.: der gebogne Theil der Nadeln. — dd) Waſſerb.: bei Röhrenleitungen das Ende, worein das entgegengeſetzte der folgenden (der Schwanz derſelben) geſteckt wird; ferner <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Buhne.</title></bibl> — ee) Zool.: Der Mondfiſch <bibl><biblScope>(Orthragoriscus mola) ..</biblScope> <title>ſieht wie ein abgeſchnittener Kopf aus und heißt deßhalb ſchwimmender K.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284 ꝛc.; Capitatus,</biblScope> <title>ein K. oder Kroppen iſt ein gemein wohlbekannt Fiſchlein ... hat über die Maß einen großen Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>206,</biblScope> <title>vgl.: Die Flußgroppe oder der Kaul-K.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Cottus gobio ..</biblScope> <title>heißt auch .. Gotzkolben und Koppe.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 78.</biblScope></bibl> — ff) in mundartl. Anwendung, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 318</biblScope> <title>und vgl. Feld-K.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>copf ꝛc.,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>kopf,</biblScope> <title>wo ſich dann die Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>entwickelte, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>hirnecoph</biblScope> <title>(Hirnſchale), ganz ſo wie in den rom. Sprachen aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>testa</biblScope> <title>(Gefäß, Topf) die Bed. Kopf (frz. tête), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>345.</biblScope> <title>Vergl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>cupa,</biblScope> <title>Gefäß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(Diez</author> <biblScope>110 ff.);</biblScope> <title>Kufe (ſ. d., Anm.), Kübel, ferner Kuppel „von der Geſtalt einer umgeſtürzten Schale“, ſo auch Bergkoppe ꝛc.</title></bibl> — Auf die Bed. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>war viell. auch lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>caput,</biblScope> <title>dem in regelrechter Lautverſchiebung Haupt (ſ. d.) entſpricht, nicht ohne Einfluß, vgl.:</title></bibl> Kabis, weißer Kopfkohl, <bibl><biblScope>Brassica capitata alba.</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder;</author>  <title>Einen Teller –Cappes“.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 52;</biblScope> <title>Kappeskohl ꝛc.; Einen beim</title></bibl> Kabis [K.] nehmen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>224.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich nach dem Ggſtd., dem der K. angehört, z. B. [2] von Menſchen und Thieren: Männer-, Frauen-, Greiſen-, Kinder-K. ꝛc.; Apollos-, Chriſtus-, Madonnen-K. ꝛc., was auch einen K. bez., ſo wie ihn Apoll ꝛc. hat; Thier-, Affen-, Kalbs-, Löwen-, Stier-, Adler-, Vogel-, Fiſch-, Schmetterlings-K. ꝛc.; ferner von Sachen, ſ. [4]; ferner nach der körperlichen oder geiſtigen Beſchaffenheit des K–s und dann auch ein Weſen mit ſo oder ſo beſchaffnem K., ſ. [3], für beide Geſchlechter, zuw. mit darauf bezüglichem weibl. Fw. (ſ. Toll-K.), ſeltner mit dem fem. Köpfin (ſ. Kahl-, Mauſe-K.) ꝛc.; ferner nach dem Stoff, z. B. bei Bildhauern: Alabaſter-, Marmor-K. ꝛc., bei Puppen: Pappen-, Papiermaché-, Porcellan-K. ꝛc., ſ. 1c, z. B. — wobei wir die nach dem Voraufgeſchickten ſich von ſelbſt verſtehenden Erklärungen, wie „Altweiber-K.: Kopf eines alten Weibes ꝛc.“ übergehn und wonach ſie leicht zu mehren —: Āās-: Balken-K., in Geſtalt eines enthäuteten Thier- K–s. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Álltags-:</comp> ein alltäglicher, gewöhnlicher Kopf, nam. [3b]. W. 34, 5 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Altwēīber-:</comp> z.B. bei Pferden ein langer, fleiſchloſer Kopf, meiſt auch mit tiefen Augengruben und hangender Unterlippe; auch ein Pferd mit ſolchem Kopf; ferner eine Perſon, in geiſtiger Hinſicht wie ein altes Weib. — Bāde(r)- [1d]. — Bálg- [4y]. — Bálken-[4c]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bār-:</comp> ſ. [21]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bírn-:</comp> Schiffs-K. einer Kanone, nach der birnförmigen Geſtalt. — Blāū- [3a]: ein Weſen mit blauem Kopf, z. B. eine Art Ente, Anas querquedula. Oken 7, 364; ein Schmetterling, der Mandelſpinner. 5, 1340; Tſchudi Th. 49; ein Fiſch Perca formosa; ein Käfer Carabus cyanocephalus. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>B’lítz-:</comp> ein verwetterter Kopf (ſ. Blitz 2c): So ein regulärer B. von einem Seemannsjungen. Höfer Leb. 10. — Blónd- [3a]: nach der Farbe des Haars: Ließ das kleine Blondköpfchen nach der Seite hängen. Hartmann Erz. 295 ꝛc. und nam. eine blondköpfige Perſon: Tiec A. 2, 31, ſo z. B. auch Roth-, Schwarz-, Grau- oder Weiß-, ferner Flachs- K. ꝛc. — Bócks- [3b]: ſ. Schafs-K.: Dieſer grobe B. Luther 1, 372b ꝛc. — Bōhr- [4]: Der Bohrer [der Cylinderbohrmaſchine] beſteht aus einer . . . Welle (Bohrſtange, Bohrſpindel), auf welcher eine dicke gußeiſerne Scheibe, der B., ſich befindet. Karmarſch 1, 328. — Brāūn- [3a]: ſ. Blond-K.; auch eine Art Möwen; eine Art Enten, Anas glaucion ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāūſ(e)-:</comp> ein aufbrauſender Kopf: Wenn man ſeinem Brauskopf nur Zeit vergönnt. Thümmel 4, 121 u. nam. [3b] eine Perſon mit ſolchem Kopf; Einer, der leicht aufbrauſt; Der hitzige B. von Schotten. Schlegel Heinr. IV 1, 5, 2 ꝛc. — Brēīt- [3a]: z.B. ein Pferd mit breitem Kopf. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brücken-:</comp> das nach dem Feinde zu gelegne Ende einer Kriegsbrücke u. nam. eine Verſchanzung daſelbſt: Wo die Franzoſen einen B. auf dem linken Ufer der Adda hatten. Pz 2, 223 ꝛc.; übertr.: Jetzt iſt das Elſaß ein franzöſiſcher B. in Deutſchland. FLiſt (Augsb. Zeit. — 1844). S. 2074a. — So auch nach dem Fluß, z. B.: Der Mainz-K. G. 25, 238 ꝛc. — Büffels- [3]. z. B.: <sense n="1)">1) ein grober dummer Menſch, vgl. Schafs-K. ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) eine Art wilder Enten, <bibl><biblScope>Anas bucephala,</biblScope> <title>Dick-K., Purpurköpfchen.</title></bibl> — <comp>Búllen-:</comp> Ochſen-K. <bibl><biblScope>[1; 2</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> — Bútter- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — <comp>Bútz-:</comp> ein Weſen mit butzigem, ſtumpfem Kopf, z. B.:</sense><sense n="1)">1) eine Gattung Delphine, <bibl><biblScope>Globicephali.</biblScope></bibl> <bibl><author>Giebel</author> <biblScope>92;</biblScope> <title>Die großen plumpen Butsköpfe.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55,</biblScope> <title>vgl.: Delphine .. Man bringt ſie in</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Abtheilungen, in</title></bibl> Spitz- und Kurzköpfe: <sense n="a)">a) Die Spitzköpfe ..</sense><sense n="b)">b) Stumpfköpfe haben einen ſtumpfen Kopf ohne verlängerte Schnauze . . Der Schwertwal, auch B. .. Eine andere Art große Fiſche, welche wohl eher verdiente Butzköpfe genannt zu werden, denn ihr Kopf iſt vorn ganz ſtumpf ꝛc. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1069–1075.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) (Gärb.) eine Sohlhaut mit gedrungnem Kopf. —</sense><sense n="3)">3) (ſeem.) Dumm-K. ꝛc. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>41.</biblScope></bibl> — Cīcero- <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>z. B.: [Widrig iſt] dem Ohr die betäubende Pfeife und das dumpfe Murmeln eines C–es.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 275.</biblScope></bibl> — Dāmen- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 89.</biblScope></bibl> — Díchter- <bibl><biblScope>[2</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b].