<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Konner“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Konner“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="762" lrx="1014" lry="1191">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0994__0986__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konner" orig="Konn~ér">Konn~ér</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Zuſammenhang; Verknüpfung. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konnexion" orig="~exiōn">~exiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Konner. —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>pl.:</biblScope> <title>einflußreiche Verbindungen und Bekanntſchaften.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konnetabel" orig="~etābel">~etābel</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv., –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Oberreichsmarſchall (ſ. d.) und Kronfeldherr in Frankreich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konnivenz" orig="~ivénz">~ivénz</orth>
          <gramGrp>(lat. -iw–), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Nachſicht. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="konnivieren" orig="~ivīēren">~ivīēren</orth>
          <gramGrp>(-iw–), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Auge zudrücken, durch die Finger ſehn. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konnossement" orig="~oſſemént">~oſſemént</orth>
          <gramGrp>(auch frz.</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Konnaissement" orig="~aiſſement">~aiſſement</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſpr. –eſſemáng), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schiffsfrachtbrief, ſ. Lorde.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
