<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kollern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kollern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="11" uly="414" lrx="1011" lry="4048">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0979__0971__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="123" uly="268" lrx="1113" lry="539">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0980__0972__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kollern" orig="Kóllern">Kóllern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und zuw. refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Tonw., die Stimme mancher Thiere, beſ. Vögel nach- ahmend, z. B. vom Truthahn, ſ. d. und haudern ꝛc.: Dann ließ der halbverrenkte [wälſche] Hahn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein lautes K. hören.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 431;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 174;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 2 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Der deutſche Name kalekutiſcher Hahn ſcheint tonnach- ahmend aus dem Kullern gebildet.</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author>  <title>Nat.Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 265.</biblScope> <title>Ferner: Was kollert und girrt ... hier? .. Ein Täubchen.</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>2, 34;</biblScope> <title>Eine Geſellſchaft wandernder Tann-, Kohl-, Hauben- und Blaumeiſen .. häkelt ſich k–d .. an alle Spitzen.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope> <title>Ihre ſpulenden, k–den Locktöne.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>Kollert die Tann- und Blaumeiſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Der Truthahn .. kollerte ebenfalls ’was Zorniges</title></bibl> daher. <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183;</biblScope> <title>Sie [die Truthähne] k. Luft aus den Lungen.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 619</biblScope> <title>und mit Angabe der Wirkung (refl.): Sie [die Vögel] kollerten ſich braun und blau.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 209 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg. wie bei bellen (ſ. d.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von ähnlichen Tönen der menſch. Stimme, z. B.: Der Poet kollert ja ſein Deutſch her wie ein Truthahn. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>Wie er die verſchiedenen Inſtrumente nachmachte ... Er pfiff die kleinen Flöten, er kollerte die Querflöte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 290;</biblScope> <title>Sangen einen gar unglücklichen Geſang ſo näſelnd, ſo ſchlürfend, ſo kollerend.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 35;</biblScope> <title>Solches virtuoſenhaftes K. [Singen].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 81;</biblScope> <title>Da du .. nur | höchſt viehiſch kollerteſt [unartikulierte Töne hervorbrachteſt], verſah ich dich mit Worten.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 32;</biblScope> <title>Er hörte an den .. ſich k–den Lauten, daß ſie vermuthlich in dieſelbe Sprache überſetzte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 78 ꝛc.</biblScope> <title>Auch hier: Die Stimme erſtarb, kullerte und rollte wie eine abgeſchoſſene Kugel im Sande (ſ. 5).</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>347 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) von dem rollenden Ton in den Gedärmen (vgl. knurren ꝛc.), gw. mit ,u“: Kullert der Hunger in unſern Magen. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 194;</biblScope> <title>Wenn es [das eingenommene Abführmittel] in Ihnen herumkullert.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 325;</biblScope> <title>Daß ſich mir Alles kullernd im Leibe herumdrehte. Börn.</title></bibl> <bibl><biblScope>135;</biblScope> <title>Es kullert ſchon Etwas unterm Zwerchfell.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 255.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) von andern dumpf rollenden Tönen, z. B.: K. nennt man in Bergwerken, wenn Etwas an einer Maſchine nicht recht geht und einen ungewöhnlichen Laut macht, als Ketten, Waſſerkunſt ꝛc. <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — 5) Nam. aber von Etwas, das ſich kugelnd und überſchlagend rollt oder fällt, zunächſt nach dem Ton, dann aber auch ohne Rückſicht darauf (vgl. rollen) und dann wie alle eine Ortsverändrung bez. Zeitw. mit „ſein“, auch <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> — und <bibl><biblScope>tr. =</biblScope> <title>k. machen: Was raſchelt und kollert jetzt den Wegrain</title></bibl> hinab? <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 195;</biblScope> <title>Kollerte der Balken krachend und kniſternd den jähen Fels</title></bibl> hinaus. <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Die Trommel kollerte brummend durch die Stube.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>Ihm kollert’ im Gefilde ſein Geſpann, | verſtrickt in einen Tamarindenſtrauch.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>169b;</biblScope> <title>Sie über-k. ſich ja ordentlich.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope> <title>Der Ameishauf durch einander kollert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 119;</biblScope> <title>[Wie der Hund] ſich gefiel, vor mir her-zu-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 195; 12, 46;</biblScope> <title>Ward das Faß bergab gek ullert, bis es in den Fluß rollte.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Kollerte ein Windſtoß eine Handvoll Heu über den Hof</title></bibl> hinweg. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 142; 3, 322;</biblScope> <title>Bis man ſtolperte und ſich im Stoppel kollerte.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Kollerten Blätter an uns</title></bibl> vorüber. <bibl><biblScope>1, 322;</biblScope> <title>Ich möcht’ ein kleiner Bube ſein | und k. durch das Feld.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Kollert</title></bibl> nieder. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>349; 368;</biblScope></bibl> Entkullerte, entkollerte würde das griech. [κνíνeτo] weit beſſer ausdrücken als das voſſiſche „Donnergepolter“ [Od. <bibl><biblScope>11, 598].</biblScope></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>gr. Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 929;</biblScope> <title>Das Laiblein Brot, | das hergekollert kam.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85;</biblScope> <title>Ich kollre gegen die Wand.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30;</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>437;</biblScope> <title>Bald kollert hier, bald poltert dort ein Splitter ... niederwärts.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>[Ketzer], die zur Höll’ abkollerten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 138 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Zſſtzg. von ſtürzen.</title></bibl> — 6) mit dumpfem Lärm wüthen und toben, vergl. „Gekoller“ <bibl><author>(V.),</author>  <title>poltern (z. B. der gutmüthige Poltrer ꝛc.); dann: den Koller (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>und Anm.) haben: K–de Pferde; David verſtellet ſein Gebärde vor ihnen und kollert ... Ihr ſehet, daß der Mann unſinnig iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>21, 13;</biblScope> <title>„Lieber ſollt’s mir der Schweins-’ hirt werden!“ kollerte der Hofbauer.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79;</biblScope> <title>Wenn die Frau Viſitatorin kollerte, ſo müßte die Frau Viſitatorin dermaleinſt Verſtand genug beſitzen, ſich nach ihrer Decke zu ſtrecken.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Der Teufel</title></bibl> <bibl><biblScope>122*</biblScope> <title>hat die Leut zu Delphis aus einem Loch angehaucht, daß ſie dadurch hennebrütend [ſ. brüten, Anm. „hirnbrütig“] und kolleret worden.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>298.</biblScope></bibl> — In Zſſtzg. z. B.: Lieb iſt mir’s, daß ſich der König ärgert, kollert ſein Blut ein wenig auf [wallt k–d auf], ſonſt gefriert’s. <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>17 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