</biblScope></bibl> — Díck- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>Weſen mit dickem Kopf, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="1)">1) von Fiſchen: Dieſe Zunft der Halsmäuler oder der Spitzköpfe geht über in die 2te Zunft: Weitmäuler oder Dickköpfe . <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>Ihre Geſtalt mahnt auffallend an die Kaulquappen (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 73;</biblScope> <title>Der Jeſen</title></bibl> <bibl><biblScope>Cyprinus jeses . .</biblScope> <title>. findet ſich in der Elbe, wo er D. [auch Hart-K.] heißt.</title></bibl> <bibl><biblScope>309 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Kielfroſch (ſ. d.), auch Kaulquappe, Kaul-, Kauz-, Mollen-, Roß-K. ꝛc., vgl.: Da ſchimpfte er die Fröſche aus ..: Ihr Dickköpfe! <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>39.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) von Vögeln, eine Art Hänfling, <bibl><biblScope>Linaria mexicana,</biblScope> <title>u. Büffels-K. (2).</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) die Karettſchildkröte u. ä. m. — Ferner:</sense><sense n="5)">5) Perſ. mit dickem Kopf, nam. als Schimpfwort, vgl. Büffels-K. ꝛc. und z. B.: Wo bei einem Volk die Klotzigkeit und Dickköpfigkeit vorherrſcht, was wohl wieder Kindsköpfigkeit heißen kann, — wo der Geiſt noch nicht ins Antlitz der Menſchen herausgetreten iſt. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Dickköpfe und Schwärmer.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Nic.</title></bibl> <bibl><biblScope>112 ꝛc.</biblScope> <title>Im Elſaß Spitzname für die Lutheraner, wie „Spitz-K.“ für die Reformierten.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 483,</biblScope> <title>ſ. Platt-K. und dickköpfig.</title></bibl> — Dīēlen- <bibl><biblScope>[4e]:</biblScope> <title>dielenähnlicher Balken-K.</title></bibl> — Dīſtel- <bibl><biblScope>[4e]:</biblScope> <title>Ein Stieglitz .. ſprach . .: Diſtelköpfe ., | das iſt ein Eſſen für Staroſten.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>112 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Einen mit ſatiriſchen Diſtelköpfen bewerfen.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>9, 168;</biblScope> <title>Es iſt die Welt ein D., wo man denſelben hinkehrt, ſo reckt er die Stachel über ſich.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 157b; 3, 334;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 181 ꝛc.,</biblScope> <title>u. ſo auch von mürriſchen, neidiſchen Perſonen ꝛc. Ferner nach der Geſtalt eine Stachelſchnecke,</title></bibl> <bibl><biblScope>Murex tribulus,</biblScope> <title>Spinnen-K.</title></bibl> — <comp>Dórn-:</comp> Stechapfel. — <comp>Dráchen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Schimpfwort: Einer, der Läſterungen ſpeit ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 319a</biblScope> <title>u. o., ſ. Teufels-K.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) nach der Form, das Waſſer ſpeiende Ende einer Dachrinne: Aus den Drachenköpfen der Gaſſen ſchoß es [der Regen] ꝛc. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>54, IV.</biblScope></bibl> — 4) eine zu den rauhköpfigen Grundeln gehörige Gattung Fiſche, <bibl><biblScope>Scorpaena:</biblScope> <title>Der kleine D.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Sc. porcus,</biblScope> <title>der große D.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Sc. scrofa;</biblScope> <title>der fliegende D.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Sc. volitans ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) eine Eidechſe, <bibl><biblScope>Lacerta dracaena.</biblScope></bibl> — 6) eine Porcellanſchnecke, <bibl><biblScope>Cypraea stolida.</biblScope></bibl> — 7) eine Pflanzengattung, <bibl><biblScope>Dracocephalum.</biblScope></bibl> — 8) ſ. Knoten <bibl><biblScope>I. 10.</biblScope></bibl> — Drêh- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) ein an der Drehkrankheit leidendes Schaf u. danach übertr.: eine verdrehte Perſon. Dafür auch mundartl. Queſen-K., nach der Annahme, daß die vom Drehwurm erzeugte Krankheit ſich namentl. in Blutqueſen (ſ. d.) im Gehirn äußre. —</sense><sense n="2)">2) Schlau-K., der die Dinge nach ſeinem Vortheil zu drehen und zu wenden weiß. — Drēī- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Weſen mit</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Köpfen, z. B. der Cerberus, Hekate ꝛc., ſ. Fünf-K.</title></bibl> — Dúmm- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>182b ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīs- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Schimpfw.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172,</biblScope> <title>vgl. als Ggſtz. Feuer- K., aber auch Grau-K. und eisgrau.</title></bibl> — End-: z.B. <bibl><biblScope>[4b]:</biblScope> <title>Der Metatarſus-Knochen . . ., deſſen unterer E. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 321.</biblScope></bibl> — Engels- <bibl><biblScope>[2a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a]:</biblScope> <title>ſchön wie ein Engel.</title></bibl> — <comp>Eſels-:</comp> Dumm-K. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 321a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>137a.</biblScope></bibl> — <comp>Féld-:</comp> (mundartl.) Feldbuſch. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — Féls- <bibl><author>(Zſchokke</author> <biblScope>8, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 288),</biblScope></bibl> Félſen- <bibl><biblScope>(2, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th. 589)</title></bibl> <bibl><biblScope>[4d].</biblScope></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>feuriger Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>Roth-K.</title></bibl> — <comp>Fílz-:</comp></sense><sense n="1)">1) Hut-K. aus Filz ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) (mundartl.) Nadelſtrauch auf Moorgrund, Moos-K. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>ſ. Filz3.</title></bibl> — Flách- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 107; 154 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fláchs-:</comp> ſ. Blond-K. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104 ꝛc.</biblScope></bibl> — Flāūs- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>Jemand mit flauſchigem Haar; Einer, der Flauſen im Kopf hat: Flauſen-K.; Die Flausköpfe der Muſiker.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 56.</biblScope></bibl> — <comp>Flīēgen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Art Augenkrankheit. — 3) (Buchdr.) ein blockierter Buchſtabe: Daß die kleinſten Ungenauigkeiten im Druck, das Zuhoch- oder Zutiefſtehn einzelner Buchſtaben, Fliegenköpfe und dgl. in beiden Exemplaren auf das genaueſte übereinſtimmen. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>22, 111.</biblScope></bibl> — <comp>Fúchs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>Roth-K.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Schlau-K.</title></bibl> — <comp>Fünf-:</comp> ſ. Drei-K., z. B. ein Amulett mit <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Köpfen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gä́nſe-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nach der Form eine Sorte Herbſtbirnen. — 3) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Dumm-K.</title></bibl> <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>NSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 457;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 12;</biblScope> <title>Gans-K.</title></bibl> <bibl><author>Merck</author> <biblScope>2, 213.</biblScope> <title>Bei</title></bibl> <bibl><author>Spate:</author>  <title>Einer, der nur,,Gänſewein“vertragen kann.