<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kolon“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kolon“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="127" uly="2620" lrx="1116" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0980__0972__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="264" lrx="1007" lry="1440">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0980__0972__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolon" orig="Kōl~on">Kōl~on</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s, -a:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sprachl.: Satzglied; Doppelpunkt. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolone" orig="~ōne">~ōne</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Kolonus. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonell" orig="~onéll">~onéll</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Oberſt, eig. Kolonnenführer. —</sense>
        <sense n="2)">2) Buchdr.: Schriftgattung von <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>Punkten, in der Mitte zwiſchen Nonpareil und Petit.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kolonial" orig="~oniāl">~oniāl</orth>
          <gramGrp>(nlat.), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>auf Kolonien bezüglich, daher ſtammend ꝛc., auch als Bſtw. in Zſſtzg., z. B.: K.- Handel, -Waaren ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonie" orig="~onīē">~onīē</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Pflanzſtätte, Anſiedlung, Pflanzvolk. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kolonisieren" orig="~oniſīēren">~oniſīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>anſiedelnd bevölkern. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonist" orig="~oniſt">~oniſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Anſiedler, Angehöriger einer Kolonie. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonnade" orig="~onnāde">~onnāde</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Säulengang, Halle. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonne" orig="~ónne">~ónne</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Säule, ſ. Kolumne. — Kriegsk.: Truppenkorps in einer Ordnung von wenig Fronte und viel Tiefe. <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>69 ꝛc.;</biblScope> <title>„Zeile“.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope> <title>In tiefe</title></bibl> Säulen ge- ordnet ſtellt er das Fußvolk ꝛc. <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>24, 172;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Heerſäulen. <bibl><author>Steger</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>75 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolonus" orig="~ōnus">~ōnus</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> Uv., -ōnen (-ōni); -ōnen (-ōni):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der Oldenburger Bauer oder Hausmann, im Münſterland auch Wehrfeſter, Zeller und K. genannt. <bibl><author>Grube</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Daß dieſer Hofſchulze auf den Kolonen mit Stolz hinunterſieht.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>III</biblScope> <title>Bauer</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154);</biblScope> <title>zuweilen auch im Nom. in mehr deutſcher Form: Der Kolone.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolophonium" orig="~ophōnium">~ophōnium</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n..</pos><gen norm="neuter"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Geigenharz, in volksthüml. Ausſprache auch Kalfonium. <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>514.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="--oquinte" orig="—~oquinte">—~oquinte</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Bittergurke: „Colochinten“. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>4, 39.</biblScope> <title>Dazu: Süß iſt der</title></bibl> koloquintene [bittre] Trank, den Güte dir darreicht. <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 115.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Koloralur" orig="~oralūr">~oralūr</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Farbengebung, namentlich: (Tonk.) Verzierung des Geſangs, um der Melodie „Farbe“, d. h. pikanten Ausdruck, Wirkſamkeit und Reiz zu geben, nam. Rouladen und Paſſagen, die auf eine Silbe des Textes geſungen werden und worin der Sänger ſeine Kehlfertigkeit zeigt. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kolorieren" orig="~orīēren">~orīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>färben, mit Farbe ſchmücken, nam. auch (Tonk.) mit Koloraturen verzieren. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolorist" orig="~oriſt">~oriſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Maler, der ſich aufs Kolorit verſteht. — 2) Einer der unfarbige Bilder koloriert. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolorit" orig="~orīt">~orīt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Farbengebung, die Färbung, die Farbe (ſ. d. <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>und e) als Geſammteindruck.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Koloss" orig="~óſs">~óſs</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es, –en; –e, –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>etwas Rieſengroßes, nam. ein der- artiges Standbild, dann auch übertr. allgem.: Der K. von Rhodus; Laß .. ſich dehnen und entkräften den K–en [das rieſige Rußland]. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Die Form eines ruhenden K–en.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 92;</biblScope> <title>Dieſe K–en, die mir ihre Hellebarden entgegenſetzen [rieſengroße Soldaten].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 96;</biblScope> <title>Den lebendigen K–en [Elephanten] | führ’ ich.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 36;</biblScope> <title>An deinem K. [dem Dom].</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 4;</biblScope> <title>Blick hin auf dieſe feuerwerfenden K–en [Schiffe].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20a; 30b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>Berg-K.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>385;</biblScope> <title>Die Felſen-K–en.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>174;</biblScope> <title>Alleen von Sphinx-K–en.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolossal" orig="~oſſāl">~oſſāl</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Kolossalisch" orig="~oſſāliſch">~oſſāliſch</orth>
          <gramGrp>(. 11, 162; Sch. 705),</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kolossisch" orig="~óſſiſch">~óſſiſch</orth>
          <gramGrp>(W.“12, 246; 22, 317):</gramGrp>
        </form>
        <sense>koloſſenhaft <bibl><author>(Zelter</author> <biblScope>3, 131),</biblScope> <title>rieſengroß, übergroß.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
