<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kleiden“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kleiden“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1674" lrx="1012" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0938__0930__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="261" lrx="1019" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0938__0930__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="271" lrx="1052" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0939__0931__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="267" lrx="1019" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0939__0931__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="263" lrx="1011" lry="4039">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0939__0931__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="109" uly="264" lrx="1102" lry="1061">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0940__0932__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kleiden" orig="Klēīden">Klēīden</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (refl.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Kleidern oder mit den zum Anzuge nöthigen Gegenſtänden verſehn, den Körper damit zu bedecken: <sense n="a)">a) Dabei handelt es ſich von Kleidern (ſ. d.) bald imengern, bald im weitern Sinn: Ein Vater iſt verpflichtet, ſeine unmündigen Kinder zu k., wozu dann auch z. B. Hemden, Strümpfe, Schuhe ꝛc. gehören, obgleich dies im engern Sinne keine Kleider ſind; Sich nach der Mode k. ꝛc., — dagegen: Sauber gekleidet, aber ſchlecht beſchuht gehn; Er trägt feine Wäſche, iſt aber nicht fein gekleidet; Die Lämmer k. dich. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>27, 26,</biblScope> <title>verſehn dich mit Kleidern oder eig. dem Stoff dazu; Vater und Sohn waren wie Menächmen überein gekleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 244;</biblScope> <title>Daß ich meine Mädchen nicht überein kleide [uniformiere].</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 211; 18, 200;</biblScope> <title>Das Jüngferchen kleidet ſich immer | zephyrlich.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 54 ꝛc.</biblScope> <title>Übertr.: So denn Gott das Gras auf dem Felde ſo kleidet.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ugw. ſtatt an-k. (ſ. d.), mit dem An-k., mit der Toilette beſchäftigt ſein: Sie kleidet ſich. <bibl><author>Jfland</author> <biblScope>5, 3, 64.</biblScope> <title>Ferner prägnant: Gekleidet</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>geputzt: Überhaupt biſt du nicht oft genug gekleidet ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1, 32.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>be-k. (ſ. d.), (von Kleidern oder Kleider-Ahnlichem) Etwas decken; Wiewohl ein harter Stahl die harten Knochen kleidet.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope> <title>Ihm kleidet die leichte Rinde der Seehund.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope> <title>Wolle mit gätuliſchem Purpur | doppelt gefärbet | kleidet dich.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188 ꝛc.;</biblScope> <title>Schande kleide meine Widerſacher, | Schmach umhülle wie ein Mantel ſie.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>109, 29;</biblScope> <title>Nun k. die Blätter die Bäume.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 146;</biblScope> <title>Schon kleidet die Felſen junges Moos.</title></bibl> <bibl><author>O</author></bibl> <bibl><author>Müller</author>  <title>Med.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58 ꝛc.</biblScope> <title>Selten (ſ. be-k. 2b): Demjenigen, der es [das Amt] kleidete.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>XVI.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zuw. ſt. des üblichern be-k. mit Kleidern od. Kleidähnlichem bedecken: Ein Tau ꝛc. k. od. be-k., ſ. Kleid <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Den Altar, die Kanzel k.; So ließ ich den Taufſtein in unſerer Kirche k. .. den Altar be-k.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 173;</biblScope> <title>Eine Kugelbüchſe k., mit den nöthigen Beſchlägen verſehn, garnieren ꝛc., ſ. e. So auch im Ggſtz. vom Nackten; übertr.: Aber k. will ich deine Tugend, deinem Glücke auch den Schein geben.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 293.</biblScope></bibl> — Mit abhäng. Präpoſ.:</sense><sense n="e)">e) mit „mit“ (ſ. d) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mit Etwas be-k., bedecken: Jch kleidete dich mit geſtickten Kleidern.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>16, 10;</biblScope> <title>Kleidete ſich mit Purpur und köſtlicher Leinwand.