</title></bibl> — Gelénk- <bibl><biblScope>[4b]:</biblScope> <title>Nun kreiſelt behend | in der Pfanne des Beines G.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150.</biblScope></bibl> — <comp>Gêr-:</comp> (Turnk.) das obre Ende eines aufgerichteten Gers als Wurfſpiel, ebenſo: Pfahl-K. <bibl><author>Jahn</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>64.</biblScope></bibl> — <comp>Gérſten-:</comp> Ahre des Gerſtenhalms. <bibl><author>Nemnich.</author></bibl> — Glánz-, Glās-: Legen ſich mehrere nierenförmige oder halbkugelige Geſtalten über einander hin, ſo nennt man dieſe Geſtalten, wenn ſie bei metalliſchen Mineralien auftreten, wie bei Roth- und Brauneiſenſtein, bei welchen die Oberfläche der kugeligen Gebilde mehrentheils ſtarkglänzend iſt, Glasköpfe (Glanzköpfe). <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 82;</biblScope> <title>Brauner, rother G.</title></bibl> — Glátt- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Weſen mit glattem Kopf, z. B.: Die Käuze oder Glattköpfe ohne Federohren.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Art Rotzfiſch,</title></bibl> <bibl><biblScope>Blennius phycis,</biblScope> <title>im Ggſtz. zu Spitz-K.,</title></bibl> <bibl><biblScope>B. pholis ꝛc.</biblScope></bibl> — Glátz- <bibl><biblScope>[2a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b]:</biblScope> <title>Kahl-K.: Einen ziemlich betagten G.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>285;</biblScope> <title>Einen Klatzkopf gehabt.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>449b,</biblScope> <title>ſ. Glatze.</title></bibl> — Glūh- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Jemand, der leicht in Gluth geräth, ſ. Feuer-K. ꝛc.: Ich bin ein G. mein Lebtage geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 131.</biblScope></bibl> — <comp>Gnátz-:</comp></sense><sense n="1)">1) Grind-K. — 2) ein gnatziger (ſ. d.), ärgerlich-zänkiſcher Menſch. — <comp>Grāū-:</comp> (ſ. Blond-K.) Greis. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 349;</biblScope> <title>auch mehrere grauköpfige Vögel, z.B. eine Art wilder Enten: der Wannenweiher ꝛc., vgl.: Erlahmſt du, Grünſpecht [Junger] eher als ich G.?</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97.</biblScope></bibl> — Grínd- <bibl><biblScope>[2a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a]:</biblScope> <title>Es iſt ein wunderbar Ding ums Regiment dieſer Welt. So einen politiſch-moraliſchen G. nur halbwegs zu ſäubern und in Ordnung zu erhalten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Merck.</title></bibl> — Grōß- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Weſen mit großem Kopf, z. B. der Döbel oder Alant,</title></bibl> <bibl><biblScope>Cyprinus dobula;</biblScope> <title>der Meer- alant,</title></bibl> <bibl><biblScope>Mugil cephalus;</biblScope> <title>eine Abtheilung der Wale.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1013 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Einer, der große hohe Gedanken hat, Prahler ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80.</biblScope></bibl> — Grǖ- bel- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Grübler: Ein G., | der immer ſchalt und muckte.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 161.</biblScope></bibl> — Grǖn- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Weſen mit grünem K., z. B. Name einiger Vögel:</title></bibl> <bibl><biblScope>Turdus philippensis; Tanagra viridis ꝛc.</biblScope></bibl> — Grütz- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Dumm-K. (ſ. Grütze4).</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Gūgel-:</comp> ſ. Gugel, Anm.; vralt. auch Name einer Pflanze. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IIa.</biblScope></bibl> — Gúß- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>(Schriftgieß.) der an den Lettern, wenn ſie aus dem Gießinſtrument kommen, ſitzende viereckige, pyramidaliſche Anguß oder Gußzapfen, welcher dann abgebrochen wird.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 187.</biblScope></bibl> — <comp>Hāhn(en)-:</comp></sense><sense n="1)">1) der Kopf eines Hahns, z. B. auch eines Gewehrhahns, ſo <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 82 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Pflanzenname, z. B. mehrere Arten von <bibl><biblScope>Hedysarum; Galeopsis ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hāken-:</comp> (Seiler) ein Gehäuſe, wovor die Haken ſtehn, an welchen die Fäden zu Seilen ꝛc. geſponnen werden. — Hálb- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein ſeichter Kopf: An mehreren Orten verweiſt Nicolai Schellingen und Fichten die Unanſtändigkeit .., daß ihnen zuweilen ihren Gegnern gegenüber ſo ein Wort von Halbköpfigkeit entſchlüpft ſei . . Nicolai hatte ſie Querköpfe genannt . . Man hätte denken ſollen, .. die Benennung des H–s, der ja wohl noch wachſen kann, ſei immer milder als die eines völlig in die Quere gedrehten Kopfs.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 39;</biblScope> <title>Es wird ihn oberflächlich, d. i. zum H. machen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 407.</biblScope></bibl> — Hámmer- <bibl><biblScope>[4y].</biblScope></bibl> — Hárt- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>Einer mit hartem Kopf, ſowohl körperlich (vgl. Dick-K.) als geiſtig: Einer, der ſchwer begreift; der hartnäckig auf ſeinem Kopf beſteht ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hāſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein läppiſcher Menſch (vgl. Haſenfuß), Dumm-K.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>292b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) nach der Form: <sense n="a)">a) eine Sorte Apfel, ebenſo Birnen. —</sense><sense n="b)">b) bei Pferden: ein Kopf, der um Stirn und Ganaſchen ſehr ſtark, um das Maul herum ſehr dünn iſt, Schlägel-K. —</sense><sense n="c)">c) mehrere Fiſche, <bibl><biblScope>Tetrodon lagocephalus; Gobius lagocephalus ꝛc.</biblScope></bibl> — Háſte- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein haſtiger, jähzorniger Menſch.</title></bibl> — ein hölzerner Kopf (und dann überhaupt ein Geſtell) für Hauben und danach übertr. eine geiſtloſe Perſon, ſ. Holz-K.: So war’s der Blick von einem H. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 70.</biblScope></bibl> — außer dem Kopf auch (mundartl.) das Eingeweide des Hauſen. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — Hêbe- <bibl><biblScope>[4g].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Hāūben-:</comp> <comp>Hāūſen-:</comp> <comp>Hécht-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>der Kopf eines Pferds mit ausgehöhltem Naſenrücken und ein Pferd mit ſolchem Kopf.</title></bibl> — Hēīß- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Hitz-K.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 226.</biblScope></bibl> — Hínter- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Der Kopf . . . theilt ſich in den Vorder- (Sinciput) und H. (Occiput), durch eine ſenkrechte Ebene, zwiſchen Stirn und Scheitelbeine vor den Ohren herunter geſchieden.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 326.</biblScope></bibl> — Hítz- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Heiß-K., Einer, der leicht Feuer fängt, aufwallt ꝛc.: Die Unabhängigkeit Ungarn’s iſt kein Traum einiger Hitzköpfe.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>P.</title></bibl> <bibl><biblScope>XIV ꝛc.</biblScope></bibl> — Hōhl- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Leer-K., Dumm-K.: Einem H. von Poeten.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer.