<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „knien“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „knien“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="731" lrx="1019" lry="3845">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0964__0956__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="knien" orig="Knīē(e)n">Knīē(e)n</orth>
          <orth expand="Knieen" orig="Knīē(e)n">Knīē(e)n</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>auf den Knieen liegen, ſich auf die Kniee werfen, — in der erſten Bed. gw. mit „haben“, in der zweiten (ſ. hin-, nieder-k.)m. ,,ſein“, denen auch der Dat. oder Accuſ. bei den abhäng. Präpoſ. entſprechen; doch kommen bei der nahen Berührung beider Bed. Schwankungen vor, wobei man nam. (hin)gekniet ſein <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>k., alſo mit Dat. bei abhäng. Präpoſ. beachte, vgl.: gelegen ſein</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>liegen ꝛc.: K–d liegen, trinken, beten, abbitten, auch: k–de Abbitte.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 153 ꝛc.</biblScope> <title>Pleonaſt.: Er kniet des Tages dreimal auf ſeine Knie.</title></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>6, 10</biblScope> <title>(wie mhd.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenſtein</author>  <title>Frauend. 325) ꝛc.; Dann knieten ſie auf</title></bibl> mich, daß mir der Rückgrat brach. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 297;</biblScope> <title>Das Bild .., vor dem S. erſt kürzlich noch in ſo hehrer Andacht gekniet war [hatte].</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>560;</biblScope> <title>Sie war neben ihn gekniet.</title></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 509;</biblScope> <title>Hätt’ es der ſchmale Raum erlaubt, | er wär’ [hätte] gekniet mit bloßem Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>328;</biblScope> <title>Da half kein Ave-Sagen | und würden ſie dazu auf harten Erbſen knien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 193 ꝛc.</biblScope> <title>Nam.: Vor Einem k., z. B.: Die weibliche Familie des Darius kniet vor Alexandern und Hephäſtion, die vorankniende Mutter ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 97;</biblScope> <title>Wie kann vor ſeinem Topf der Töpfer liegen, | der Künſtler knien vor ſeiner Natur?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>17b;</biblScope> <title>Kniet | um eurer Mutter Segen! [fleht k–d darum].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Winterm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3 ꝛc.</biblScope> <title>In gehobner Rede auch mit bloßem (perſönl.) Dat.: Nur die ihm in Demuth k., | hebt er frei zu ſich empor.</title></bibl> <bibl><author>Ausw.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Lied.</author> <biblScope>28;</biblScope> <title>Nun muß, nun ſoll ihm Alles k.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 304;</biblScope></bibl> <bibl><author>IGJacobi</author> <biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Wer der Krümmſte mir kniet, ich belohn’ ihn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Auch <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Wir Alle knieten .. uns ſchier die Kniee wund.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Selten ſonſt <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich k–d hinwerfen: Der Andre kniee fromm vor eine Blende ſich.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 61,</biblScope> <title>ſo hin-, nieder-k.</title></bibl> — 4) im Partic.: mit einem Knie verſehn, nam. Botan.: Gekniet (geniculatus) heißt ein in den verdickten Gelenken gebogner Stengel mit graden Gliedern ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>chniuwen,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>chniewen, knien,</biblScope> <title>vgl.: Er</title></bibl> kneuet für das Kreuzaltar. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>771,</biblScope> <title>ſ. ab-k., mundartl.: kniege(l)n, kniekeln, knocken.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 367</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>371;</biblScope> <title>„oberd.: vor Einem knicken</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>k.“</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl.: Er</title></bibl> knocket nieder und ſtreckt ſich in die Länge auf den Steg. <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>330b;</biblScope> <title>ſchwzr. kneulen. S. Knie, Anm.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb- [2]: Sich die Füße a. und in mundartl. Form: Wie ihnen [ſich] arme Leute faſt die Füße abkneuet hätten und hätten doch mit leeren Händen gehen müſſen. Gotthelf Sch. 259; Die Strafe a., kniend büßen ꝛc., ſ. aus-k. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> ſ. hin-k. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> (mundartl.) vom Knien aufſtehn, vergl. aufbücken. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): zu Ende knien.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>durch Knien aushöhlen, ab-k.: Die ſteinerne von Pilgern muldenförmig ausgeknieete Schwelle.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>527.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> Etwas b., darauf knieen; Teppich .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>deſſen goldgewirkte Blumen | Mahmud’s Günſtlinge b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 15.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc.: Jetzt kniet mein Poſtillon auf ſie hin [um ſie durchzuprügeln]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Vor dem Herrn .. anbetend hinzuknien.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 251 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nieder-k., mundartl.: Ane-k. oder -kneuen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>102; 230 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> Knie nieder, ſüß Bräutchen, knie hin mir zur Seit. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Da die Menge niedergekniet war.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>46, 6;</biblScope> <title>Götter werden ſich vom Himmel neigen, | Götter vor dir niederknien.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15b; 245b; 787a;</biblScope> <title>Er wird zu deinen Füßen niederknien.</title></bibl> <bibl><biblScope>467a ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Das Brüderchen hatte ſich gleich beim Brünnlein niedergeknieet.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>36.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>knieend umgeben: Auf rundumknieten Throne.</title></bibl> <bibl><author>Karſchin</author> <biblScope>108;</biblScope> <title>Mehrere Blenden von Heiligen .. mit Anbetern umkniet.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author>  <title>U. á. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