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>16, 19; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>41, 42 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich mit Eifer wie mit einem Rock.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>59, 17;</biblScope> <title>ſich mit Gerechtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>132, 9;</biblScope> <title>Einen mit Heil k.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Sie müſſen mit Schanden und Scham gekleidet werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 26;</biblScope> <title>Ich kleide den Himmel mit Dunkel.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>50, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 9;</biblScope> <title>Ihr himmliſch Bild, das itzt der Ernſt der Ewigkeit | mit ſtiller Majeſtät und höherm Anſehn kleidt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>208;</biblScope> <title>Die Bruſt war mit einem ... Flaum gekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 309;</biblScope> <title>Wenn mit Blumen die Erde ſich kleidet nen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>516b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f;</biblScope> <title>vgl.: Die Pfaffen k. ihre Weiber .. von den Kleidern der Götzen [mit Kleidern von denen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Baruch</author> <biblScope>6, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) gw. mit „in“ u. Accuſ., eig. u. übertr.: In grünen Sammet, in Grün k.; Die Hoffnung, in welche du dich ſelbſt kleideteſt. <bibl><author>B.</author> <biblScope>293a;</biblScope> <title>Die Mörder, in die Farbe ihres Handwerks gekleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>296b;</biblScope> <title>Wiewohl Etliche in Schneeweiß, Etliche in Kohlſchwarz .. gekleidet gehen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>26a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 125;</biblScope> <title>In</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>verſchiedene Farben gekleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 65;</biblScope> <title>Ich wollte mich . .. in blaues Tuch neu k.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 181;</biblScope> <title>Mein dürftig Smyrna kleidete ſich in die Farben meiner Begeiſterung.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34;</biblScope> <title>Die ſchlüpfrigſten Gedanken, wenn ſie nur in feine unanſtößige Worte gekleidet ſind.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 175;</biblScope> <title>Sie kleide nicht in heiliges Gewand | der rohen Stärke blutiges Erkühnen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>414a;</biblScope> <title>Die Blumen k. ſich in angenehmes Grün.</title></bibl> <bibl><biblScope>26b;</biblScope> <title>Seine Einbildung darein zu k. [in dieſe Farben].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 19;</biblScope> <title>Da ihre Phantaſie in Grün ſich wieder kleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) vereinzelt mit „in“ und Dat. (ſ. f): Ein nordiſcher Hof, halb gekleidet im wilden Eiſen der alten Zeit, halb im Tuche unſerer Tageshelden. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 377;</biblScope> <title>Der du ſogar | in weichem Sammt, in weißer Seiden | die frühe Blüth des Birnbaums pflegſt zu k.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 8;</biblScope> <title>R. hatte ſich in der bekannten ehrerbietigen Aufwartungstracht gekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 410;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 518 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Ein Kleid ꝛc. kleidet gut, ſchlecht, ſchön ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſitzt, ſteht, läſſt ſo, bringt den genannten Eindruck hervor, u. prägn.: Es kleidet [gut], iſt kleidſam, paſſt ꝛc., dann auch übertr. Die Perſ. ſteht dabei zumeiſt im Accuſ. z. B.: Als hätteſt | ein neues Kleid du angeſchafft und kämſt | .. zu fragen, | wie dich es kleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 11;</biblScope> <title>Die weiße Binde kleidet dich nicht, dieſe wird ſchon luſtiger ausſehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 82;</biblScope> <title>Die Weiber ſind eitel von Hauſe aus, doch es kleidet ſie.</title></bibl> <bibl><biblScope>212;</biblScope> <title>Mich kleidet Eiferſucht noch weniger als dich.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 4;</biblScope> <title>Dich kleidet’s, wie ein Raſender zu toben!</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 120; 9, 290; 293; 10, 38; 73; 12, 298; 13, 154; 15, 185; 16, 253; 17, 12; 19, 175; 373; 20, 209; 240; 22, 61;</biblScope> <title>Eine Lebensweiſe, die .. eine Novelle nicht übel gekleidet hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 252; 29; 227; 374; 38, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie trefflich es ihn kleidet, ſeinem Karl .. den Glauben .. zu ſtehlen!