</author></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> Kopf aus Holz, z. B. <bibl><biblScope>[1c];</biblScope> <title>Hauben-K. (ſ. d.) und, wie dies, übertr.: Einem albernen Laſſen und H., der nicht wiſſe, was er wolle.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Miſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 297;</biblScope> <title>Flatb.</title></bibl> <bibl><biblScope>142 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hūt- <bibl><biblScope>[4n].</biblScope></bibl> — Irr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Jemand, der im Kopf irr iſt.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Jūden-:</comp> ſ. Judengroſchen. — <comp>Jünglings-:</comp> z. B.: Nichts verächtlicher als ein brauſender J. mit grauen Haaren. <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1.</biblScope></bibl> — Káffe- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — <comp>Kāhl-:</comp> Glatz-K.: Weht uns die Fliegen vom K. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 76;</biblScope> <title>Sie ſchrieen K. über ihn, die Kahlkinne.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 9,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>2, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 109 ꝛc. (fem.:</biblScope> <title>O Phöbe ſelbſt, ohne ihr Silbergewölk, wäre eine bloße Kahl-</title></bibl> köpfin. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 460).</biblScope> <title>Auch Name mehrerer Vögel:</title></bibl> <bibl><biblScope>Vultur brasiliensis; Mycteria americana ꝛc.;</biblScope> <title>eine Gattung Hechte,</title></bibl> <bibl><biblScope>Esox gymnocephalus ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kálbs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Ehe die Kuh kalbet, Gäſte auf den K. laden. Sprchw.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1121aꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) [ſ. <bibl><biblScope>3b]:</biblScope> <title>Dumm- K., vgl. Schafs-K.: Daß ich ihm einen K. über den andern nachſchimpfte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 432;</biblScope> <title>Sich für einen ſinnreichen verſchmitzten K. in Vergleich mit den Kalbsköpfen ſeiner Brüder zu halten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 163 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kárpfen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Dämmrungsfalter, <bibl><biblScope>Sphinx stellatarum.</biblScope></bibl> — <comp>Kátzen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Name mehrerer Apfel- und Birn-, auch Kartoffelſorten ꝛc., nach der Form. —</sense><sense n="3)">3) Schiff., ein kurzer viereckiger Knüppel, der in eins der Bratſpillgatten geſteckt wird, das ums Bratſpill liegende Ankertau daran zu binden, gw. (plattd.) Kattenkopp. Zur ſtärkern Befeſtigung dient der doppelt ſo lange Spehn-K. —</sense><sense n="4)">4) Kopf u. Perſon von wenig Faſſungskraft, ſ. Katzengedächtnis: Gleichwohl iſt Unſereiner auch kein K. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 393 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) Ohrfeige: Gab er mir Katzenköpfe mit dem Eiſenhandſchuh. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 77;</biblScope> <title>Widerſprich nicht oder ich geb dir einen K.</title></bibl> <bibl><author>Görner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Rauſch (?), vgl. Katzenjammer: Wie auf ſeine Anordnung der letzte Sieg der Oſtreicher mit Katzenköpfen gefeiert worden, daß der Kirchthurm wackelte und er ſelber habe keinen Rauſch gehabt, aber einen Stich. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 152.</biblScope></bibl> — <comp>Kāūl-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[4dd]</biblScope> <title>und Dick-K. (2).</title></bibl> — <comp>Kāūz-:</comp> Dick-K. (2). — Kêhl- <bibl><biblScope>[4b]:</biblScope> <title>der Adams- apfel, der obre Theil der Luftröhre.</title></bibl> — <comp>Kēīl-:</comp> die eiſernen Glocken auf den Pfählen der Telegraphenleitung, worin die Leitungsdrähte feſtgekeilt ſind. — <comp>Kinds-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) [3b]kindiſcher Menſch, Thor. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 199; 19, 166; 311 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Klāūs-:</comp> Klotz-K., nam. eine Art dickköpfiger Aale. — Klēīn- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Weſen mit kleinem Kopf, z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 93</biblScope> <title>eine Zunft der Fiſche, auch „Engmäuler“, die Nadelfiſche.</title></bibl> — <comp>Klétten-:</comp> ſ. Diſtel-K. — <comp>Klótz-:</comp> klotziger dicker Kopf, vgl. Dick-K. u. Klaus- K., z. B.: Den Strom hinab mag Kloten’s K. treiben. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cvmb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2;</biblScope> <title>Ihr Klotzköpf’, ungehobelt Tölpelpack.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 408 ꝛc.</biblScope></bibl> — Knōblauchs- <bibl><biblScope>[4e],</biblScope> <title>auch als Scheltwort für eine Perſon.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>401.</biblScope></bibl> — Kōhl- <bibl><biblScope>[ic]:</biblScope> <title>Kraut-K.; ſelten:</title></bibl> Kopfkohlköpfe. <bibl><author>Reichard</author>  <title>Gart., Anh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81,</biblScope> <title>vgl. Baumwollenbaum ꝛc.</title></bibl> — Kráft- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Kraftgenie.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Krāūs- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kopf mit krauſem Haar und nam. eine Perſon mit ſolchem.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>32b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 282; 11, 36; 16, 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>163a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 12 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Kopf oder Perſon mit krauſem Sinn, vgl. krausköpfig.</title></bibl> — <comp>Krāūt-:</comp> Kohl-K., übertr.: Ehe der Nebel meiner verfloſſenen Stunden in die Höhe ſteigt und nun in ſanften Thautropfen auf die Blumenkelche, oder — wie es trifft — auf die Krautköpfe meiner Leſer herunterfällt. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 149.</biblScope></bibl> — Kríbbel- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Einer, dem’s leicht im Kopf kribbelt, der leicht aufzubringen iſt ꝛc.: Ein Kribbelköpfchen iſt der kleine liebe Sohn, | nicht ſelten läuft die Gall’ ihm über.</title></bibl> <bibl><author>Karſchin</author> <biblScope>196.</biblScope></bibl> — <comp>Kúrz-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Butz-K. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein kurz angebundner Menſch.</title></bibl> — Láng- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Weſen mitlanggeſtrecktem Kopf, z. B. ein ſolches Pferd.</title></bibl> — Láß- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — <comp>Lêêr-:</comp> Hohl-K.: Nur der Dumm-K. und der L. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 154.</biblScope></bibl> — Lérn- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein leicht lernender Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author>  <title>Jahrb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 493.</biblScope></bibl> — <comp>Létz-:</comp> (ſchwzr.) Quer-K.; „Menſch, der Alles linkiſch angreift, nur ſeinem Starrſinn folgt.“ <bibl><author>Stalder;</author>  <title>Dieſer Lucerner L.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>Den L. aufſetzen ꝛc.</title></bibl> — Líſt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 311.</biblScope></bibl> — Lócken- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Der ausgelaſſene L., die Eva, hopſte.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 36.