<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kober“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kober“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="415" lrx="1012" lry="2390">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0973__0965__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kober" orig="Kōber">Kōber</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Kiepe (ſ. d.), ein länglich viereckiges, ziemlich tiefes Behältnis aus Korbgeflecht mit einem darauf paſſenden Deckel und gew. mit Ohren, einen Strick ꝛc. dadurch zu ziehn, um es über die Schulter zu hängen, zumeiſt für Eßwaaren und ſo auch wohl für andre derartige Behältniſſe (vgl. das oberd. Aſer, Oſer. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder;</author>  <title>weſtpreuß.: Die Liſchke.</title></bibl> <bibl><author>Suder</author>  <title>Altpr. 68): Päcke und K. ſtanden umher.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 175;</biblScope> <title>Eß-K.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 288;</biblScope> <title>Den mit Eßwaaren überfüllten K–n.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 109;</biblScope> <title>Holte ſeinen K., zog einen mächtigen Brocken ſchwarzen Brodes hervor.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope> <title>Einem armen Bauer aus ſeinem K. den letzten Biſſen Brot zu reißen.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>198;</biblScope> <title>Füllte mit Inhalt ſeinen K.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138; 2, 29;</biblScope> <title>Mit Zetteln, die er aus einem K. langte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>58</biblScope> <title>„Truhe“); Die Empfehlung war alſo eine in den eigenen K. [womit er ſich nützen wollte].</title></bibl> <bibl><author>LSchefer</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 170;</biblScope> <title>Mit einem K. von Latein | ſchickt er mich fort ins Weite.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>224;</biblScope> <title>Leeren unſern K.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 166;</biblScope></bibl> SchulK., worin die Schulkinder ihr Eſſen haben ꝛc. — Veralt.: K. kriegen. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Schläge kriegen (etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eine Tracht Schläge?).</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wohl wie „Kiepe“ das Behältnis bez., vergl. Kabache, Anm. und Koffer. <bibl><author>Diez</author> <biblScope>105.</biblScope></bibl> — Verſch. das Zeitw. kobern, ahd. <bibl><biblScope>koborón,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>koberen,</biblScope> <title>wie ſpan.</title></bibl> <bibl><biblScope>cobrar ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>(Diez</author> <biblScope>103)</biblScope> <title>aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>recupero,</biblScope> <title>„mit abgeſchnittner Partikel, um die Vorſtellung der Wiederholung zu beſeitigen“, die ſich aber im ſpan.</title></bibl> <bibl><biblScope>recobrarse,</biblScope> <title>ſich er- oder</title></bibl> bekobern <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich erholen, erhalten hat, z. B. noch: Sich ſeines Schadens an den Gütern bekobern.</title></bibl> <bibl><author>Kirchhof</author>  <title>Wendunm.</title></bibl> <bibl><biblScope>25b;</biblScope> <title>Was Vögel ich erkobern mag.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61;</biblScope> <title>Der Bienenkorb erkobert ſich: erholt ſich, nimmt an Bienen wieder zu, vergl.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>4, 357;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 855;</biblScope></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 530 ꝛc.</biblScope> <title>Dagegen wo die Bed. von K. hervortritt: Du ſollſt den Teller auch mit Eſſen hoch beſchobern | und alle deine Leut’ aufs reichlichſte</title></bibl> bekobern. <bibl><author>Scherffer</author>  <title>Grob.</title></bibl> <bibl><biblScope>131,</biblScope> <title>ihnen Eßwaaren in den Kober ſchieben ꝛc., ſo auch: Etwas</title></bibl> einkobern (vgl.: einſacken, einpacken) und das einfache Zeitwort: So ging ſie ſchnippiſch davon, als wenn ſie einen Ehemann gekobert hätte. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 112</biblScope> <title>[ihn im Kober, im Sack hätte?]</title></bibl> — Vgl. auch Zſſtzg. in veralt. Bedeut. bei <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Köberling, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>eine Apfelſorte, Biſamapfel.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich.</author></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