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>269b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>5, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>5a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 654;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SoldKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>Einen Weiſen kleidet Leid wie Freude.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245; 4, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 210; 6, 435; 10, 149; 12, 264;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 120; 4, 349; 6, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29; 3, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchle-</author>  <title>gel Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69; 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author> <biblScope>3, 2, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62; 321;</biblScope> <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 233; 22, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 271 ꝛc.</biblScope></bibl> — Seltner iſt der perſönl. Dat., z. B.: Eine Rolle, die ihm nicht gut kleide. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111;</biblScope></bibl> <bibl><author>FNicolai</author></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>270; 407);</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> — Für den Dat. ſpricht indeß die Analogie (Etwas ſteht mir gut, ſchlecht ꝛc.), die Bed. (ſ. die Bſp. in <bibl><biblScope>1c</biblScope> <title>u. vgl.: Wolle, mit Purpur gefärbt, kleidet dich, doch kleidet ſie dir nicht ꝛc.) u. das Nichtvorkommen des Paſſivs.</title></bibl> — 3) zu <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> Kleidung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en; –s-: ſowohl das K. als auch nam. das zum K. Dienende (Kleidungsſtück ꝛc.), umfaſſender als Kleid, vgl. Tracht:</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 25; 28; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>Eine gute Kleidung ohne genugſame Wäſche iſt ſoviel als keine.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 28 ꝛc.,</biblScope> <title>u. Zſſtzg. ſ. die von Kleid, z. B.: Morgen-</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 274);</biblScope></bibl> <bibl><author>Schanz-(Gerſtäcker</author>  <title>BlW. 47), Staats-Kleidung.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg, von kleiden.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Ab-: <sense n="1)">1) (Bauk.): <sense n="a)">a) abputzen (ſ. d.): Die Wohnung waren <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Lehmwände, zur Nothdurft abgekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Forchhammer</author></bibl> <bibl><author>(Mager</author>  <title>Leſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 167).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) durch eine (Bretter-)Wand ꝛc. abtheilen, abſchauern; Abkleidung, auch die abſchauernde Wand ſelbſt. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) zuw. ſtatt ent-k. (ſ. d.): Daß er ſich a. und nackend ſehen ließ. <bibl><author>H.</author></bibl> — <comp>An-:</comp> Einen, ſich a., anziehn, mit allen zum Anzug gehörigen Stücken: Er iſt noch nicht ganz angekleidet; Daß er angekleidet ſich aufs Bette legte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 189</biblScope> <title>[bei</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 148:</biblScope> <title>Daß er ſich aufs Bett gekleidet legt, durch welche Andrung der im Vergleich mit den entſprechenden Strophen um einen Trochäus zu lange Vers auf das richtige Maß gebracht iſt] ꝛc.; Ankleidung.</title></bibl> — Vralt.: Sich [Dat.] Etwas a. [anlegen], ſich in Etwas a. [kleiden] ꝛc., z. B.: Sie eilte zum A. des neuen Staates. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>126;</biblScope> <title>Die Zucht ſoll er ſich kleiden an.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 215;</biblScope> <title>Die Bäume kleiden ſich in weißen Atlas an.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Hundert Farben | kleiden ſchöner die Braut an.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 234 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ggſtz. von an-k.: Einen, ſich a., ihm, ſich die Kleider ausziehn: Was hat man an den nackten Heiden? <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Ich liebe mir ’was auszukleiden, | wenn man doch einmal lieben ſoll.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 329;</biblScope> <title>Sie kleideten mich aus, ich ſaß im Bade da.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 261; 23, 289 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Ent-k.