</biblScope></bibl> — <comp>Lúftröhren-:</comp> Kehl-K. — <comp>Māī-:</comp> jugendlicher Kopf, Jemand im Blüthen- alter: Von all jenen Maiköpfchen mit Aprillaunen, von jenem ganzen Frauenfrühling. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> — Māſer- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — <comp>Māūſ(e)-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>vgl. mauſen: Spitzbube, dann auch, wie dies, Schlau-K. ꝛc., z. B. (von einer Maus): Da hatt’ er ſie beim Felle. | So, ſo! Herr Mauſekopf, rief er, | biſt du mein Dieb?</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>48;</biblScope> <title>Der Maus-K. hat ſein Schwatzen auch wohl von den Schwalben gelernt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 263;</biblScope> <title>Grade in dem Augenblicke hat uns der Mauſe-K. beſchlichen.</title></bibl> <bibl><author>Wall</author>  <title>Stammb.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Ein arger Maus-K.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 729</biblScope> <title>u. mit beſondrer Form fürs</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>Weil aber ſein Beutel wohl geſpickt geweſen, darum ſind ihm die Mäus oder, beſſer geredt, die</title></bibl> Mäusköpfinnen nachgeloffen. <bibl><biblScope>1, 290 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Die Sohlen [der Alpenſchuhe] ſind .. beſchlagen .. mit einer Reihe ſtarker Nägel, „Mausköpfe“ genannt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mêêrſchaum- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Mōhn- <bibl><biblScope>[4e].</biblScope></bibl> — <comp>Mōhren-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) danach: <sense n="a)">a) ein Pferd mit Blauſchimmelhaaren und ſchwarzem Kopf: Vier Mohrenköpfe zu einem Poſtzug. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 163 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 376.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eine weiße Taube mit ſchwarzem Kopf: Den ſchönſten M. ſeines [Tauben-] Schlages. <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 285;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) M., Schwarz-K., Art Grasmücke mit ſchwarzer Platte auf dem Kopf, <bibl><biblScope>Motacilla atricapilla.</biblScope></bibl> — 3) ein zu manchen Deſtillationen gebrauchtes kupfernes, innen verzinntes Gefäß, <bibl><biblScope>Caput Aethiopis.</biblScope></bibl> — ſ. Dick-K. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Mönchs- <bibl><biblScope>[2a],</biblScope> <title>und danach Name mehrerer Pflanzen:</title></bibl> <bibl><biblScope>Leontodon taraxacum; Cardiospermum ꝛc.;</biblScope> <title>auch einer Münze.</title></bibl> <bibl><author>Friſch.</author></bibl> —</sense><comp>Móllen-:</comp> <comp>Mōōs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4e]:</biblScope> <title>Ein paar Moosköpfchen, die ich .. an dem naſſen Felſen habe fortleben laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Knebel3,</author> <biblScope>14.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. Filz-K. <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) moosbewachsner Kopf, z. B. eines Karpfens u. <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ein ſolcher Karpfen ſelbſt, vgl. bemooſtes Haupt.</title></bibl> — Múrr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>mürriſche Perſon, Grämler: Alter M.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope></bibl> <bibl><author>Kopf</author> <biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>2, 205;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 379;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>NSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 191;</biblScope> <title>Meine Warnung ſchien ihm die thörichte Rede eines M–s, wohl gar eines Pedanten.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nādel- <bibl><biblScope>[1v].</biblScope></bibl> — Nāgel- <bibl><biblScope>[4z].</biblScope></bibl> — <comp>Nēger-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) die Frucht v. <bibl><biblScope>Elephantusia macrocarpa.</biblScope></bibl> — <comp>Níck-:</comp> Kopfnicken: Ein Zeigefinger, der ſchon ſinkt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein N. weiſt dir kaum, was man | begonnen.</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 56.</biblScope></bibl> — <comp>Ochſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Das Mecklenburger Wappen iſt ein O. oder ein Büffel-K. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Dumm-K.: Verfluchter O., biſt du ſo alt geworden?! <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 87;</biblScope> <title>Wäre man in den Departementen minder O. und minder fanatiſch.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>62 ꝛc.</biblScope> <title>Daher (ſ. 1): Jemand macht das Mecklenburger Wappen, iſt dumm,</title></bibl> — oder auch: legt den Kopf, die Ellbogen unſchicklich auf den Tiſch ſtützend, in die Hände. —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>bei Pferden ein ſtierähnlicher Kopf und ein Pferd mit ſolchem (wie gr. Bucephalus).</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) eine Art Poſaunenſchnecke, <bibl><biblScope>Buccinum cornutum.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) nach dem Schild oder Zeichen an manchen Orten Name der Metzgerherberge, in Berlin des Arbeitshauſes ꝛc. — Ol- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>in Leinölfirnis geſottner Meerſchaumpfeifenkopf.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 454.</biblScope></bibl> — <comp>Otter-:</comp> ſ. Schlangen-K., namentl. <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> — <comp>Pérl-:</comp> (Web.) der Kamm beim Weben der Gaze, weil unter jedem Faden eine durchlöcherte Perle oder Koralle ſchwebt. — <comp>Pfáffen-:</comp></sense><sense n="1)">1) Kopf eines Pfaffen oder wie ihn ein Pfaffe hat, und <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Perſon mit ſolchem Kopf.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Birkenpilz. — <comp>Pfāhl-:</comp> ſ. Ger-K. — Pfēīfen- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — <comp>Pfêrde-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) eine Art großer Strohhüte für Frauenzimmer. — 3) Meinen Pf., wie wir die großen Brotſtücke nannten, . . . zu verzehren. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109.</biblScope></bibl> — Pílz- <bibl><biblScope>[4e].</biblScope></bibl> — Plátt- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>ein platter Kopf, körperlich oder geiſtig. In religiöſer Beziehung Spitzname der Starkgläubigen, im Ggſtz. zu Spitz-K., der in religiöſen Dingen ſpitzfindige Unterſcheidungen ꝛc. macht, ſ. Dick-K.</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>u. Rund-K.: Der Geiſtliche . . ., allerdings kein P., ſondern ein Spitz-K.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>441;</biblScope> <title>Das wiſſen die Spitzköpfe unter den Herren gar trefflich zu amalgamieren, die Plattköpfe haben es gar nicht nöthig, die nehmen es ſtarkgläubig geradezu.</title></bibl> <bibl><biblScope>341; 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — Plúnder- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein Kopf, der</title></bibl> — und eine Perſ., deren Kopf — voller Plunder ſteckt: Für einen tiefen Denker gehalten zu werden, ob es gleich darunter die größten Plunderköpfe giebt. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>2, 288.</biblScope></bibl> — <comp>Porzellān-:</comp> z. B. Puppen-K. oder Pfeifen-K., ſo z. B. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48.