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einen, ſich a., kleidend ausſchmücken, ausputzen: Wie Liebesgöttinnen mit Roſenkränzen auf den Häuptern ausgekleidet. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 618,</biblScope> <title>jetzt meiſt wegen der leichten Mißdeutung (ſ. 1) vermieden, doch noch häufig</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ver-k., von Mummenſchanz ꝛc.: Die ärgſten zwei Lumpenhunde . .. wollen wir a. als Grafen.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Kom.</title></bibl> <bibl><biblScope>315</biblScope></bibl> <bibl><author>(Grimm)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Etwas a., einen hohlen Raum inwendig be-k., u. ſo auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Höhlungen, welche an den Wänden mit Kryſtalliſationen ausgekleidet ſind.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 196;</biblScope> <title>Mit Tapeten a.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>245;</biblScope> <title>Mit einer Schleimhaut ausgekleidete Gruben.</title></bibl> <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Das ganze Rinnſal .. kleidet ſich mit ſolchen Kalklagen aus.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>379 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Auskleidung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: ſowohl das Auskleiden als das dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>(2; 3)</biblScope> <title>Dienende: Setzten ſie zuerſt ihren Schmuck und die äußern A–en ihrer Schönheit zurecht.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 539a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> als Kleid oder mit einem Kleid, etwas Kleidähnlichem oder etwas einem Kleid Verglichnem bedecken, ſ. Um-k. <bibl><biblScope>I:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Eine Perſon b.; Ich bin nacket geweſen und ihr habt mich bekleidet. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>25, 36; 6, 29; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>5, 3</biblScope> <title>(ſ. über-k.); Die lang-bekleidete Geiſtlichkeit [in langen Gewändern].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 333;</biblScope> <title>Wie ich mich b. ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 1, 35; 3, 1, 20 ꝛc.</biblScope> <title>Der bedeckende Ggſtd. gw. mit „mit“ eig. u. übertr.: Mit einem Rock, mit einem Sack, mit Leinwand, mit einer Wolke</title></bibl> <bibl><author>(Off.</author> <biblScope>10, 1)</biblScope> <title>b.; Meine Widerſacher müſſen mit Schmach angezogen und mit ihrer Schand bekleidet werden wie mit einem Rock.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>109, 29,</biblScope> <title>u. ſo z. B.: [Der König] hat uns kaum mit neuen Ehren bekleidet, die erſt ausgetragen ſein wollen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>293a;</biblScope> <title>Einen mit dem Purpurmantel,</title></bibl> — mit Majeſtät, mit einer Würde b., vgl. inveſtieren u. <bibl><biblScope>2b.</biblScope> <title>Vralt.: In einen wollenen Rock bekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Perſ. Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>65a ꝛc.</biblScope> <title>Im Part. auch zuſammengeſetzt, z. B.: Hermelin-, purpurbekleidet; Jenen kaftanbekleideten Kaufmann.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 44;</biblScope> <title>ferner: Unbekleidet</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>nackt ꝛc., ebenſo</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Etwas b., ebenfalls mit „mit“, vralt. ,,in“ u. im Part. in Zſſtzg. z. B.: <sense n="a)">a) ſ. ver-k. <bibl><biblScope>2a:</biblScope> <title>Sammt bekleidet [bedeckt] den Altar; Den Altar, den Thron b., mit Sammt b.; Die ſammtbekleideten, goldbefranzten Stufen des Throns.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>3 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Ankertaue b., ſ. Kleid</title></bibl> <bibl><biblScope>4b;</biblScope> <title>Die Mauern, die Decke ꝛc. mit Kalk, Gips, Stuck, Marmor, Tafelwerk, Getäfel ꝛc., die Wände mit Tapeten ꝛc. b.; Ein Schiff, die Jnhölzer und die Deckbalken desſelben mit Planken b.; Die Ankerflügel mit Brettern b.; Eine Bürſte b., die obre Seite, wo der Draht oder Bindfaden ſichtbar iſt, mit einem Brettchen ꝛc. belegen; Einen Schacht b., mit Balken und Brettern ausſchlagen; Einen Deich b., mit Raſen, Flechtwerk ꝛc.; Wälle, Bruſtwehren, Schanzen mit Raſen, Faſchinen, Schanzkörben ꝛc. b.; Den Meiler mit Raſen, Kohlenlöſche ꝛc. b.; Die Gartenmauer mit Laubwerk b.; Der Bau iſt kaum vollendet | und ſchon erſcheint die kahle Mauer hier | mit farbiger Lebendigkeit bekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 163 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein nacktes Gerippe b.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278,</biblScope> <title>mit Fleiſch und Nerven b.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 286 ꝛc.;</biblScope> <title>Jene Berge, vom Fuße bis zum Gipfel mit hohen dichten Bäumen bekleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 61;</biblScope> <title>Der Berg . ., mit Äckern und Weinbergen bekleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Gedanken mit Worten b.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>7, 90;</biblScope> <title>Stellt man ein .. Blech in eine Spirituslampe, ſo bekleidet es ſich ſehr bald mit Ruß.</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>22, 362 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Theil der Wangen fängt an ſich zu b.</title></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author> <biblScope>4, 192,</biblScope> <title>mit Haaren. Vralt.: Zuckeräpfel ſind .. in gefärbtes Wachs bekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 9, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) an <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>ſchließen ſich zunächſt Wendungen, wie: Daphne, bekleidet unſre linke Seite! ſ.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 297 =</biblScope> <title>ſetzt euch an dieſe Seite; Daß wir an</title></bibl> einem Tiſch b. eine Bank. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>7, 111,</biblScope> <title>auf einer Bank ſitzen, dieſelbe einnehmen ꝛc. und daraus entwickelt ſich die abſtrakte Wendung: Eine Stelle</title></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 274),</biblScope> <title>einen Platz</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 229),</biblScope> <title>ein Amt</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 216),</biblScope> <title>einen Poſten, anſehnliche Kriegsbedienungen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 105),</biblScope> <title>die Prätur</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199),</biblScope> <title>einen Charakter</title></bibl> <bibl><author>(Chamiſſo</author> <biblScope>4, 310) ꝛc.</biblScope> <title>b., dem Sinn nach zieml.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mit einer Stelleꝛc. bekleidet ſein (ſ. 1), aberwohl nicht (wie</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>u. A. wollen) daraus entſt. Zuw. (vgl. 3): Dieſe Stelle</title></bibl> begleiten. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 76; 13, 326,</biblScope> <title>wie umgekehrt: Eine Freundin, die ich heim bekleidete [ſtatt begleitete].</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>115.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) Dazu: Bekleidung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: ſowohl das B., als das dazu Dienende, nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2a:</biblScope> <title>Gewänder und alle Arten von Bekleidungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 301;</biblScope> <title>In der Bekleidung und Dachung [des Hauſes].</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Die Bekleidung des Meilers abnehmen ꝛc.; Die</title></bibl> Holzbegleitung (ſ. 2b) des Zimmers grün angeſtrichen. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> in einſchließende Kleider oder Kleiderähnliches hüllen, einhüllen, z. B.:</sense><sense n="1)">1) eig., wo jedoch gw. der Begriff hinzutritt, daß Jemand mit dem Kleide und durch dasſelbe in einen neuen Zuſtand eingeführt wird: Einen Rekruten als oder zum Soldaten e.; Einen Livreebedienten e.; Eltern, die im Kinde den Menſchen ſofort zum Diener e. und umſchnüren. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine Nonne e.; Daß mich der heilige Vater geſandt hat, dich einzukleiden.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 203;</biblScope> <title>Eigennützige Verwandte hatten ſie zum Schleier beredet. Am Tage der Einkleidung ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Geiſtlichen e., inveſtieren (ſ. d.); Einen Todten e., ins Sterbekleid zum Begräbnis; Nicht hat die Mutter | ihn e–d beweint.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 293;</biblScope> <title>Bis ich .. gewirkt ein Leichengewand. ... Daß nicht .. Eine mich tadle, | läg’ uneingekleidet der Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 102 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. ohne Nebenbegriff: Gott der Schlachten | .., in tönendes Erz eingekleidet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>224a,</biblScope> <title>gew. gekleidet, vergl.: Geſchwinde | kleidt ſich Alles in Äther ein.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 526</biblScope></bibl> <bibl><author>(Lenz)</author>  <title>ꝛc. und übertr.: Ihnen künftig die Lehre und Arznei in die von ihnen geliebten Süßigkeiten e.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 378.