</biblScope></bibl> — <comp>Préß-:</comp></sense><sense n="1)">1) an großen Preſſen der untre dicke Theil der Schraube. —</sense><sense n="2)">2) (Kochk.) ein Gericht aus dem vom Kopf eines Rinds, Schweins ꝛc. abgelöſten Fleiſch, das gehackt u. dann in einem Tuch oder in einer Form zuſammengepreſſt wird. — Púppen-. — Púrpur- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Name mehrerer Vögel, ſ. Büffels-K.</title></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> verdrehter Kopf, ſ. Halb-K.: Was hab’ ich, Q., nun geſtiftet! <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3.</biblScope></bibl> — <comp>Quêſen-:</comp> ſ. Dreh-K. <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>und vgl. Queſenkram.</title></bibl> — <comp>Rámms-:</comp> bei Pferden der wie bei einem Rammbock (ſ. d.) nach Stirn und Naſe hin gewölbte Kopf und <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ein Pferd mit ſolchem Kopf, ſ. Schaf-K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Ráppel- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein Kopf, in dem</title></bibl> — und ein Weſen, in deſſen Kopf es rappelt, von Perſ., Pferden ꝛc. — Rāūch-, Rāūh-: ein rauher Kopf und ein Weſen mit ſolchem (vgl. Strobel-K.), ſo Name mehrerer Vögel, z. B. einer Art Falken, eines Königfiſchers ꝛc.; bei <bibl><author>Oken</author>  <title>die Zunft der barſchartigen Fiſche ꝛc.; ferner auch: ein runder Borſtwiſch an langem Stiel, „Spinnenjäger“.</title></bibl> — Romānen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein von Romanen erfüllter Kopf, der nam. die Welt ſo wähnt, wie ſie in Romanen geſchildert iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>186b.</biblScope></bibl> — <comp>Róß-:</comp> ſ. Pferde-K. u. Dick-K. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. Roßnagel.</title></bibl> — Rōth- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>rother Kopf und ein Weſen mit ſolchem, z. B. von Perſonen mit rothem Haar.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 18;</biblScope> <title>Name mehrerer Vögel, z.B. die Rothente; eine Art Spechte; eine Art Neuntödter ꝛc.; auch eine Art Meerbraſſe,</title></bibl> <bibl><biblScope>Sparus orphus,</biblScope> <title>u. eine Art Pilze, der Birkenpilz.</title></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp> ein runder Kopfu. Jemand mit ſolchem, auch Spitzname der Puritaner, nach der Sitte, ihr Haar glatt am Kopfe zu ſcheren. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122,</biblScope> <title>ſ. Platt-K. u. im Ggſtz. zu Spitz-K., wie Platt-K. ein Einfältiger ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>BSternau</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Salāt-[4e]. — Sǟūlen-[4b]: Säulenknauf, Kapitäl. — <comp>Schāf(s)-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ein Kopf wie der eines Schafs (körperl.) u. ein Weſen mit ſolchem, z. B. von Pferden (vgl. Ramms- K.), wenn Stirn und Naſe zu ſtark gebogen ſind.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Dumm-K., vgl. Schaf, Schöps ꝛc. als Bez. dummer Menſchen und ſ. Bocks-K., gw. Schafs-K., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Was ſagt der Schafs-K.? Der Eſel will für uns Alle denken?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>246 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner:</title></bibl> Schaf-K. von einem Gauner! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>149b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 37; 59; 297 ꝛc.</biblScope></bibl> — Schāl- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ſchaler Kopf, Flach-K.</title></bibl> — Schénkel- <bibl><biblScope>[4b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſer</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75.</biblScope></bibl> — <comp>Schíchten-:</comp> dasOberſte einer Schichte: Seine Schichten ſtehen meiſt ſenkrecht und die Schichtenköpfe ſind ſo mannigfaltig verwittert. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250.</biblScope></bibl> — Schīēf- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>Das kann nur einem Sch. von der erſten Größe einfallen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 136,</biblScope> <title>vgl. Schiefohr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 39.</biblScope></bibl> — <comp>Schíffs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4 ꝛc.].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4o]</biblScope> <title>Das vorderſte Ende der Schiffskanonen iſt ſtärker als bei den Feldkanonen und heißt der Sch. Man unterſcheidet auch die Geſchütze darnach, ob ſie einen ganzen Sch. haben, wie die Schiffskanonen, oder nur einen halben wie die Feldkanonen. S. Birn-K.</title></bibl> — <comp>Schlǟgel-:</comp> Haſen-K. (3b). — <comp>Schlángen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Morgen ſchon werden die alten Verleumdungen . . ihre Schlangenköpfchen hervorrecken und freundlich züngeln.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nach Aehnlichkeit der Form <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ein Vogel <bibl><biblScope>Plotus anhinga.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) die Kamelhalsfliege <bibl><biblScope>Raphidia.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mehrere Porcellanſchnecken: Der große Sch. <bibl><biblScope>Cypraea mauritiana;</biblScope> <title>der kleine Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>C. caput serpentis;</biblScope> <title>der blaue Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>C. onyx;</biblScope> <title>das Schlangen- oder Otterköpfchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>C. moneta ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) eine Art Bohrmuſcheln <bibl><biblScope>Anomia caput serpentis ꝛc.</biblScope></bibl> — Schlaū- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Einen Sch. haben; Ein Sch. ſein; Die Gerechtigk. .. pflanzt ihre Schlauköpfe auf Spieße.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>150a;</biblScope> <title>Die Schafköpfe, die ſich von den Schlauköpfen verführen, betrügen und mißbrauchen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 59; 95; 22, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wackel-K. (ſ. d.) — Schlúnd- <bibl><biblScope>[4b]:</biblScope> <title>ſ. Kehl-K.</title></bibl> — Schmāl- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ſchmaler Kopf und ein Weſen mit ſolchem, z. B. eine Schlange.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>ein Fiſch,</title></bibl> <bibl><biblScope>Leptocephalus Morrisii ꝛc.</biblScope></bibl> — Schnābel- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>eine Abtheilung der Engmäuler unter den Fiſchen, deren Kopf in eine lange, dünne Röhre ausgedehnt iſt.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 94.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Schlótter-:</comp> <comp>Schnépfen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>Name mehrerer Schnecken:</title></bibl> <bibl><biblScope>Voluta ceramica; Murex brandaris; M. cornutus; M. haustellum.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Dumm-K.</title></bibl> — <comp>Schöpſen-:</comp> Schafs-K. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Schórf-:</comp> Grind-K. — Schröpf- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — Schwách-[3b]. — <comp>Schwárz-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſchwakzer Kopf und</sense><sense n="2)">2) ein Weſen mit ſolchem, z.B. <sense n="a)">a) ein Menſch, ſ. Blond-K. —</sense><sense n="b)">b) mehrere Vögel, ſ. Mohren-K. (4); eine Art Schwalbenmöwen; Art Dickſchnäbler. —</sense><sense n="c)">c) eine Natter, <bibl><biblScope>Coluber melanocephalus.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ein Klippfiſch, <bibl><biblScope>Chaetodon aruanus.