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Etwas e., in Worte ꝛc., ihm eine Form des Ausdrucks geben; Lukretia, deren Empfindungen der Dichter in ein langes Selbſtgeſpräch einkleidet. <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>559;</biblScope> <title>Die Begebenheiten unſrer Zeit römiſch einzukleiden [lateiniſch auszudrücken].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 182;</biblScope> <title>Er gefällt ſich im Toben, ſeine Liebeserklärungen weiß er nur in Flüche einzukleiden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 166 ꝛc.;</biblScope> <title>Nie wird man gewahr, daß er e. will.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 72</biblScope> <title>[eine Form für den Inhalt ſucht ꝛc.], ſelten: Wenn Sie Ihren Hochmuth nicht in ſo freundſchaftlichen Verſen hätten e. wollen.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>226;</biblScope> <title>Er kleidete Das</title></bibl> unter dem Wortſpiel ein ꝛc. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 115.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Dazu: Parabel ..., eine Erzählung aus dem gemeinen Leben, mehr zur Einkleidung (2) und Verhüllung einer Lehre als zu ihrer Enthüllung. <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 235;</biblScope> <title>Die Anmuth in der Einkleidung (2) ſöhnt .. mit der .. empörenden Schilderung aus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>28a;</biblScope> <title>Den Menſchen in ſeiner Nacktheit und in allen ſeinen Einkleidungen (1) und Verkleidungen .. kennen zu lernen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 21 ꝛc.</biblScope> <title>Selten: Die</title></bibl> Eingekleidetheit (2) in eine andre Sprache. <bibl><author>Morſtädt</author>  <title>Komm.</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Ggſtz. von be-k. (ſ. d.): Das, womit Jemand oder Etwas bekleidet iſt, entfernen, z. B.: Man entkleidete die Jungfrauen zuerſt bis auf die Hemder. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318;</biblScope> <title>Da der Schüler improviſierend die deutſch auftauchenden Gedanken augenblicklich e. und fein lateiniſch umkleiden ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 61;</biblScope> <title>Oft hilft mir Tacitus der Großen Stolz e.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 40,</biblScope> <title>in ſeiner Blöße zu ſehen ꝛc. Das Entfernte, womit der Ggſtd. bekleidet war, ſteht gw. im Genit., zuw. auch mit „von“, das bei „Entkleidung“ das Gw. iſt: Die Menſchen der Thierheit zu e.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 145;</biblScope> <title>Wilhelm .. entkleidet ſich großmüthig ſeines fürſtlichen Daſeins.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>775b;</biblScope> <title>Alles leiblichen Stoffs entkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope> <title>Einen ſeiner Würde, ſeines Amts e. ꝛc.; Alle Gewalt iſt im Volke, das damit bekleidet und davon entkleidet, wen und wie es will.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 3;</biblScope> <title>Schon | vom Leib’ entkleidet [verklärt].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 88,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>5, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Entkleidung des Gedankens von allem Zierrath ꝛc.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> mit einem Kleid oder etwas wie ein Kleid Deckendem überdecken und zwar ſowohl einfach tranſ., als auch faktitiv, ſ. be-, um-k. <bibl><biblScope>I:</biblScope> <title>Daß damit unſre Seele | für dieſe Leimenhöhle [ſtatt mit dem irdiſchen Körper] | mög’ überkleidet ſein.</title></bibl> <bibl><author>SDach</author></bibl> <bibl><author>(WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 148);</biblScope></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Rechtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>10; 49 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>5, 2 ff.;</biblScope> <title>Die ausgedehnten Weiden am Bergeshang, mit dem friſcheſten Grün überkleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 286;</biblScope> <title>Das Innere der Kirche wurde mit Marmor und Gold überkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 296;</biblScope> <title>Daß Schuppen nöthig waren, die Fiſche zu ü.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 436;</biblScope> <title>Den ganzen Einband ü. [mit Leder].</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 382;</biblScope> <title>Die Wände mit ſchwerem Seidenſtoffe überkleidet.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope> <title>Die Puppen überkleidete Statuen.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>3, 12;</biblScope> <title>Wir haben euch geſchaffen Mann und Weib, damit ihr einander überkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 31,</biblScope> <title>nach der Anmerk.: Bildliche Bezeichn. der innigſten Lebensgemeinſchaft zwiſchen beiden Gatten; So wird jene Herbigkeit des Lebergeſchmackes faſt gänzlich überkleidet und verlieblicht.</title></bibl> <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Doch überkleideſt du die Palmen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Dieſelben ü. ſich ganz wie die Mooſe mit Kalk.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>378 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Kleiden" orig="Um-">Um-</orth>