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ein Laufkäfer, <bibl><biblScope>Carabus melanocephalus ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Schwēden-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein Kopf mit kurzgeſchnittenem Haar, ſ. Titus-K.: Ihr trugt wohl niemals einen Zopf, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>heut ſchau’ ich euch im Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>1, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>Jemand mit ſolchem Kopf.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) eine Art Kopfſalat. — Schwíndel: <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein ſchwindelnder Kopf, Kopf voller ſchwindelnder Pläne ꝛc. und ein Menſch mit ſolchem Kopf: Wie junge leichtſinnige Schwindelköpfe ſich einbilden mögen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 3:</biblScope> <title>In einem ſolchen Sch. mußte .. Das .. ſeltſame Geſpenſter hervorbringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 99; 22, 259; 33, 260 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sélbſt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Selbſtdenker.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 104.</biblScope></bibl> — <comp>Spárren-:</comp> Balken-K., in Geſtalt des vorragenden Endes eines Sparrens. — Spátzen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Dumm- K.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 201.</biblScope></bibl> — <comp>Spēhn-:</comp> ſ. Katzen-K. (3). — <comp>Spinn-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Spinn-Block. — 2) ſ. Diſtel-K. — <comp>Spítz-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ein ſpitzer Kopf (körperlich) und ein Weſen mit ſolchem, z. B. eine ſolche Perſ.; ferner ſ. Butz- und Glatt-K., ferner die Hamſtermaus,</title></bibl> <bibl><biblScope>Mus furunculus;</biblScope> <title>ein Singvogel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Motacilla kamschatkensis;</biblScope> <title>eine Gattung Heuſchrecken,</title></bibl> <bibl><biblScope>Acridae ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein ſpitzfindiger Kopf oder Menſch, daher auch Scheltwort, ſ. auch Dick-, Platt- und Rund-K. Da haben ihm nun die Spitzköpf, die Berliner, drauf geantwortet.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Er hat mir den Markt garſtig verdorben, der amerikaniſche Sp. [Spitzbube].</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſik.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 68;</biblScope> <title>Ganz gewiß iſt er auch einer von euren Philoſophen .. Daß man alle dieſe Spitzköpfe zum Lande hinausjagt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 156;</biblScope> <title>Den guten Sokrates, der hier [in Plato’s Hippias] als das Ideal eines naſeweiſen attiſchen Sp–s erſcheint</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 210; 34, 288;</biblScope> <title>Ja, bind’ Einer mit dem ſchlauöhrigen Sp–n an.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß die Teutſchen keine</title></bibl> <bibl><biblScope>Barbari</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>Tramontani sempii</biblScope> <title>(wie uns etliche .. Ausländer nennen) .., ſondern daß ſie auch, wenn es von nöthen thut, einen ſolchen Sp. mit Rath und That, mit Wort und Werken beſchlagen können.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, XIV.</biblScope></bibl> — Sprūdel- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Kopf, in dem es ſprudelt, und Perſ. mit ſolchem: Mir wurden viele Sprudelköpfe zu Theil, welche faſt den Ehrennamen eines Genies zum Spitznamen herabgebracht hätten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> — Stáchel- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein ſtachliger Kopf und ein Weſen mit ſolchem, z. B. ein Klippfiſch,</title></bibl> <bibl><biblScope>Chaetodon cornutus.</biblScope></bibl> — Stárr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) ein ſtarrer, eigenſinniger Kopf, Starrſinn: Du legſt den St. nicht ab. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278;</biblScope> <title>Um den alten St. | an dieſen armen Felſen zu zerſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>141a;</biblScope> <title>Schämen Sie Sich auch hier Ihres St–s.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 414.</biblScope></bibl> — Doch ſetzt er ſeinen St. auf. <bibl><author>W.</author>  <title>Att. Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Starrköpfiger: Ihr ſeid ein St. <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>O ziſcht den St. aus!</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 411; 10, 130;</biblScope> <title>Den Stolz eines einbildiſchen St–s.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>124a; 179a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Maſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>79 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stéck-:</comp> <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>(ſchwzr.) ein Eigenſinniger.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>303.</biblScope></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> ſteinerner Kopf; auch <bibl><biblScope>[4e]</biblScope> <title>Name einer Sorte Salat.</title></bibl> — Strāūb- <bibl><biblScope>[3a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]:</biblScope> <title>Kopf mit ſich ſträubendem, ſtruppigem Haar, auch auf den ſtarren Sinn übertr.</title></bibl> — Strēīt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Streitgeiſt.</title></bibl> — <comp>Strōbel-:</comp> Straub-K. (vgl. Struwelpeter): Ein St. <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>d. h. von borſtenartigem ſtruppigem Haarwuchs.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49.</biblScope></bibl> — Strōh- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>vgl. Grütz-K.: Ein einfältiger St.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 223; 9, 36; 21, 222; 27, 298; 32, 326 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strūdel-:</comp> Sprudel-K.: Iſt von Natur queckſilberig und aufbrauſend. .. Der St. <bibl><author>Dyk</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 54</biblScope></bibl> <bibl><author>(Gotter);</author>  <title>Ehe der franzöſiſche St. dir die Sinne verwirrte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 289;</biblScope> <title>Ein St., der Viel weiß, leicht begreift und über die Sachen hinfährt.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>114a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stúmpf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>ſ. Butz-K.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein Stumpfſinniger.</title></bibl> — Táſſen- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Tēūfels- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Teufelsköpfe .. Drachenſchwänze, nämlich Unglauben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 236b ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein Teufel: Ein T. kömmet und machet einen Lärmen und zerbricht in einem Tag mehr denn Einer in etlichen Jahren gebauet hat.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>46, 198; 56, 67 ꝛc.</biblScope> <title>vgl. Drachen-K.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>der ſchmalblättrige Wegerich.</title></bibl> — Thēē- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Tītus- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Kopf mit kurzgeſchnittenen krauſen Haaren und Perſ. mit ſolchem Kopf, vgl. Schweden-K.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdten-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Schädel: Als wenn alle Todtenköpfe und Todtengebeine darin lebendig werden wollten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) der Eichhornaffe, <bibl><biblScope>Chrysothrix sciurea.