          <gramGrp>(vgl. II.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) einfach <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas umkleidet einen Ggſtd., umgiebt ihn als Kleid oder wie ein Kleid, umhüllt ihn, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Der rhetoriſche Reichthum, der Schiller’s dramatiſche Geſtalten umkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 402;</biblScope> <title>Epheu hat deine ſchlanke | Götterbildung umkleidet, | .. Säulenpaar.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 169;</biblScope> <title>Welche Schönheit ſie umglänzt, welche Rührung und Majeſtät ſie umkleidet habe.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, XI</biblScope></bibl> <bibl><author>(Tieck);</author>  <title>Deines Tonfalls Zauber umkleidete meines | nackten Worts vielfältige Wendungen oft.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 248;</biblScope> <title>Weil kein täuſchender Schein ihn umkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 181 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu im Paſſ.: Ein Ggſtd. iſt von Etwas umkleidet, ſich ganz nahe berührend mit <bibl><biblScope>2c,</biblScope> <title>mit Etwas bekleidet, vgl. umhüllen ꝛc.</title></bibl> — 2) faktitiv: Einen Ggſtd. mit Etwas um-k., umhüllen, ihn mit einer Bekleidung umgeben: <sense n="a)">a) aktiv: Eine gewiſſe Portion poetiſcher Gabe .., als das wahre Mittel, ſeinen Zuſtand .. mit Werth und Anmuth einigermaßen zu umk. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 190;</biblScope> <title>[Dieſe Pflanzen] um-k. die rauhen Felſen mit ewigem Grün.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 103;</biblScope> <title>Während die Sonne .. Berg und Burgen mit Goldſchleiern umkleidete.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 85;</biblScope> <title>Seligmachende Harmonie, ich kann dich nicht mit Worten um-k.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 130;</biblScope> <title>Alle dieſe Abſcheulichkeiten umkleidet er mit Adel und Liebenswürdigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65; 237;</biblScope> <title>Mit Blumenkränzen | umkleidete das Alterthum den Sarg.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>155 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Auch das ſchroff erſcheinend Rauhe, Wilde | umkleidet lieblich ſich mit ſanfter Milde.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 390 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) paſſiv: Daß ich abweſend .. glaubte, ihre Hand zu fühlen: ſo ganz war ich mit [von, ſ. <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>ihrer Gegenwart umkleidet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 81;</biblScope> <title>Einen Engel, mit Wolken umkleidet.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 271;</biblScope> <title>Eine mit Drahtſieb umkleidete Trommel.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 119;</biblScope> <title>So durchſichtig für das umkleidete Gefühl hatte man lange keine Töne menſchlicher Stimme vernommen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 220 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Die alte Ruine [iſt] ſchon nicht mehr aus ihrer neuen Umkleidung zu erkennen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 464;</biblScope> <title>Die Umkleidung auch des ſittlich ſchlechten Inhalts mit einer ſchönen Form.</title></bibl> <bibl><author>Strauß</author>  <title>Streitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 127.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Kleiden" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>anders kleiden, kleidend umgeſtalten:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sich u. z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 70;</biblScope> <title>Ich war geſchwind umgekleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 63;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Umkleidung war geſchehen. <bibl><biblScope>15, 85;</biblScope> <title>Worin [worein] wollte er ſich u.?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11. 46;</biblScope> <title>Umgekleidete Maske, wir kennen euch doch wieder.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 465;</biblScope> <title>In Proſa umgekleidete Verſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 466</biblScope></bibl> <bibl><author>(Schmid);</author>  <title>Zur Grazie ſie umzukleiden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 223;</biblScope> <title>Der Himmel weiß, in welches wilde Thier | wir, eh es morgen tagt, uns umgekleidet ſehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 37 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw. untrennbar (ſ. I.): Sie eilte von der Bühne, ſich zu u.</title></bibl> <bibl><author>Kapper</author>  <title>Vorleb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>für Kleidung verbrauchen: Zu verſchwenderiſch, weil er ihm zu viel Geld verkleidete.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 8.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) bekleidend verdecken: <sense n="a)">a) in techn. Anwendung <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>be-k., z. B.: Deren eiſerne Achſen man .. mit Holz verkleidet.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 150;</biblScope></bibl> Holzverkleidung ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Etwas v., verhüllend verbergen ꝛc.: Deine loſen Worte . . helfen nicht länger <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Lügen und Trug v.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 234;</biblScope> <title>Graubärten ſcheu die Wahrheit zu v.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59.</biblScope> <title>Auch: Verſtändige Vorſtellungen, die er</title></bibl> unter mancherlei Formen verkleidet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 437,</biblScope> <title>und mit „in“ (ſ. c); ferner: Dergleichen parteiiſche</title></bibl> Verkleider der hiſtoriſchen Wahrheit. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 335 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen, ſich v., durch die veränderte Kleidung und äußres Erſcheinen unkenntlich machen, ſo daß man ein Andrer erſcheint, als man iſt. Dieſer Andre wird mit „als“ (ſelten „zu“) oder mit „in“ beigefügt, welches letztre aber auch bei Nennung der Kleider ꝛc. ſteht, in die man ſich ſteckt (auch von perſonif. Ggſtd., vgl. b). <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>18, 29;</biblScope> <title>Eitel all dein Dich-V.! kenne wohl dich.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>233;</biblScope> <title>„Verkleide dich!“ Wozu die Mummerei?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 116;</biblScope> <title>[Damals] war es unmöglich, öffentlich und unverkleidet zu ſprechen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>41.</biblScope></bibl> — Ganz als Spanier verkleidet an Geiſt, Tracht und Sitte. <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>20 ꝛc.</biblScope></bibl> — Unſere ſchlimmſten Feinde pflegen ſich .. in Engel des Lichts zu v. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 294;</biblScope> <title>Der Hauptmann verkleidet in einen alten Edelmann.</title></bibl> <bibl><author>G.,7,</author> <biblScope>169; 14, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 18;</biblScope> <title>Verkleide dich nun wiederum in Jene, die du warſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 241;</biblScope> <title>Vielleicht ver-</title></bibl> <bibl><biblScope>117*</biblScope> <title>kleidet er, den Pöbel zu verblenden, | den unbemerkten Geiz in ſchimmerndes Verſchwenden.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Die Liebe zu unſern Schriften verkleidet ſich ſehr oft in Liebe zur Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 615;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> — Verkleidete man einen jungen Mann in die Hauskleidung dieſes Herrn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 82;</biblScope> <title>In unſer armes Fleiſch und Blut | verkleidet ſich das ewig Gut.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 357b;</biblScope> <title>Der Teufel hat Gewalt ſich zu v. | in lockende Geſtalt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Sie verkleidete das Vergnügen in ſo mancherlei Geſtalten, daß es immer den Reiz der Neuheit hatte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 265;</biblScope> <title>Mit allen den Phantaſiebildern, in welche ſie ihre vorgeblichen Offenbarungen verkleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 10 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: In dieſem Luſtſpiel kommen viele</title></bibl> Verkleidungen vor. <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 21</biblScope> <title>(ſ. Ein-k. 3); In dieſer</title></bibl> Affenverkleidung hätte ich dich nimmermehr erkannt. <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Verkleid.</title></bibl> — (Schiff.) die ausgeſchrapten Enden eines Wandknopfs mit Schiemannsgarn bekleiden.</sense><comp>Zū-:</comp></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