</biblScope></bibl> <bibl><author>Giebel</author> <biblScope>1032.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) der Schlafkrebs, <bibl><biblScope>Cancer caput mortuum.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) ein See-Jgel, <bibl><biblScope>Echinus lacunosus.</biblScope></bibl> — 5) ein Schmetterling, <bibl><biblScope>Sphinx atropos,</biblScope> <title>durch die Zeichnung eines T–s auf dem Hals und durch ſeine klagende Stimme vor den ſtummen Schmetterlingen ſich auszeichnend, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1085 ff.</biblScope></bibl> — 6) eine Bohrmuſchel, <bibl><biblScope>Anomia craniolaris.</biblScope></bibl> — 7) die Pimpernuß, <bibl><biblScope>Staphylea pinnata.</biblScope></bibl> — 8) das wilde Löwenmaul, <bibl><biblScope>Antirrhinum orontium.</biblScope></bibl> — 9) Mutterkorn (ſ. d.). — 10) (Chem.) der Rückſtand einer Deſtillation, z. B. bei der Darſtellung der Schwefelſäure aus Eiſenvitriol das im Kolben zurückbleibende Eiſenoryd (Kolkothar, T., <bibl><biblScope>„Caput mortuum vitrioli“.</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 207) ꝛc.</biblScope> <title>Ubertr.: Was übrig blieb, war der T. eines abſtrakten leeren Weſens.</title></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 5.</biblScope></bibl> — 11) (Feuerw.) eine Waſſerkugel, die während des Brennens Schwärmer auswirft. Tóll- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein toller wilder Kopf und</title></bibl> — Menſch mit ſolchem Kopf: Daß er den T. ablege. <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Beitr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3, 112;</biblScope> <title>Eine .. Frau wird dich T. etwas im Zaume halten.</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>10, 133;</biblScope> <title>Unſer kleiner T. hat Sie böſe gemacht ..; ſtatt Sie durch Bitt zu gewinnen, droht ſie Jhnen.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 276.</biblScope></bibl> — <comp>Trémm-:</comp> in den Pfeifenbrennereien, ein von Horn gedrehter Pfropf der runden Mündung des Pfeifenkopfs nachzuhelfen. — Trótz- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) ein trotziger Kopf oder Sinn: Du biſt heute wieder unwirſch, haſt wieder deinen T. aufgeſetzt. <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 104;</biblScope> <title>Dieſen T. hat ſie von ihm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>203b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Jemand mit einem T. (1): Gut, Herr T., fliehen Sie! <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 297;</biblScope> <title>Leb wohl, du alter T.!</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 69; 138: 9, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>196b;</biblScope> <title>Sie bleibt auf ihrem Nein, | Nichts macht den kleinen T. wanken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 250 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ulmer- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — ūr- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Originalgenie.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Vōgel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) eine Pflanze, <bibl><biblScope>Passerina.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[4c]:</biblScope> <title>bei Zimmerleuten der Theil eines Holzes, Balkens ꝛc. vom Ende bis zu einem Zapfenloch.</title></bibl> — <comp>Vórder-:</comp> ſ. Hinter-K. — Wáckel- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein wackelnder Kopf und ein Weſen mit ſolchem: Mit .. Kupfernaſ’ und W–e.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 115;</biblScope> <title>Flog .. dem Pagoden .. auf den W.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>26 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wáſſer- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein von widernatürlicher Anhäufung wäſſerichter Feuchtigkeiten ugw. dicker Kopf und Jemand mit ſolchem: Friſch auf den W. ihm drauf geknallt!</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Phil.94.</title></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>(veralt.) Becher.</title></bibl> <bibl><author>Pic-</author>  <title>torius.</title></bibl> — 2) eine Pflanze, Frauenhaar. — <comp>Wēīß-:</comp> weißer Kopf und ein Weſen mit ſolchem, z. B.</sense><sense n="1)">1) Greis, ſ. Grau-K. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mehrere Vögel, z. B. der Fiſchadler; eine Art Sperlinge, Tauben, Meerſchwalben ꝛc. —</sense><sense n="3)">3) eine Gattung Klippfiſche, <bibl><biblScope>Chaetodon aruanus,</biblScope> <title>Schwarz-K.</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) eine Natter, <bibl><biblScope>Coluber candidus ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp> Windbaum (ſ. d.) im Gewölk: Da hingen aus ſchwarzgrauen Wolkenflächen weißglänzende Maſſen tief zur Erde oder hoben ſich ſg. Wetterköpfe ſilberſchäumig, puderlockig empor. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4.</biblScope></bibl> — Wínd- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>windiger Kopf und</title></bibl> <bibl><biblScope>–</biblScope> <title>Patron, Windbeutel: Was wohl dieſer W. hier an der Kunkel hat.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133bꝛc.,</biblScope> <title>vgl. die Worte des,,Bruder</title></bibl> Sturmwind“: Es merke Zeus, daß auch kein Heu <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in einem klugen W. ſei.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>70.</biblScope></bibl> — Wínter- <bibl><biblScope>[4e]:</biblScope> <title>Winterſalat.</title></bibl> — <comp>Wírbel-:</comp></sense><sense n="1)">1) der Kopf, das runde Ende eines Wirbels. — 2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein wirbliger Kopf und eine Perſ. mit ſolchem: Da hat er mit ſeinen Schwarbeleien den W. des Mädchens noch wirbliger gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 220.z</biblScope></bibl> — Wírr-</sense><sense n="1)">1) [3a): ein Kopf, deſſen Haare ꝛc. durch einander gewirrt ſind und eine Perſ. mit ſolchem: Der ſchreckliche Wuſt des büttneriſchen Nachlaſſes. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Ich dachte die Zimmer zuzuſchließen und dieſen W. methodiſch aufzukämmen; nun muß ich ihn aber rein wegſchneiden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 79.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein geiſtig verwirrter Kopf und Jemand mit ſolchem, ſ. Konfuſionarius: Der von dem leeren W. in fanggierigem Huſch gedolmetſchten Ilias.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 103.</biblScope></bibl> — Wóll- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kopf mit wolligem Haar und ein Weſen mit ſolchem Kopf, z.B. ein Neger ꝛc., auch eine Pflanze,</title></bibl> <bibl><biblScope>Eriocephalus.</biblScope></bibl> — <comp>Zāūber-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Zaubrer.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IVb.</biblScope></bibl> — Zīēh- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — Zópf- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>vgl. als Ggſtz. Schweden-, Titus-K. ꝛc.</title></bibl> — Zórn- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein Kopf</title></bibl> — und ein Menſch — der leicht in Zorn geräth: Nur ſachte, ſachte, du kleiner Z. <bibl><author>Höfer</author>  <title>(Hausbl. 57)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32.</biblScope></bibl> — Zótten- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>zottiger Kopf und ein Weſen damit: Pudel, der mit dem Z. ſchüttelte.</title></bibl> <bibl><author>Tieak</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Bez. der Quallen, ſ. Meduſe.</title></bibl> — u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
